<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272</id><updated>2012-01-23T01:55:27.625+01:00</updated><category term='Klangkunst'/><category term='Robert Jacobsen'/><category term='Julius'/><category term='works'/><category term='Tatsuo Miyajima'/><category term='ATAK'/><category term='Fox'/><category term='Valve/Membrane'/><category term='media art'/><category term='Kubisch'/><category term='electronics'/><category term='Minard'/><category term='interview'/><category term='Kosugi'/><category term='improvisation'/><category term='On Kawara'/><category term='Wettbewerb'/><category term='carsten nicolai'/><category term='thoughts'/><category term='Kritik'/><category term='phenomenon as music'/><category term='trailer'/><category term='performance'/><category term='Ed Osborn'/><category term='Ausstellung'/><category term='Kuhn'/><category term='アート'/><category term='tosso'/><category term='Katalog'/><category term='critic'/><category term='my exhibition'/><category term='sound art'/><title type='text'>sketches</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>119</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7899489766073125073</id><published>2012-01-23T01:54:00.001+01:00</published><updated>2012-01-23T01:55:27.633+01:00</updated><title type='text'>sketches -ツァイト・ゲノッセ</title><content type='html'>- JP -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぼくは世の中のこと全てを忘れて暮らせたら&lt;br /&gt;どんなにいいかと思ってるんだ。 —スナフキン　 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;独語で「現代」はツァイト・ゲノスィッシュと言う。 &lt;br /&gt;ツァイトは「時」とか「現代」と訳す。 &lt;br /&gt;ゲノスィッシュは「genießen=楽しむ」の形容詞形なので、 &lt;br /&gt;単純に「現代」と訳すと&lt;br /&gt;「現代を楽しむ」というニュアンスが決定的に失われる。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この「現代を楽しむ」という表現。 &lt;br /&gt;ややもすると、「今だけを楽しむ」といった &lt;br /&gt;間違った解釈でのエピキュリアン的な響きになるけれども、 &lt;br /&gt;実際に「現代を楽しむ」にはその現代に至った経緯（＝歴史）を &lt;br /&gt;（偏った形にせよ）知っておかなければならないと思う。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;経緯を踏まえた歴史への意識、 &lt;br /&gt;そして自分の目の周りに存在するテクノロジーの変遷。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;過去から連綿と続きその先へと通じる道を、 &lt;br /&gt;現在進行形のテクノロジーに跨がるTech Riderとして前に進むことが &lt;br /&gt;Zeitgenosse（ツァイト・ゲノッセ=現代人）であることを &lt;br /&gt;楽しむ秘訣なのだろう。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、スナフキンは&lt;br /&gt;「全てを忘れて暮らせたらどんなにいいかと思うんだ」 &lt;br /&gt;とは言いつつも、全てを忘れることはしない。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;背中にある程度の影を背負いつつも、&lt;br /&gt;おそらくその瞳は前を見ていると思う。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まー、長く生き続ければ楽しいこともあれば&lt;br /&gt;影を背負うことも増えていくだろう。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それを全てひっくるめた現代人だ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7899489766073125073?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7899489766073125073/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7899489766073125073' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7899489766073125073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7899489766073125073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2012/01/sketches.html' title='sketches -ツァイト・ゲノッセ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-3437665985510403431</id><published>2011-07-17T13:45:00.002+02:00</published><updated>2011-07-17T13:48:09.937+02:00</updated><title type='text'>sketches -photos</title><content type='html'>Dortmund&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-3DuNnd3mxwc/TiLJh7ytdOI/AAAAAAAAAMM/yNq6im8GTmA/s1600/KICX2367.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="300" width="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-3DuNnd3mxwc/TiLJh7ytdOI/AAAAAAAAAMM/yNq6im8GTmA/s400/KICX2367.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-f84GBFKadMo/TiLJiIzO_aI/AAAAAAAAAMc/SxiXnBSG4hA/s1600/KICX2386.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-f84GBFKadMo/TiLJiIzO_aI/AAAAAAAAAMc/SxiXnBSG4hA/s400/KICX2386.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-MVxMy7T9trg/TiLJimoHLxI/AAAAAAAAAMs/xPu-HdvuEfM/s1600/KICX2423.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="300" width="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-MVxMy7T9trg/TiLJimoHLxI/AAAAAAAAAMs/xPu-HdvuEfM/s400/KICX2423.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-gBKqeuiO1_w/TiLKFudN3yI/AAAAAAAAAM8/X3EMWrb9qwg/s1600/KICX2433.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="300" width="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-gBKqeuiO1_w/TiLKFudN3yI/AAAAAAAAAM8/X3EMWrb9qwg/s400/KICX2433.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Iqbfe6yEbks/TiLKF3DD9pI/AAAAAAAAANE/PLL4Q2pEbso/s1600/KICX2443.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-Iqbfe6yEbks/TiLKF3DD9pI/AAAAAAAAANE/PLL4Q2pEbso/s400/KICX2443.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-TmTFnaRgF9Q/TiLKGeAofrI/AAAAAAAAANM/ytWCEhtrwlg/s1600/KICX2450.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="300" width="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-TmTFnaRgF9Q/TiLKGeAofrI/AAAAAAAAANM/ytWCEhtrwlg/s400/KICX2450.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kDaKZ4U80vE/TiLKGsM1dFI/AAAAAAAAANU/QB8J9OLmxFc/s1600/KICX2453.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="300" width="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-kDaKZ4U80vE/TiLKGsM1dFI/AAAAAAAAANU/QB8J9OLmxFc/s400/KICX2453.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-jRdJrOtJWJY/TiLKFgYAeOI/AAAAAAAAAM0/e72yHPfgDIk/s1600/KICX2428.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-jRdJrOtJWJY/TiLKFgYAeOI/AAAAAAAAAM0/e72yHPfgDIk/s400/KICX2428.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-S7b8Jdu2sM8/TiLJh2myc6I/AAAAAAAAAMU/7LI-55Jk67U/s1600/KICX2370.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="300" width="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-S7b8Jdu2sM8/TiLJh2myc6I/AAAAAAAAAMU/7LI-55Jk67U/s400/KICX2370.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-3437665985510403431?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/3437665985510403431/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=3437665985510403431' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/3437665985510403431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/3437665985510403431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/07/sketches-photos_17.html' title='sketches -photos'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-3DuNnd3mxwc/TiLJh7ytdOI/AAAAAAAAAMM/yNq6im8GTmA/s72-c/KICX2367.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-9177612249907728127</id><published>2011-07-02T23:25:00.003+02:00</published><updated>2011-07-02T23:37:09.103+02:00</updated><title type='text'>sketches -photos</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-G3w4RJA6ttw/Tg-N0s5siJI/AAAAAAAAAL8/q2_QUhgrWl0/s1600/KICX2336.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-G3w4RJA6ttw/Tg-N0s5siJI/AAAAAAAAAL8/q2_QUhgrWl0/s400/KICX2336.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-CQ_w24Id4eE/Tg-N09zAf8I/AAAAAAAAAME/DCkQvuA8VOE/s1600/KICX2337.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-CQ_w24Id4eE/Tg-N09zAf8I/AAAAAAAAAME/DCkQvuA8VOE/s400/KICX2337.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ypMFLChAXIw/Tg-Nz9naQfI/AAAAAAAAALs/NAdvEcVmUM0/s1600/IMGP5896.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="268" src="http://3.bp.blogspot.com/-ypMFLChAXIw/Tg-Nz9naQfI/AAAAAAAAALs/NAdvEcVmUM0/s400/IMGP5896.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;Richard Long&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Yk_f5yrwgJo/Tg-N0L7H6vI/AAAAAAAAAL0/rqbdy3fCppo/s1600/KICX2333.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-Yk_f5yrwgJo/Tg-N0L7H6vI/AAAAAAAAAL0/rqbdy3fCppo/s400/KICX2333.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-N6cwpFD6wrk/Tg-Nzzb9M4I/AAAAAAAAALk/r93-6Pqz8dA/s1600/IMGP5665.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="268" width="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-N6cwpFD6wrk/Tg-Nzzb9M4I/AAAAAAAAALk/r93-6Pqz8dA/s400/IMGP5665.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-9177612249907728127?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/9177612249907728127/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=9177612249907728127' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/9177612249907728127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/9177612249907728127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/07/sketches-photos.html' title='sketches -photos'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-G3w4RJA6ttw/Tg-N0s5siJI/AAAAAAAAAL8/q2_QUhgrWl0/s72-c/KICX2336.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-1361415088819439093</id><published>2011-06-22T14:20:00.002+02:00</published><updated>2011-07-02T23:36:32.099+02:00</updated><title type='text'>sketches -photos</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-OT0yFzg7sk8/TgHc5ZNiu2I/AAAAAAAAAJc/vVycvR3w390/s1600/KICX2228.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-OT0yFzg7sk8/TgHc5ZNiu2I/AAAAAAAAAJc/vVycvR3w390/s320/KICX2228.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Rj1Y-Nz78S8/TgHc5aPqK-I/AAAAAAAAAJk/jfGXOWw-Qls/s1600/KICX2232.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-Rj1Y-Nz78S8/TgHc5aPqK-I/AAAAAAAAAJk/jfGXOWw-Qls/s320/KICX2232.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-igJWliFoWRE/TgHc5yjseVI/AAAAAAAAAJs/8XabHYeEZuc/s1600/KICX2234.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-igJWliFoWRE/TgHc5yjseVI/AAAAAAAAAJs/8XabHYeEZuc/s320/KICX2234.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-tAlso9utEHM/TgHdf0l7L1I/AAAAAAAAAKE/vXAGUy2bwnw/s1600/KICX2258.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-tAlso9utEHM/TgHdf0l7L1I/AAAAAAAAAKE/vXAGUy2bwnw/s320/KICX2258.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kmHAOF08hw4/TgHdgMDovoI/AAAAAAAAAKM/0WBsEIkyy6E/s1600/KICX2260.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-kmHAOF08hw4/TgHdgMDovoI/AAAAAAAAAKM/0WBsEIkyy6E/s320/KICX2260.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-roahcQ0QqHQ/TgHdgYKUgXI/AAAAAAAAAKU/y2Q1MIMTNrY/s1600/KICX2264.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-roahcQ0QqHQ/TgHdgYKUgXI/AAAAAAAAAKU/y2Q1MIMTNrY/s320/KICX2264.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-tuIxEzyJeSU/TgHdgoJSeXI/AAAAAAAAAKc/DVEh8wqu080/s1600/KICX2272.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-tuIxEzyJeSU/TgHdgoJSeXI/AAAAAAAAAKc/DVEh8wqu080/s320/KICX2272.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;Carl Andre&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-kYto4wy_kl4/TgHdg006cOI/AAAAAAAAAKk/KodVY1pSYFo/s1600/KICX2312.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-kYto4wy_kl4/TgHdg006cOI/AAAAAAAAAKk/KodVY1pSYFo/s320/KICX2312.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-5JQ9rFWFq4A/TgHd_2uUehI/AAAAAAAAAKs/k3hpyeVIAes/s1600/KICX2266.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-5JQ9rFWFq4A/TgHd_2uUehI/AAAAAAAAAKs/k3hpyeVIAes/s320/KICX2266.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-1361415088819439093?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/1361415088819439093/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=1361415088819439093' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1361415088819439093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1361415088819439093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/06/sketches-photos.html' title='sketches -photos'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-OT0yFzg7sk8/TgHc5ZNiu2I/AAAAAAAAAJc/vVycvR3w390/s72-c/KICX2228.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8249220196958526894</id><published>2011-06-06T09:23:00.006+02:00</published><updated>2011-06-06T10:07:28.840+02:00</updated><title type='text'>sketches -photos</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-mws_4UC0FjE/TeyA3dxOVtI/AAAAAAAAAH0/yTPJCU7cCgk/s1600/KICX2170.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-mws_4UC0FjE/TeyA3dxOVtI/AAAAAAAAAH0/yTPJCU7cCgk/s320/KICX2170.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-CnDsSeJjWZY/TeyA3tkWQ9I/AAAAAAAAAH8/eC8kKlRa8N8/s1600/KICX2176.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-CnDsSeJjWZY/TeyA3tkWQ9I/AAAAAAAAAH8/eC8kKlRa8N8/s320/KICX2176.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-8geBjKKpFQY/TeyA35AsN6I/AAAAAAAAAIE/cvlwfjX2fx4/s1600/KICX2189.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-8geBjKKpFQY/TeyA35AsN6I/AAAAAAAAAIE/cvlwfjX2fx4/s320/KICX2189.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-EP1PJ4hAzAI/TeyA4Ho7UtI/AAAAAAAAAIM/mNVCGlh0c1Y/s1600/KICX2190.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-EP1PJ4hAzAI/TeyA4Ho7UtI/AAAAAAAAAIM/mNVCGlh0c1Y/s320/KICX2190.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-gRiwp_G-xbE/TeyCHZx-ALI/AAAAAAAAAI0/vqqtMEzdx-k/s1600/KICX2217.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-gRiwp_G-xbE/TeyCHZx-ALI/AAAAAAAAAI0/vqqtMEzdx-k/s320/KICX2217.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-sSlBm0Nb8iM/TeyCGsUwl8I/AAAAAAAAAIc/PNYckzrNWq0/s1600/KICX2192.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-sSlBm0Nb8iM/TeyCGsUwl8I/AAAAAAAAAIc/PNYckzrNWq0/s320/KICX2192.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-g658kqrDt20/TeyCG9037JI/AAAAAAAAAIk/01UDeVjQqAw/s1600/KICX2204.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-g658kqrDt20/TeyCG9037JI/AAAAAAAAAIk/01UDeVjQqAw/s320/KICX2204.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;Tim Noble and Sue Webster at &lt;a href="http://www.blainsouthern.com/"&gt;Blain Southern Berlin&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-9-86uS_vR10/TeyCGwBq-kI/AAAAAAAAAIs/lbEBqHjnsAY/s1600/KICX2216.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-9-86uS_vR10/TeyCGwBq-kI/AAAAAAAAAIs/lbEBqHjnsAY/s320/KICX2216.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yWaJvJOroVc/TeyHAZ90_3I/AAAAAAAAAJM/dnySzncDzBA/s1600/KICX2171.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-yWaJvJOroVc/TeyHAZ90_3I/AAAAAAAAAJM/dnySzncDzBA/s320/KICX2171.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-S0qqSfZulmI/TeyHApmy5CI/AAAAAAAAAJU/hTdapSF73dc/s1600/KICX2174.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-S0qqSfZulmI/TeyHApmy5CI/AAAAAAAAAJU/hTdapSF73dc/s320/KICX2174.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8249220196958526894?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8249220196958526894/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8249220196958526894' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8249220196958526894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8249220196958526894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/06/blog-post_06.html' title='sketches -photos'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-mws_4UC0FjE/TeyA3dxOVtI/AAAAAAAAAH0/yTPJCU7cCgk/s72-c/KICX2170.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-4082222728171755260</id><published>2011-06-02T18:19:00.004+02:00</published><updated>2011-06-06T10:06:47.896+02:00</updated><title type='text'>sketches -言葉</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-6cyUgzvsjAw/Tee4Ik4gXXI/AAAAAAAAAHo/kBFHJpJ313Y/s1600/IMG_0161_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-6cyUgzvsjAw/Tee4Ik4gXXI/AAAAAAAAAHo/kBFHJpJ313Y/s320/IMG_0161_2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;箱庭のような バルコニーに とぷりと身を沈め 空を&lt;br /&gt;二条の雲糸が白を引く あいだを小鳥が飛ぶ &lt;br /&gt;あの人のピアノと その人の歌声に聴き入りながら &lt;br /&gt;私は 優しさ について とぷりと身を沈め &lt;br /&gt;この箱庭の美しさの一片を知る&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-4082222728171755260?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/4082222728171755260/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=4082222728171755260' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4082222728171755260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4082222728171755260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='sketches -言葉'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-6cyUgzvsjAw/Tee4Ik4gXXI/AAAAAAAAAHo/kBFHJpJ313Y/s72-c/IMG_0161_2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-5236104112549702499</id><published>2011-05-31T01:21:00.002+02:00</published><updated>2011-05-31T01:24:11.744+02:00</updated><title type='text'>sketches</title><content type='html'>in cologne 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0SSXprLDFpo/TeQhw_ZYrGI/AAAAAAAAAF0/1YpFuNSuIwg/s1600/KICX2006.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-0SSXprLDFpo/TeQhw_ZYrGI/AAAAAAAAAF0/1YpFuNSuIwg/s320/KICX2006.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-pXSl5cEbz6o/TeQhw4WqygI/AAAAAAAAAF8/cWgDfwTrDQ8/s1600/KICX2009.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-pXSl5cEbz6o/TeQhw4WqygI/AAAAAAAAAF8/cWgDfwTrDQ8/s320/KICX2009.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-xxpIDmJX8Vo/TeQhxCGggVI/AAAAAAAAAGE/O-d6sByXaV8/s1600/KICX2011_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-xxpIDmJX8Vo/TeQhxCGggVI/AAAAAAAAAGE/O-d6sByXaV8/s320/KICX2011_2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BPO1CluC16I/TeQhxO9sgBI/AAAAAAAAAGM/fn72dkq7kws/s1600/KICX2022.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-BPO1CluC16I/TeQhxO9sgBI/AAAAAAAAAGM/fn72dkq7kws/s320/KICX2022.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-7k4EnONIi1Q/TeQlX07IAhI/AAAAAAAAAG8/Q_ZhxoPtaxg/s1600/KICX2100.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-7k4EnONIi1Q/TeQlX07IAhI/AAAAAAAAAG8/Q_ZhxoPtaxg/s320/KICX2100.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-EboCKmGJhww/TeQlXsDrpvI/AAAAAAAAAGc/KOtg0SrZgp8/s1600/KICX2061.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-EboCKmGJhww/TeQlXsDrpvI/AAAAAAAAAGc/KOtg0SrZgp8/s320/KICX2061.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ckcAfq6r25k/TeQlXpbdiCI/AAAAAAAAAGk/wCR8x1rTKsA/s1600/KICX2063.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-ckcAfq6r25k/TeQlXpbdiCI/AAAAAAAAAGk/wCR8x1rTKsA/s320/KICX2063.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/--2d0a6ihOyk/TeQlXomkM_I/AAAAAAAAAGs/I1yjc19heBk/s1600/KICX2071_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://1.bp.blogspot.com/--2d0a6ihOyk/TeQlXomkM_I/AAAAAAAAAGs/I1yjc19heBk/s320/KICX2071_2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;Jannis Kounellis&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-r_Kyjnmv0XM/TeQlX1qe2MI/AAAAAAAAAG0/iqNQxHXYAG8/s1600/KICX2093.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-r_Kyjnmv0XM/TeQlX1qe2MI/AAAAAAAAAG0/iqNQxHXYAG8/s320/KICX2093.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-bwCO1x0BJMI/TeQlvMFcrWI/AAAAAAAAAHE/Grfx8kQ5J98/s1600/KICX2104.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-bwCO1x0BJMI/TeQlvMFcrWI/AAAAAAAAAHE/Grfx8kQ5J98/s320/KICX2104.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-pfSSAOlt6pA/TeQlvY6jVMI/AAAAAAAAAHM/xU0Sh4-zFNQ/s1600/KICX2105.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-pfSSAOlt6pA/TeQlvY6jVMI/AAAAAAAAAHM/xU0Sh4-zFNQ/s320/KICX2105.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-voSnYBuppv0/TeQlvg2hTtI/AAAAAAAAAHU/Y8Re04T_l3w/s1600/KICX2111.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-voSnYBuppv0/TeQlvg2hTtI/AAAAAAAAAHU/Y8Re04T_l3w/s320/KICX2111.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-g_V6vbq3bA0/TeQlvxEUZuI/AAAAAAAAAHc/XIr2e0ryADk/s1600/KICX2115.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-g_V6vbq3bA0/TeQlvxEUZuI/AAAAAAAAAHc/XIr2e0ryADk/s320/KICX2115.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-5236104112549702499?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/5236104112549702499/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=5236104112549702499' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5236104112549702499'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5236104112549702499'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/05/sketches_31.html' title='sketches'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0SSXprLDFpo/TeQhw_ZYrGI/AAAAAAAAAF0/1YpFuNSuIwg/s72-c/KICX2006.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-1840668520575884241</id><published>2011-05-31T00:42:00.003+02:00</published><updated>2011-05-31T01:46:53.333+02:00</updated><title type='text'>sketch -pf/balcony</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://idisk.mac.com/shingo_inao/Public/sketches/piano_field1_pp.aif" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="214" src="http://3.bp.blogspot.com/-7VKliJKIM0k/TeQbsC24OeI/AAAAAAAAAFs/hnG8RczaD1A/s320/IMGP5653.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href= "http://idisk.mac.com/shingo_inao/Public/sketches/piano_field1_pp.aif" Target="_blank"&gt;sketch1 (sound)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-1840668520575884241?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/1840668520575884241/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=1840668520575884241' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1840668520575884241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1840668520575884241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/05/sketch-pfbalcony.html' title='sketch -pf/balcony'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-7VKliJKIM0k/TeQbsC24OeI/AAAAAAAAAFs/hnG8RczaD1A/s72-c/IMGP5653.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-2576898938110221670</id><published>2011-05-28T00:21:00.001+02:00</published><updated>2011-05-28T00:22:49.049+02:00</updated><title type='text'>sketches</title><content type='html'>in Cologne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-7BpC2iMac5Q/TeAeJlp68OI/AAAAAAAAAEU/oZ_dRFGR3Rg/s1600/KICX1946.JPG" imageanchor="1" style=""&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-7BpC2iMac5Q/TeAeJlp68OI/AAAAAAAAAEU/oZ_dRFGR3Rg/s320/KICX1946.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-FkSrtz4gFfI/TeAeJygC2rI/AAAAAAAAAEc/6HfW9lIcmLU/s1600/KICX1951.JPG" imageanchor="1" style=""&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-FkSrtz4gFfI/TeAeJygC2rI/AAAAAAAAAEc/6HfW9lIcmLU/s320/KICX1951.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1JV5c3xdf_A/TeAeKHtKOCI/AAAAAAAAAEk/nC9xGapWw3E/s1600/KICX1952.JPG" imageanchor="1" style=""&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-1JV5c3xdf_A/TeAeKHtKOCI/AAAAAAAAAEk/nC9xGapWw3E/s320/KICX1952.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-DzlW24sepy8/TeAeKIMyw1I/AAAAAAAAAEs/-9SETXtUUy0/s1600/KICX1959.JPG" imageanchor="1" style=""&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-DzlW24sepy8/TeAeKIMyw1I/AAAAAAAAAEs/-9SETXtUUy0/s320/KICX1959.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ImsMLTsoh_w/TeAja_RWNtI/AAAAAAAAAFE/dzWCtizHZ3A/s1600/KICX1969.JPG" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-ImsMLTsoh_w/TeAja_RWNtI/AAAAAAAAAFE/dzWCtizHZ3A/s320/KICX1969.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Cz4w0IPNCDk/TeAjbKPS3vI/AAAAAAAAAFU/HsqSxd1T4o0/s1600/KICX1971.JPG" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-Cz4w0IPNCDk/TeAjbKPS3vI/AAAAAAAAAFU/HsqSxd1T4o0/s320/KICX1971.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-2576898938110221670?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/2576898938110221670/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=2576898938110221670' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/2576898938110221670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/2576898938110221670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2011/05/sketches.html' title='sketches'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-7BpC2iMac5Q/TeAeJlp68OI/AAAAAAAAAEU/oZ_dRFGR3Rg/s72-c/KICX1946.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-3457912039412191908</id><published>2010-11-27T23:49:00.001+01:00</published><updated>2010-11-27T23:53:13.325+01:00</updated><title type='text'>暴力と自衛について</title><content type='html'>[only JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドイツの社会学者／経済学者マックス・ヴェーバーの&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9A%B4%E5%8A%9B%E3%81%AE%E7%8B%AC%E5%8D%A0"&gt;「正統な暴力の独占 (monopoly on legitimate violence、&lt;br /&gt;ドイツ語: Gewaltmonopol des Staates）」&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この独和訳は合ってるのか？直訳すれば「国家による暴力の中心軸」なんだけど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらに、wiki内の記述。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（当時の自民党・公明党政権における現職の農林水産大臣であった石破茂による）&lt;br /&gt;「国家という存在は、国の独立や社会の秩序を守るために、暴力装置を合法的に独占・所有しています。それが国家のひとつの定義だろうと。暴力装置というのは、すなわち軍隊と警察です。日本では自衛隊と警察、それに海上保安庁も含まれます。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふむふむ。理にかなってる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、昨今の仙谷由人による「暴力装置」発言が、自民党によって批判されるというのはなんともすごい矛盾のように感じる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;、、、言葉狩り、ねえ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;端的に「自衛」というタームは「暴力」なくしては語れない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たとえば、あるひどい状況にある高校教師がいるとする。&lt;br /&gt;彼は、物理的な力では若きティーンエイジャーには絶対に勝てない。&lt;br /&gt;それでも、そのティーンエイジャーに対して&lt;br /&gt;結果的に「優位に立つ」ことができるのは、高校という組織による&lt;br /&gt;「（変なことしたら退学させるからな、という）暴力」が&lt;br /&gt;前提になっているからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それを知っているからこそ、&lt;br /&gt;生徒たちはいかにその高校教師を（個人的に）憎もうとも&lt;br /&gt;手をあげることが如何にリスクか、ということを認識し、&lt;br /&gt;行動には走らない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それが、自衛というものではないのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;難しいことなんて言ってない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに「暴力」という言葉はネガティブなイメージが先行するけれども&lt;br /&gt;それを字義通りに受け取るなんて、いかにも思考停止が過ぎる、といった具合。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-3457912039412191908?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/3457912039412191908/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=3457912039412191908' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/3457912039412191908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/3457912039412191908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/11/blog-post_27.html' title='暴力と自衛について'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7773614669580541632</id><published>2010-11-23T08:28:00.002+01:00</published><updated>2010-11-23T08:31:03.071+01:00</updated><title type='text'>ギャラリーという企業とそれを取り巻く時代</title><content type='html'>[only JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日は展示企画のミーティングのため&lt;br /&gt;ハッケシャーマルクトでキュレーターと待ち合わせ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お話したあと、&lt;br /&gt;中堅ギャラリーの集うエリア・ブルネン通りに行ったのだが、&lt;br /&gt;かなり様相が変わっていた。&lt;br /&gt;無くなっているギャラリーと、引っ越し予告のギャラリーと。&lt;br /&gt;あのストリートのギャラリー数は確実に減った。&lt;br /&gt;正直ショックだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;400あると言われたベルリンの大小の私立ギャラリーも&lt;br /&gt;どこまで減るだろうか。&lt;br /&gt;僕の初個展がそのブルネン通りで行われた時代は&lt;br /&gt;まだ250と言われていた。&lt;br /&gt;雑誌を見るまでもなくアートバブルは明らかであったのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、美術界にとっても（当然）きつい時期に入って&lt;br /&gt;しばらく経っている。&lt;br /&gt;ギャラリーの収入の大半はもちろん作品の売れ行きで決定する。&lt;br /&gt;売れなければ経営に直撃。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも、薄利多売の対極にあるから&lt;br /&gt;そのリスクなんてのは半端じゃない。&lt;br /&gt;顧客は端から限られているし、&lt;br /&gt;新規の顧客獲得なんてのも相当な難しさだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなリスク全開の経営モデルを持つ&lt;br /&gt;ギャラリーという企業。&lt;br /&gt;新しいモデルを空想しておくのは&lt;br /&gt;決して無駄じゃないと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただし、&lt;br /&gt;クラシックなモデルを抜け出たギャラリーというのは&lt;br /&gt;そのまま「企業としてのクラシックな品性」からも&lt;br /&gt;抜け出るので、その評価がギャラリーの価値を&lt;br /&gt;邪魔するのではないか、という懸念もある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;芸術は進歩していくし、&lt;br /&gt;していかなければならないけれども、&lt;br /&gt;それをサポートするほうは&lt;br /&gt;（何の問題もなければ）できれば古典的なやり方で&lt;br /&gt;存続していってほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、思うのはやっぱり自分が作家側だからか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7773614669580541632?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7773614669580541632/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7773614669580541632' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7773614669580541632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7773614669580541632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/11/blog-post_23.html' title='ギャラリーという企業とそれを取り巻く時代'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-6419574195514586549</id><published>2010-11-07T23:43:00.002+01:00</published><updated>2010-11-07T23:46:46.983+01:00</updated><title type='text'>解釈の自由さはハイコンテクスト社会に？</title><content type='html'>[only JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;箴言（アフォリズム）というのは&lt;br /&gt;短いからこそ、それを自分で想像して&lt;br /&gt;補足して解釈する必要がある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それ無しに「良い」と消化してしまう&lt;br /&gt;のは一種の思考停止だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は&lt;br /&gt;「一見、まともそうなことを言ってる&lt;br /&gt;のだが、ちょっと考えてみると極めて&lt;br /&gt;非論理的」というものを垣間見て、&lt;br /&gt;箴言の危うさを知る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここで、（近頃マイブームのw）&lt;br /&gt;ハイ／ローコンテクスト社会の話を絡める。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;twitterで交換される情報量というのは、&lt;br /&gt;漢字社会アジアとアルファベットの欧米では&lt;br /&gt;相当の差があるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは単なる文字上の情報だけでなく、&lt;br /&gt;先の「自分で想像して補足して解釈する」&lt;br /&gt;という傾向が"制限コード"社会にはあるからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まとめると、ハイコンテクスト社会の場合、&lt;br /&gt;「言語外の文脈や、言葉の裏を読み」&lt;br /&gt;「文字制限の中で情報密度の高い漢字を&lt;br /&gt; 組み入れられる」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一方、ローコンテクスト社会の場合は&lt;br /&gt;「言語外の文脈を読むことが少なく、&lt;br /&gt;　言葉は文字通り受け取られ」&lt;br /&gt;「薄い情報密度のアルファベットで&lt;br /&gt;　字数はすぐに埋まってしまう」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Twitterにおけるコミュニケーションは&lt;br /&gt;国別にどこまで違うのだろう。&lt;br /&gt;ドイツ語や英語で&lt;br /&gt;もっと深くやってみてもいいのかなあ、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、そんな時間はないことが少し残念。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;蛇足だが、そういう風に考えると&lt;br /&gt;現代における&lt;br /&gt;重要な価値のひとつである「誤読」というのは、&lt;br /&gt;明らかにハイコンテクスト社会の中で&lt;br /&gt;多く生まれて然るべきということになるのではないか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一方で「集団社会」のアジアでは、&lt;br /&gt;その誤読や発見を言うこと自体が好まれない&lt;br /&gt;という決定的矛盾が存在する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしながら、当然そんな「集団社会」の中にも&lt;br /&gt;その誤読や発見を伝えなきゃ&lt;br /&gt;気が済まないタイプの人間はいるもので&lt;br /&gt;それを、そのコミュニティが&lt;br /&gt;受け入れられるかどうかが肝となる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;経験則からすれば、相対的に&lt;br /&gt;「欧州的な日本人」と&lt;br /&gt;「日本人的な欧州人」の比率は前者のほうが高い。&lt;br /&gt;ハイコンテクスト社会なだけに、&lt;br /&gt;ローコンテクストを「読む」能力が&lt;br /&gt;高いのかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（もしくは、自分が欧州にしかいないから&lt;br /&gt;　単にそう見えるだけ、という疑いも捨てきれない。&lt;br /&gt;　日本に、日本的な欧州人がいるかどうか？&lt;br /&gt;　日本好き、というのではなくて、&lt;br /&gt;　日本的に考えられる、という意味で）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-6419574195514586549?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/6419574195514586549/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=6419574195514586549' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6419574195514586549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6419574195514586549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/11/blog-post_07.html' title='解釈の自由さはハイコンテクスト社会に？'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8539293822560136400</id><published>2010-11-03T11:06:00.001+01:00</published><updated>2010-11-03T11:08:16.483+01:00</updated><title type='text'>対象とそれが持つ情報について</title><content type='html'>[only JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界の全ての対象に情報は隠されている。&lt;br /&gt;（モノ、行為といった意識的なものから、&lt;br /&gt;　非意識的な「他人のしぐさ」にまで）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それを読むか読まないかは個人の自由だが&lt;br /&gt;「他人（特にメディア）から与えられる情報」&lt;br /&gt;には、常に「自分がそれをどう受け取るか」&lt;br /&gt;というリテラシーが必要だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隠された／与えられた情報に対する読み方に&lt;br /&gt;だって、色んなレベルがある。&lt;br /&gt;それをネガティブに突き詰めてしまえば、&lt;br /&gt;（古今の哲学者や思想家のように）&lt;br /&gt;自ら死を選択する結果にもなるだろうし&lt;br /&gt;モチベーションを以て突き詰めれば&lt;br /&gt;世界はより色彩にも満ちるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アフォーダンス的？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり「世界は投げかけられた&lt;br /&gt;主観によって成立している」という&lt;br /&gt;プルーストの言葉は響く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だって、そう本気で思うもの。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8539293822560136400?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8539293822560136400/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8539293822560136400' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8539293822560136400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8539293822560136400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='対象とそれが持つ情報について'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8459059527680414996</id><published>2010-10-31T15:55:00.004+01:00</published><updated>2010-10-31T16:14:12.206+01:00</updated><title type='text'>Creole</title><content type='html'>[EN]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew the term "Creole" and then it comes the winter time in Berlin&lt;br /&gt;when I put the poster of the babel's tower by Pieter Bruegel de Oude.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To know the essence of the languages,&lt;br /&gt;it connects to knowing the essence of human.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;a href ="http://en.wikipedia.org/wiki/Creole_language"&gt;Creole Language"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;a new language which is normally developed by the people &lt;br /&gt;who has a common goal : for example, business and so on.&lt;br /&gt;One of the biggest issues for the mixture/contact of the cultures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To understand him, her, them and such people,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seeking the creole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To escape from the globalization which has only boring monochrome,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To find the localization in which we can get many common,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exchanging the word and the word,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exchanging the voice and the voice.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クレオール、という言葉を知り、&lt;br /&gt;ビューゲルの「バベルの塔」のポスターを部屋に飾る冬時間のベルリン。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言語の本質を知ることは、人間の本質を知ることにつながる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;a href ="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%AB%E5%8C%96"&gt;クレオール&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;お互いに異なる言語を持つ人間が、ある目的を通して培う言語のこと。&lt;br /&gt;異文化接触の最たるものと言える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我々と、彼らや彼女たち、&lt;br /&gt;あいつらと分かり合うためにクレオールを求めて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;単一色のグローバリゼーションから逃げるために&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コモンとして分かち合えるローカリゼーションを称揚するために&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言葉と言葉を重ね　声と声を重ねる&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8459059527680414996?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8459059527680414996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8459059527680414996' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8459059527680414996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8459059527680414996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/10/creole.html' title='Creole'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-5842099409887848778</id><published>2010-10-31T11:47:00.002+01:00</published><updated>2010-10-31T11:52:16.052+01:00</updated><title type='text'>ハイ／ローコンテクスト社会について</title><content type='html'>[only JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語教育能力検定試験のテキストが面白過ぎる。&lt;br /&gt;異文化に身をおいて早７年。&lt;br /&gt;第二章「言語使用と社会」の項のほぼ全てが&lt;br /&gt;"身を以て経験した"ことを丁寧に説明してくれている感じ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハイコンテクスト社会筆頭の日本と&lt;br /&gt;ローコンテクスト社会筆頭のドイツ。&lt;br /&gt;ここを往復して僕の性格や能力や人生が形成されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハイコンテクスト社会というのは、&lt;br /&gt;一言でいえば「空気を読む」社会のこと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ローコンテクスト社会というのは、&lt;br /&gt;「相手は言わねばわかってくれない」という前提を以て&lt;br /&gt;生活をしていく社会を指す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（文脈を意識するかしないかなので、&lt;br /&gt;　ハイ／ローという言い方は合っていないようにも思うが）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分はハイコンテクスト社会で生まれ、育ち、&lt;br /&gt;そしてローコンテクスト社会で２０代を過ごした。&lt;br /&gt;だから双方の長所・短所をある程度身を以て学んだつもりだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハイコンテクスト社会は（日本だけかもしれないが）時間を経て、&lt;br /&gt;（ほぼ自動的に）磨きがかかってしまう。&lt;br /&gt;だからこそ「必要のない」空気まで読むことになり、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結果、人間関係は他国とは比べ物にならないレベルで繊細になり、&lt;br /&gt;神経質になる。&lt;br /&gt;そして、そこに「自信の無い者」が集まってしまうと最悪で、&lt;br /&gt;もはや「抜き差しならぬベクトルの無さ」が常駐し、&lt;br /&gt;前にも後ろにも進めない結果となる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次はローコンテクスト社会のことについて。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「相手は言葉で伝えねばならない」というのは、&lt;br /&gt;はっきり言ってハイコンテクスト社会に育った者からは&lt;br /&gt;非常に幼稚に思えてストレスフルだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遠慮なく言える、ということは&lt;br /&gt;遠慮なく傷つけられることであるし、&lt;br /&gt;遠慮なく傷つけなければならない、ということを指すだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我々日本人が、多くの場合笑みを浮かべながら&lt;br /&gt;コミュニケーションを取るのは&lt;br /&gt;「言語外のコンテクスト」をそこに示して、共有しているから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ローコンテクスト社会の場合、精密コードと呼ばれる&lt;br /&gt;「ほぼ間違いなく伝わる表現」で伝えるので&lt;br /&gt;どちらともとれない「笑み」は避けられるし、&lt;br /&gt;こちらがそうしたとしても彼らには分かりえない。&lt;br /&gt;文化間の違いとは面白いものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;テキストによれば、&lt;br /&gt;ハイコンテクスト社会は日本・中国・韓国・台湾・アメリカ先住民、&lt;br /&gt;アフリカ／メキシコ／ラテン系アメリカなどとされ、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一方でローコンテクスト社会はドイツ、スイス、アメリカ、&lt;br /&gt;スウェーデン、ノルウェー、フィンランド、デンマーク、カナダなど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらに、ハイコンテクスト／ローコンテクストの両方の特徴を&lt;br /&gt;兼ね備えている文化は、フランス・イギリス・イタリア、とされている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうなのか、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;外国に住んでる人たちは多かれ少なかれ&lt;br /&gt;典型には当てはまらないわけだから、&lt;br /&gt;その意味で、その３国にはレジデンス等で住んでみたいものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;加えて、とても注意せねばならない事項は&lt;br /&gt;「結局のところ、国別に"〜人は〜だから"」という判断は&lt;br /&gt;常に非常に危険だという事。&lt;br /&gt;僕だって「うわ、こりゃあドイツ人っぽいわ」と思うときはある。&lt;br /&gt;間違いなく「淡い」国民性というのはあるものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、それはいつも有効ではない。色んな人がいるものだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-5842099409887848778?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/5842099409887848778/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=5842099409887848778' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5842099409887848778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5842099409887848778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/10/blog-post_31.html' title='ハイ／ローコンテクスト社会について'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-4496890805501205616</id><published>2010-10-24T15:44:00.000+02:00</published><updated>2010-10-24T15:45:04.450+02:00</updated><title type='text'>休憩時に考えたこと</title><content type='html'>[only JP]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のミニ葉巻休憩タイムで考えたのは、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（地価が安いので）若い作家が集まっているとされるこのノイケルン地区で、&lt;br /&gt;ある程度誰かに認められていて&lt;br /&gt;それなりに国際的に活動している作家がどれくらいいるのだろうか、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ということだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古い表現だけれど「時代精神」ってのがある筈で、それを感じたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぁそういうのは、「うわ！これ時代精神！」というのではなくて&lt;br /&gt;日常に流れる空気や、頻繁に行われる展覧会やコンサートなどで&lt;br /&gt;徐々に血に染み込んで、ふとした瞬間に気づくものだということも&lt;br /&gt;頭では分かってはいるのだけれど。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-4496890805501205616?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/4496890805501205616/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=4496890805501205616' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4496890805501205616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4496890805501205616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='休憩時に考えたこと'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7163358014209455569</id><published>2010-10-12T15:43:00.000+02:00</published><updated>2010-10-12T15:44:57.425+02:00</updated><title type='text'>[tanka] In the monochrome</title><content type='html'>モノクロに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見出す濃緋&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その中に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;疑わぬ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（2010.10.9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;濃緋・・・こきひ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7163358014209455569?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7163358014209455569/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7163358014209455569' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7163358014209455569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7163358014209455569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/10/tanka-in-monochrome.html' title='[tanka] In the monochrome'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-4425872395581168732</id><published>2010-10-11T23:40:00.007+02:00</published><updated>2010-10-11T23:48:06.188+02:00</updated><title type='text'>[tanka] For a dawn in Kyoto</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TLOGDGXK4wI/AAAAAAAAAEA/H4Im39EXwNo/s1600/KICX1704.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TLOGDGXK4wI/AAAAAAAAAEA/H4Im39EXwNo/s200/KICX1704.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5526908555519255298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たおやかな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鳩羽（はとば）に染まる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;京の夜　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;紫黒（しこく）の線に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;月ぞ浮かばん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- EN -&lt;br /&gt;It's a Japanese poetry &lt;a href ="http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_%28poetry%29#Tanka"&gt;"Tanka"&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-4425872395581168732?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/4425872395581168732/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=4425872395581168732' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4425872395581168732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4425872395581168732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/10/tanka-for-dawn-in-kyoto.html' title='[tanka] For a dawn in Kyoto'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TLOGDGXK4wI/AAAAAAAAAEA/H4Im39EXwNo/s72-c/KICX1704.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8684391666687539840</id><published>2010-10-06T14:43:00.003+02:00</published><updated>2010-10-06T14:54:49.797+02:00</updated><title type='text'>tweets 2</title><content type='html'>- EN -&lt;br /&gt;Second tweets.The posts which are below are newer one.&lt;br /&gt;Please use some translate site if you have interest to my tweets.&lt;br /&gt;For your question,I'd like to answer,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- JP -&lt;br /&gt;Twitterふたつめ。下にいくほど、新しいポスト。&lt;br /&gt;意義のある議論はいつでも歓迎です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;／／／／／／／／／／／／&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「人生は一回性の舞台である」とするなら、その舞台上の「役割」を求めて、僕らは探し、学び、身につける、そして示す。「役割」という言葉は、暗に「代用の効くもの」という意味を含意している。その「役割」が真になった時に舞台における「役割」ではなく、舞台における「存在」になるのだと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;色々なものをあきらめてオトナに、なんて言うけど、ほんとに好きなものや信じたものって捨てられんだろ。プロとして高みにのぼるのをあきらめるのは悪くない。それはリスクだからだ。様々な責任にはいつだって保証が必要。一生気持ちよくそういったものと暮らしていくためにどうするか考えるのが重要。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本で認識されてるような「かわいいだけ」のマンガじゃないよなあスヌーピー。絵だけじゃなくて彼らが何を考えてるのか敷衍されるべきだよ。ほんと面白いから。RT @SNOOPYbot ぼくほんとに幸福を恐れてると思うよ…幸福になるたびに何か悪いことが起きるんだ…　チャーリー・ブラウン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ノンポリである事とメディアリテラシーを持たない事はもう既に国民として罪だと思う。&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2010&amp;d=1004&amp;f=politics_1004_007.shtml"&gt;渋谷尖閣デモ、テレビ・新聞社はまったく取り上げず&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「常に対等でありたい。分かり合う、ということはそういうことだ。馴れ合いにならぬ為に努力を怠らず、コミュニケーションの質や品性や意味や楽しさを高めていく。そこには常に自己内省が必要である」この感覚を日本人は概ねわかるだろうが果たして他国の人間にわかるだろうか。色んな人がいるけどさ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、品性とは「公に対して、どういった行動を取るか？」という一点をメインに生まれるように思う。つまり、その「公」が国と文化によって違うのだから、品性というものは全くもって社会によって変わってくる。ただし、淡いながらも共通項はあるけれども。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8684391666687539840?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8684391666687539840/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8684391666687539840' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8684391666687539840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8684391666687539840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/10/tweets-2.html' title='tweets 2'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-1552434563246099632</id><published>2010-09-27T09:31:00.004+02:00</published><updated>2010-09-27T09:44:15.478+02:00</updated><title type='text'>[s_c] Salvaged Combine</title><content type='html'>- EN -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Found a way to enjoy the acoustic/music.&lt;br /&gt;Open two clips of youtube at same time.Then,close them.&lt;br /&gt;You open them again,then the two clips are played and &lt;br /&gt;mixed automatically,of course.&lt;br /&gt;One example I found now is &lt;br /&gt;a famous Hungarian composer 'Ligeti' and&lt;br /&gt;and a Japanese actress/singer "Miki Nakatani".&lt;br /&gt;Not only the timing by these two pieces,&lt;br /&gt;but also the tonality match each other sometimes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.youtube.com/watch?v=13IXRu5jBxk&amp;feature=related"&gt;Broken Heart&lt;/a&gt; / Miki Nakatani&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.youtube.com/watch?v=71hNl_skTZQ"&gt;Artikulation&lt;/a&gt;) / Ligeti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I believe there are many possibilities of such a mix.&lt;br /&gt;Maybe one of the remix in our Web2.0-age.It's rather not remix,&lt;br /&gt;than a "salvage".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have interest to s_c, follow or post to the hashtag "#s_c" on the Twitter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- JP -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひとつの音響の楽しみ方を偶然発見。&lt;br /&gt;youtubeふたつを開いて、その後タブを閉じます。&lt;br /&gt;そして再度開くと、同時に再生されて曲がミックスされる。&lt;br /&gt;びっくりするほどによく合う「リゲティと中谷美紀」。&lt;br /&gt;タイミングに加えて、時折ぶつかる音程も合ってるのには感嘆符。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中谷美紀「&lt;a href = "http://www.youtube.com/watch?v=13IXRu5jBxk&amp;feature=related"&gt;こわれたこころ&lt;/a&gt;」　リゲティ「&lt;a href = "http://www.youtube.com/watch?v=71hNl_skTZQ"&gt;アーティキュレーション&lt;/a&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういうのは間違いなく他にもあるだろうな。ネット時代のリミックスと言ってもいい気すらする。現代音楽（ErnstMusik）と商業音楽（UnterhaltungsMusik）の単純なミックスを「発見」する作業。作ってないから、サルベージだ。別にEにUをということもない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;発掘されたものの結合。&lt;br /&gt;音量バランス以外の加工は一切行わないリミックス。&lt;br /&gt;ネットの海に漂う数多の組み合わせの発見を呈示／鑑賞する行為。&lt;br /&gt;歴史的つながりや蘊蓄もあると楽しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;興味ある方は、Twitter内の　#s_c　をフォローまたはポストください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-1552434563246099632?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/1552434563246099632/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=1552434563246099632' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1552434563246099632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1552434563246099632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/09/sc-salvaged-combine.html' title='[s_c] Salvaged Combine'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-1086794889400607533</id><published>2010-09-26T11:42:00.002+02:00</published><updated>2010-09-26T11:54:24.858+02:00</updated><title type='text'>tweets</title><content type='html'>- EN -&lt;br /&gt;Nowadays I'm joining in Twitter usually.&lt;br /&gt;I copied simply my tweets for this time.&lt;br /&gt;If you have interest to them, please use the translate site.&lt;br /&gt;If you have question,I'd like to answer,&lt;br /&gt;because I don't know if the auto translation is correct always.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- JP -&lt;br /&gt;最近はTwitterにて多くポストしています。&lt;br /&gt;今回は、その一部をそのままコピーしてポストです。&lt;br /&gt;ごめんね手抜きで（笑）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;／／／／／／／／／／／／&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんか、今日はtwitterの問題についてつぶやく人が多くて面白いな。一面的見方をする人間がいいかげんな返答をして、多面的見方が出来る人間がそれをなだめる、という構図だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ミニ葉巻ふかしながら西洋美術史を読み返す。昔はすべて似たように見えた絵画も違って見えてくる。当時は時代について思考停止だったからな。「美術は反動から生まれる」という歴史観から書かれているようにも見受けられる本だけど、実際その部分は大きいのだろう。ロココから新古典の流れ、良いね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先日の孔子の話は良かったんですけどね、、、日本と中国の儒教思想が違うという。RT @tsuda 面白いつもりなのかな。これ書いた人。そりゃ「下野なう」も出てくるわ。 RT @takashipom: おいおいおい。もう、モラルが無い、、、 http://bit.ly/bAI4lp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へえ、茶羽織りって「茶人が着ていた短い羽織」のことなのか。先冬泊まった旅館で気に入ってすぐに買ってきたのは正解だったな。やはり伝統的な服は血に入っているのか、落ち着く。茶人とは結局のところ形成した自分の世界を楽しむ人間、かな。http://twitpic.com/2s4q0i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「謝罪と賠償求める権利」だって？　人を馬鹿にするのもいいかげんにしろ、中国。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝、誰もスカイプにいないと「日曜の朝は贅沢なんだな」と思う。日本の仲の良い友人、彼はミュージシャンなのだけれど地元で奥さんとカフェを開いて、彼の生きたい世界を構築して実現させている。彼は言う。「陽が昇る頃の早朝がいいんだ」。齢３０にして、すでに耳順の域だろうか。いやまさか従心、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以前は「ビール0.3lなんてどうせもう1本飲んじゃうんだから0.5lでいい」という感じだったけれど、最近は0.3で全然良い。昨晩来た小太りのビジネスマン、空いてもいないグラスに次々とビール追加。持って行くたびに一気に残りを飲み干す。いたたまれないレベルに醜かったなあ。品性とは？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;意味を強く信じるのでなく、なんの意味も無いということはありえない、ということを疑わないこと。不惑と知命だよね。RT @meigenbot: 一見して人生には何の意味もない。しかし一つの意味もないということはあり得ない。(Albert Einstein)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はやっぱりモノクロームの世界が好きなんだと思う。良い墨は一本の線に黒や灰といった幾つものの色が入っているという。それは自分が制作で求める「静寂」と多分似ている。その「静寂」や「豊かなモノクローム」に気づく事によって、我々は世界をもっと繊細に作り替えることが出来るのではないかと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仮名には日本特有のたおやかさや優しさがあると思います。漢字ばかりの文章は疲れる時も。書や詩の世界に顕著でしょうか。RT @itoi_shigesato そういえば、たしかにぼくは「ひらがな」をよく使う。ひらがなは、誰でも読めるし、耳から聞いたことばに近いし、やわらかくて好きだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、twitterで知り合ったコピーライター・イデトモタカ氏のブログはこちら。&lt;br /&gt;http://bit.ly/9N9FfA　良いポストが沢山です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その通り。RT @idetomotaka 【風船】相手が誰にせよ、＜手をはなしても飛んでいかない＞風船だなんて、思っちゃだめだよね。当たり前のように、もう何年も、自分の周りをふわふわ浮いている風船も、＜手をはなしたら飛んでいく＞と思ったら、やっぱり、接し方が変わるんじゃないかなぁ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらドイツの結婚式では、式後だか式前だか知らないが、車での移動の際に「がんがんクラクションを（大勢で）鳴らす」というものがある。おそらく空き缶を車にくっつけていた名残なのだろう。しかしながらその五月蝿い車共を祝福する気にはなれない。どちらかと言えばその逆だ。盲目的な連中だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;［孔子］十五志学、三十而立（じりつ）四十不惑、五十知命、六十耳順、七十従心。なるほど四十不惑だったか。どこをどう間違えたのか五十不惑だと思っていたわ。まったく自分のお気楽さを象徴してる。しかしながら、知命（天命を知る事）は七割型見えてる。当時から七十までライフプランがあったのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;／／／／／／／／／／／／&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-1086794889400607533?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/1086794889400607533/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=1086794889400607533' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1086794889400607533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1086794889400607533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/09/tweets.html' title='tweets'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-4642060623653264905</id><published>2010-09-19T10:31:00.005+02:00</published><updated>2010-09-19T23:56:22.786+02:00</updated><title type='text'>Posting since half of year : 半年ぶり</title><content type='html'>-JP-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここ半年くらいの活動をアーカイブ中。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すべての動きを止めてしまうくらい忙しく、心の余裕も無く&lt;br /&gt;ネットでの外部発信をすっかりわすれていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日の破滅を恐れて立ち止まるより、&lt;br /&gt;雨の天気予報が外れた青空の明日を歩くのに価値を見いだす。&lt;br /&gt;言うは易し行うは難し、は百も承知だが、人生は冒険である。&lt;br /&gt;そういう生き方を選ぶ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美術作品について、&lt;br /&gt;もっと僕は素材のことについて考えなければならない。&lt;br /&gt;パフォーマンスについて、&lt;br /&gt;もっと身体的インタラクションとその印象について追求しないと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世界にもっと意味や価値や、美しさを。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作家とは、常にそのことを考える人種である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ある作家は自分の作るもので優しさを伝え、&lt;br /&gt;全人類が持つ個人的な心の安らぎを世に問う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ある作家は自分の作るもので刺戟を生み出し、&lt;br /&gt;全人類が持つ社会的意識の拡張を世に問う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分が何者なのか、自分がどういう道を選ぶのか、&lt;br /&gt;あるいはリスクを負ってまで行う価値があるのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さんざん使い古された表現であるけれど、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;決断とは、常に自分自身が行っていくものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は「盛り返す」ほうにYesと応えよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-EN-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm working now to make the archives about my works&lt;br /&gt;in this last half of year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the half of year, I was so busy that I can't do any activities &lt;br /&gt;except for art and concert, and had no inner reserve, I can say.&lt;br /&gt;So, I almost forgot the posting to outside on this Blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I set rather the worth to that I believe the clear sky of tomorrow &lt;br /&gt;which is predicted as Rain, than I'm afraid of stopping my steps &lt;br /&gt;forward because of the fear of the ruin of tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's more difficult to do than to say, of course.&lt;br /&gt;However I decided already such a life probably.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About the art work, I must consider the materials.&lt;br /&gt;About the performance work, I must consider the relationship &lt;br /&gt;between body interaction and this impression. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be more meaning, worth, and beauty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Artist or Artisan is such a people who always thinks about that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Artisan is trying to making the gentleness through her work.&lt;br /&gt;That connects to ask the world about our Ataraxia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Artist is trying to making the stimulation through his work.&lt;br /&gt;That connects to ask the world about the expansion of our consciousness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who we are/Who I am, Which way you take, &lt;br /&gt;Whether you set your worth there despite of such a risk? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The expression is simply exhausted, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the decision, we must take it ourselves always. &lt;br /&gt;Not the other, But yourself or myself.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-4642060623653264905?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/4642060623653264905/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=4642060623653264905' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4642060623653264905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4642060623653264905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2010/09/posting-since-half-of-year.html' title='Posting since half of year : 半年ぶり'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-5211179809005735743</id><published>2009-12-14T10:42:00.001+01:00</published><updated>2009-12-14T14:17:05.815+01:00</updated><title type='text'>芸術創造活動特別推進事業助成金の削減・廃止に反対</title><content type='html'>海外に比べて、日本における芸術の需要というのは低い。そうは思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしながら、だからといって「日本における芸術を廃止する」というのは&lt;br /&gt;間違っていることに変わりはない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この後半の文にもあるけれど&lt;br /&gt;「芸術は儲かるものではないし、すぐ結果が見えるものではない」。&lt;br /&gt;新しい芸術は特に。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生きていく上で無くてはならないもの、とは僕は言わない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、生きていく上で、他のエンターテイメントやメディアでは&lt;br /&gt;与えられないものを、芸術は与えてくれるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頭への、知の源泉が本であるとするなら&lt;br /&gt;身体への、知の源泉は芸術だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美術館に行って、本当の絵画の色を見て、彫刻の迫力を感じ&lt;br /&gt;コンサートホールに行って、本当のオーケストラのダイナミクスを聴き&lt;br /&gt;ピアノがその建築空間に響くのを聴く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しったかぶりしたいだけなら、図版やCDだけでいいんだけど&lt;br /&gt;本当の芸術体験というのはそれじゃダメなんです。&lt;br /&gt;そして、たいていの場合、多かれ少なかれそこに社会からの助成が必要です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アート関係、音楽関係、およびそれらに興味のある皆様。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぜひよろしくおねがい致します。抗議メールの締め切りは15日までです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊＊＊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆々様&lt;br /&gt;一度パソコンに転送する必要があります。&lt;br /&gt;ご存知でしょうが、急を要するので、メール致しました&lt;br /&gt;よろしければ読んで下さり、是非ご協力お願い申し上げます!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お知り合いとかお友達に転送して頂けますと嬉しいです&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;民主党による事業仕分けによりオーケストラやそれに準ずる活動への予算が来年度から廃止・大幅削減される事になりそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;具体的には全国のオーケストラで発表されている来年度の定期演奏会などの公演の殆どが中止・プロジェクトの廃止となってしまいます。オーケストラが行う子供の為の音楽教室も無くなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして１番大きな問題は日本の殆どのオーケストラが潰れてしまうということです。&lt;br /&gt;日本のプロオーケストラ、ウインドオーケストラは国からの支援、企業による援助によってようやく演奏会を開く事が出来ます。華やかな舞台とは違い少ない予算と沢山の努力によってやっと経営出来ているのに国からの予算削減・事業廃止と言われたらたちまち仕事がなくなりオーケストラは解散するしかなくなります。このままだと全国に2つしかオーケストラが存在しなくなるかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうするとコンサートもオペラも、接する機会が無くなります。職を失うのは指揮者、楽団員だけでなく、事務局の方々、音楽事務所の方々、ホールを使わなくなれば赤字になり結局ホールの職員の人たちも生活が厳しくなります。一つの分野が衰退していけば様々な所に波及し、日本に芸術分野が存在しえなくなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小澤さん、飯森範親さん、中村紘子さん、藤岡幸男さん、作曲家の三枝さんなど楽界を代表される方たちが芸術文化を守るため活動してくださっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さんにも文化を守るため今の状況をご理解頂いた上ご協力して頂きたいことがあります。&lt;br /&gt;これを読んで頂いた方にお願いがあります。&lt;br /&gt;文化庁へ意見の申し立てのご協力をお願いしたく思います。&lt;br /&gt;皆さんにEメールを2通送って頂くことにより事態が変わって行くかもしれません。&lt;br /&gt;お忙しい中恐縮ですが芸術、音楽の必要性を政治家、仕分け人、行政、そしてたくさんの人に理解してもらう為に是非ご協力お願い致します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メール（携帯、PCなどなんでも構いません）の内容ですが&lt;br /&gt;その際件名は&lt;br /&gt;1通目件名：事業番号「４」事業名「文化関係１　独立行政法人日本芸術文化振興会」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2通目件名：事業番号「５」事業名「文化関係２—芸術家の国際交流（学校への芸術家派遣）」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本文（共通）：中川正春文部科学副大臣&lt;br /&gt;後藤斎文部科学大臣政務官宛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1件目本文：『芸術創造活動特別推進事業助成金の削減・廃止に反対します。』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2件目本文：『プロ・オーケストラによる本物の舞台芸術体験事業の廃止に反対します。&lt;br /&gt;この事業は日本の文化活動を底支えしようという事業、また子供達の感性を豊かにし、将来の日本を担う人材を幅広く育てよう、という事業だと考えます。&lt;br /&gt;この事業の継続を強く希望します。』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;宛先はnak-got@mext.go.jp期限は12/15になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今沢山の人の声が必要です。&lt;br /&gt;沢山の人にこの事態を知って頂き、ご協力をお願いしたいです。&lt;br /&gt;芸術は儲かるものではないのかも知れないし、すぐ結果が見えるものではありませんが生きていく上で無くてはならないものです。&lt;br /&gt;皆さんのご意見是非発信してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;長文ですが読んでいただきありがとうございました。締め切り間近ですみません。&lt;br /&gt;ご協力よろしくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＝＝＝＝以上＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メール文、まとめておきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラクチンコピペで新人鳩の愚行を止めよう。&lt;br /&gt;削ることのできる無駄を仕分けするのは良いけれど、&lt;br /&gt;芸術に対するジェノサイドを&lt;br /&gt;指をくわえて眺めていることなんて出来ない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（注：２件目のプロ・オーケストラによる本物の舞台芸術体験事業の廃止反対ですが、賛否両論あるようです。オケによっては、助成をあまり必要としないところもあるようで、その判断は皆様で行ってください。僕個人としては両方に反対します。いずれにせよ、今回の削減でそのプロオケがその事業を断念する可能性が高いからです。プロの素晴らしいものを聴くことに価値があるのは自明です）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下コピペ用の文章です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[１件目]&lt;br /&gt;表題：&lt;br /&gt;事業番号「４」事業名「文化関係１　独立行政法人日本芸術文化振興会」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内容：&lt;br /&gt;中川正春文部科学副大臣&lt;br /&gt;後藤斎文部科学大臣政務官宛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;芸術創造活動特別推進事業助成金の削減・廃止に反対します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009年11月14日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（自分の名前）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2件目]&lt;br /&gt;表題：&lt;br /&gt;事業番号「５」事業名「文化関係２—芸術家の国際交流&lt;br /&gt;（芸術家の国際交流、伝統文化こども教室事業、学校への芸術家派遣）」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内容：&lt;br /&gt;中川正春文部科学副大臣&lt;br /&gt;後藤斎文部科学大臣政務官宛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロ・オーケストラによる本物の舞台芸術体験事業の廃止に反対します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この事業は日本の文化活動を底支えしようという事業、また子供達の感性を豊かにし、将来の日本を担う人材を幅広く育てよう、という事業だと考えます。 この事業の継続を強く希望します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009年11月14日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（自分の名前）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-5211179809005735743?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/5211179809005735743/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=5211179809005735743' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5211179809005735743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5211179809005735743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='芸術創造活動特別推進事業助成金の削減・廃止に反対'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7260946680862068430</id><published>2009-06-23T15:05:00.002+02:00</published><updated>2009-06-23T23:31:38.886+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アート'/><title type='text'>ナディフ復活</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.shibukei.com/headline/5265/"&gt;アート書店「ナディッフ」が恵比寿に復活−複合アートビル新築へ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふうむ、、、恵比寿に移動か。&lt;br /&gt;ギャラリー360度やらスパイラルもあるし、青山のほうがいいと思うけれど&lt;br /&gt;そうも言っていられないのだろうなあ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;magical, ARTROOMも参入してくるそう。いいですな。&lt;br /&gt;4階は「アートピープルの止まり木となるカフェ＆バー」だそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ベルリンのように&lt;br /&gt;ギャラリーコンプレックス（複合施設）が出来るのは好ましいことだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一時帰国したら、&lt;a href="http://www.arataniurano.com"&gt;アラタニウラノ&lt;/a&gt;や&lt;br /&gt;この恵比寿エリアやら、まぁとりあえず清澄エリアやら、&lt;br /&gt;チェックするところは目白押し。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7260946680862068430?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7260946680862068430/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7260946680862068430' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7260946680862068430'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7260946680862068430'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/06/blog-post_23.html' title='ナディフ復活'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-886071875106404318</id><published>2009-06-19T22:18:00.004+02:00</published><updated>2009-06-19T22:32:53.849+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アート'/><title type='text'>アート・ビジネスモデルのひとつ</title><content type='html'>For this time,only for japanese,sorry.Because the website is only in Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Für diesmal nur für Japaner,sorry,weil die Website nur auf Japanisch ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-J-&lt;br /&gt;&lt;a href="http://president.jp.reuters.com/article/2009/03/15/39538FBC-0EB6-11DE-9483-68E93E99CD51-2.php"&gt;ヴェネチア・ビエンナーレで見る国家戦略としてのアート&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヴェネツィア・ビエンナーレは政治的、と友人から聞く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;山口裕美氏による記事の末尾を引用。&lt;br /&gt;「日本の政治家や官僚、財界の人々が、日本という国の現在をアート作品として発表しているアーティスト達の活躍に気づくこと。彼らの表現は、もっとも楽しく、美しい形で日本人を語り、印象付け、コレクターに愛され、最終的には海外の美術館のコレクションに入っていって、世界中の人々の目に留まる、日本の財産になるということです。これは間違いなく文化的国益に値するはずです。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;政治がアートの動向を決めるのが良いか悪いかは自明としても、&lt;br /&gt;そういった部分があるのは事実で、また社会的サポートを考えれば重要な点でもある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（それと、このトピックとは外れるが、彼女の言う"文化的国益"になるのは間違いない。&lt;br /&gt;ただし、その価値はギャンブルの如く変動する可能性も同時に高い）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作る側を生かしてくれるお客さんが、初めから限られているこの世界は&lt;br /&gt;資本主義的な経済のシステムだけではやっていけない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一方で、&lt;br /&gt;ヴェネツィアで見せ、バーゼルで売る、というのはわかりやすいビジネスモデルだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それが政治的なバックグラウンドから生み出されている部分が多分にあるとしても。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-886071875106404318?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/886071875106404318/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=886071875106404318' title='204 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/886071875106404318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/886071875106404318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/06/blog-post.html' title='アート・ビジネスモデルのひとつ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>204</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-5584103617570957418</id><published>2009-04-18T13:37:00.002+02:00</published><updated>2009-04-18T14:05:01.234+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='works'/><title type='text'>Manifesto 1</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf der Welt,wo wir leben,&lt;br /&gt;exsistiert Klang immer mit Objekt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auto auf der Strasse und ihr Geraeusch.&lt;br /&gt;Flugzeug im Himmel und sein Gerausch.&lt;br /&gt;Menschen und ihre Stimme und Atmen.&lt;br /&gt;Baum und sein Raspeln.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Es gibt nur Klang." Das kann nicht sein.&lt;br /&gt;Immer gibt es Klang mit Objekt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meine Installation und Objekt &lt;br /&gt;zeigen diese Umstaende.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meine Performance &lt;br /&gt;zeigt auch die Umstaende &lt;br /&gt;durch Sonifikation koerperlicher Bewegung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;In the world where we are living,&lt;br /&gt;sound exists always with object.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car on the street and its noise.&lt;br /&gt;Plane in the sky and its noise.&lt;br /&gt;People and their voice and breath.&lt;br /&gt;Tree and its rasp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"There is only sound".It is impossible.&lt;br /&gt;Always,there is sound with object.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My installation and object &lt;br /&gt;show always this circumstance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My performance&lt;br /&gt;shows this circumstance through sonification&lt;br /&gt;of physical movement,too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;私たちの生きる世界では&lt;br /&gt;常にモノと音が結びついている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;車とその排気音、飛行機とジェット音&lt;br /&gt;人と、声、呼吸&lt;br /&gt;気と、葉が揺れる音に至るまで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音だけがそこにある、なんてことはあり得ない。&lt;br /&gt;そこには常にモノがあるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のインスタレーションとオブジェは&lt;br /&gt;常にその状況を示し&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のパフォーマンスは、身体的動作の&lt;br /&gt;ソニフィケーション（音に変換すること）を通して&lt;br /&gt;やはり、その状況を示す。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-5584103617570957418?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/5584103617570957418/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=5584103617570957418' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5584103617570957418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5584103617570957418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/04/manifesto-1.html' title='Manifesto 1'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-5394518686414098213</id><published>2009-02-11T15:07:00.001+01:00</published><updated>2009-02-11T15:09:43.272+01:00</updated><title type='text'>a pioneer is gone</title><content type='html'>R.I.P, &lt;a href ="http://www.nytimes.com/2009/02/09/arts/music/09neuhaus.html?_r=1"&gt;Max Neuhaus&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-5394518686414098213?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/5394518686414098213/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=5394518686414098213' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5394518686414098213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5394518686414098213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/02/pioneer-is-gone.html' title='a pioneer is gone'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8242675884178368804</id><published>2009-02-09T00:40:00.003+01:00</published><updated>2009-02-09T01:11:49.595+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='thoughts'/><title type='text'>white cube,white noise</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Raum als "Weissgeraeusch" zu betrachten.&lt;br /&gt;"White Cube" ist gestaltungsweise fuer mich ein Weissgeraeusch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erfuellende Sinustoene zum Beispiel aendert nichts das Weissgeraeusch,&lt;br /&gt;sondern die Klaenge,die als einer von mehreren Faktoren betrachtet werden koennen,&lt;br /&gt;schafft die Aenderung des Raums.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dort liegt meine Installation.&lt;br /&gt;Gedanke durch eine Stimulation in Berlin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;To regard "white cube" as "white noise".&lt;br /&gt;"white cube" is "white noise" for me designingly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sine tones, for instance,that fill the room don't change the white noise,&lt;br /&gt;but the sounds that are to regard as one of several factors,&lt;br /&gt;can reach the change of the room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is my installation.&lt;br /&gt;Thoughts through a stimulation in Berlin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;"ホワイトキューブ"を"ホワイトノイズ"として見ること。&lt;br /&gt;自分にとって、"ホワイトキューブ"は造形的に見て"ホワイトノイズ"である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば、空間を埋め尽くすサイン波は、そのホワイトノイズを変えることはない。&lt;br /&gt;空間における様々な要素のひとつとして捉えられる音がその空間を変えうるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこに、自分のインスタレーションとされるものがある。&lt;br /&gt;ベルリンの刺戟から、考えたこと。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8242675884178368804?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8242675884178368804/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8242675884178368804' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8242675884178368804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8242675884178368804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/02/white-cubewhite-noise.html' title='white cube,white noise'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8317403074742089771</id><published>2009-01-01T04:07:00.002+01:00</published><updated>2009-01-01T04:15:38.791+01:00</updated><title type='text'>2009</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Ich wuensche alle ein gutes Neujahr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In der Zeit,auf wir an alles nicht mehr glauben koennen,&lt;br /&gt;gibt es doch etwas in unserer Welt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nur glauben an unsere eigene Welt.&lt;br /&gt;Weil unsere akutuelle Welt nur aus unserer eigenen Perspektiv exsistiert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;I wish everybody a happy new year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the time,where we cannot believe in everything anymore,&lt;br /&gt;there is however something in our world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just believe in our each world. &lt;br /&gt;Because our world exsist only by our each perspective.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;私たちにどうか良い年を。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何も信じる事のできないこの時間に住む私たちに残されたものは&lt;br /&gt;つまるところ、「それでも、何かがある」って思うことさ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただ、自分が持つ世界を信じるだけでいい。&lt;br /&gt;それは、私たちの世界というのは、&lt;br /&gt;私たちそれぞれが持つパースペクティブによってのみ存在するからだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8317403074742089771?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8317403074742089771/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8317403074742089771' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8317403074742089771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8317403074742089771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2009/01/2009.html' title='2009'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8723210357709987645</id><published>2008-12-05T01:15:00.004+01:00</published><updated>2008-12-05T02:02:54.409+01:00</updated><title type='text'>Silence,Nothing</title><content type='html'>What important in the music and life is,&lt;br /&gt;that we listen the silence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silence is not Nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thinking yourself is good,&lt;br /&gt;"I think, therefore I am."&lt;br /&gt;That is a fact.&lt;br /&gt;Our world is built by our perspective.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But it's not good&lt;br /&gt;to tell everything always.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because there is no silence anymore by another side.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the flame would be too much,&lt;br /&gt;it would not be warm anymore,but just uncomfortable.&lt;br /&gt;Even under the gray sky and in the cold wind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why the flame is too much.&lt;br /&gt;Its Memory gives the feeling of the lead lake.&lt;br /&gt;For escaping from it,&lt;br /&gt;the flame was thinking and telling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand,&lt;br /&gt;there is however the silence by the lake also.&lt;br /&gt;Only the flame doesn't like the gray lake.&lt;br /&gt;Only this kind of silence sounds Nothing for him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the cooling down of the flame,&lt;br /&gt;is it going to become a candle light &lt;br /&gt;that makes plus and minus&lt;br /&gt;or Nothing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The way will come in any case,&lt;br /&gt;so,it needs just seeing the step.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8723210357709987645?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8723210357709987645/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8723210357709987645' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8723210357709987645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8723210357709987645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/12/silencenothing.html' title='Silence,Nothing'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7093077355212057269</id><published>2008-12-03T14:24:00.001+01:00</published><updated>2008-12-03T14:25:41.499+01:00</updated><title type='text'>Doxa and the building the world by subjectivity</title><content type='html'>(English and German coming soon,sorry)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;世界とは主観が投げかけた意味によって、形成されていくものだが&lt;br /&gt;それと、悪い意味での「唯我独尊」というものはつながらない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜなら、主観が意味を投げかける際に&lt;br /&gt;客観が必要になってくるからであり、&lt;br /&gt;その際にどれだけ客観を組み込めるかで、&lt;br /&gt;その人の視野、そして世界は決まっていくからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「否定すること」はその世界を選択する際に必然かもしれないが、&lt;br /&gt;「盲目的な否定」は、決定的に、その人の世界を狭めていくだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしながら、僕がおそれるのは&lt;br /&gt;その世界がドクサ（臆見）で作られることだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主観が意味を投げかけて作られた世界と&lt;br /&gt;ドクサに満ちた世界は紙一重のように思えなくもない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7093077355212057269?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7093077355212057269/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7093077355212057269' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7093077355212057269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7093077355212057269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/12/doxa-and-building-world-by-subjectivity.html' title='Doxa and the building the world by subjectivity'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7475705543562321288</id><published>2008-11-19T21:22:00.008+01:00</published><updated>2008-11-20T00:09:42.977+01:00</updated><title type='text'>Akira Asada</title><content type='html'>- J -&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%85%E7%94%B0%E5%BD%B0"&gt;浅田彰&lt;/a&gt;。Wikipediaより。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(情報環境、メディア環境の急激な変化に関して)&lt;br /&gt;「簡単に検索し操作できるというのは、すばらしいことに違いない。&lt;br /&gt;けれども、それとは別の次元で、モノとしての知に&lt;br /&gt;直接かつ偶然に遭遇できる場が絶対必要。&lt;br /&gt;そのような場、そのような遭遇をどうやって可能にしていくか&lt;br /&gt;というのが大きな問題だ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;単なる模写であった美術が、時間を経て、歴史を積み重ね&lt;br /&gt;知を、モノとして具現化させるメディアになったとするならば&lt;br /&gt;それと出会う場をどうやって可能にしていき、膾炙していけばいいのか？&lt;br /&gt;行き過ぎたコンセプトアートがそれを邪魔する一方で、&lt;br /&gt;いかに鑑賞者を育てるか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少なくとも、行き過ぎたコンセプトアートに対して、&lt;br /&gt;音というメディアはひとつの先鞭を示していると思う。&lt;br /&gt;音という現象は、長くて複雑な作品解説よりも&lt;br /&gt;ダイレクトに体験できるからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akira_Asada"&gt;Akira Asada&lt;/a&gt;.Von Wikipedia auf Japanisch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sein Kommentar fuer die extrem Entwicklung &lt;br /&gt;"der Informationumgebung u.Medienumgebung";&lt;br /&gt;"Es ist ganz toll auf jeden Fall,dass wir alles suchen &lt;br /&gt;u.kontrollieren kann.&lt;br /&gt;Jedoch wird der Ort gebraucht,wo wir die Weissheit als Dinge &lt;br /&gt;direkt u.zufaellig erleben koennen.&lt;br /&gt;Wie koennen wir den Ort oder den Zufall realisieren?&lt;br /&gt;Das ist eine grosse Aufgabe fuer uns."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn die bildende Kunst von der Reproduktion einer Landschaft &lt;br /&gt;zum Medium geaendert ist, die die Weissheit zur Dinge setzt &lt;br /&gt;waerend der langen Zeit u.Geschichte, &lt;br /&gt;wie koennen wir den Ort fuer sie ermoeglichen? &lt;br /&gt;Wie koennen wir sie mehr offen und populaer? &lt;br /&gt;Waerend die extrem unverstehbare Konzeptkunst es stoert,&lt;br /&gt;wie koennen wir dem Publikum aufwachsen lassen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mindestens zeigt Klang als ein Medium &lt;br /&gt;gegen die extrem unverstehbare Konzeptkunst.&lt;br /&gt;Weil das Phenoemen ist direkter als die lange u.&lt;br /&gt;komplizierte Erklaerung erleben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akira_Asada"&gt;Akira Asada&lt;/a&gt;.From Wikipedia in Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His comment for the extreme development &lt;br /&gt;of "the information and media circumstance";&lt;br /&gt;"It's in any case excellent that we can look for everything and control it.&lt;br /&gt;However,on the other hand,the place is absolutely needed &lt;br /&gt;where we can experience and see the wisdom as a thing directly and coincidentally.&lt;br /&gt;How can we realize the place or the coincidence?&lt;br /&gt;That is a big mission for us."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the fine art changed from the reproducing a landscape to the media &lt;br /&gt;that makes the wisdom the thing during long time and history,&lt;br /&gt;how can we make the place for it possible?&lt;br /&gt;And how can we make  it more opened and popular?&lt;br /&gt;During the extremely ununderstandable concept art disturbs it,&lt;br /&gt;how can we let the public grow up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At least, Sound as a media shows a direction &lt;br /&gt;against the extremely ununderstandable concept art.&lt;br /&gt;Because the phenomenon can be experienced &lt;br /&gt;more directly than the long and complicated explanation.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7475705543562321288?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7475705543562321288/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7475705543562321288' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7475705543562321288'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7475705543562321288'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/11/akira-asada.html' title='Akira Asada'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-1054629048689392111</id><published>2008-08-17T20:29:00.004+02:00</published><updated>2008-11-19T21:22:48.054+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sound art'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='my exhibition'/><title type='text'>solo exhibition "Sounding Facets"</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Ab 15.Aug.bis 5.Sep.findet meine Soloausstellung in &lt;a href="http://www.galerie-eigenheim.de/?page_id=295"&gt;Galerie Eigenheim&lt;/a&gt;,Weimar statt.&lt;br /&gt;Fuer diesmal lautet der Ausstellungstitel "Sounding Facets".&lt;br /&gt;Der heisst, viele Facetten meiner Klaengen sind zu erleben &lt;br /&gt;durch Installation/Objekt und Performance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In der Ausstellung sind 4 neue Installationen/Objekten und 2 Sensorinstrumenten zu sehen.&lt;br /&gt;Jeder Freitag findet ausserdem ein Konzert mit einem/r Gastkuensler/in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;From 15.Aug.until 5.Sep, my solo exhibition is given in &lt;a href="http://www.galerie-eigenheim.de/?page_id=295&amp;lang=en"&gt;Gallery Eigenheim&lt;/a&gt;, Weimar.&lt;br /&gt;For this time, the title is "Sounding Facets".&lt;br /&gt;It means that many facets of my sound are to experience&lt;br /&gt;through installation/object and performance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 installations/objects and 2 sensor instruments are to see in the exhibition.&lt;br /&gt;On each Friday,a concert with one guest musician will be given.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;ホームページにもあるとおりですが、8月15日より9月5日まで&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.galerie-eigenheim.de/?page_id=295&amp;lang=en"&gt;ギャラリー・アイゲンハイム&lt;/a&gt;（ドイツ、ワイマール）にて&lt;br /&gt;僕の２回目となる個展が開かれています。&lt;br /&gt;今回の個展タイトルは「Souding Facets」。&lt;br /&gt;鳴り響く多様な音の側面を「展示作品とパフォーマンス」という二つの異なるジャンルを通して、&lt;br /&gt;体験できるような展覧会になっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4つのインスタレーション／オブジェ、2つのセンサ楽器が展示。&lt;br /&gt;毎週金曜にはゲストミュージシャンを呼んでのパフォーマンスライブが行われます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-1054629048689392111?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/1054629048689392111/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=1054629048689392111' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1054629048689392111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1054629048689392111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/08/solo-exhibition-sounding-facets.html' title='solo exhibition &quot;Sounding Facets&quot;'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-512174368369874995</id><published>2008-07-26T23:43:00.004+02:00</published><updated>2008-11-19T21:21:52.200+01:00</updated><title type='text'>主観によって投げかけられた意味によって世界は成立している</title><content type='html'>- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久々の更新。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、時間と存在、解釈から生まれる世界の呈示について。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;半年程前に、何かの拍子に（もしかしたらお茶について調べものをしていたのかもしれない）&lt;br /&gt;河上雅哉氏のホームページにてプルースト入門を読んだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんとはなしに読み始めて、しばらくすると夢中になって読んでいた。&lt;br /&gt;もともと現象学に興味があったし、プルーストの「失われた時を求めて」という小説も&lt;br /&gt;その印象的なタイトルだけが頭に残っていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ小説は読んでいないものの、彼の論考はプルーストのその著作の魅力を十分に与えてくれる。&lt;br /&gt;その中のひとつがハイデガーの「世界ー内ー存在」というキーワードで&lt;br /&gt;"空間が先に存在して、そこから私たちが存在している"のではなく、&lt;br /&gt;"私たちという存在が先にあり、その解釈から空間が作り出されている"という考え方の呈示である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近頃、日本にいる友人とたまたま時間について話すことがあった。&lt;br /&gt;彼は言う。&lt;br /&gt;「あらゆる事象を時間軸上に縛る要素を"完全に"なくしてしまったら、&lt;br /&gt;　僕らの感じる時間の流れはどういったものになるだろう？」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-512174368369874995?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/512174368369874995/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=512174368369874995' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/512174368369874995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/512174368369874995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='主観によって投げかけられた意味によって世界は成立している'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-1223997514133571838</id><published>2008-01-16T12:35:00.000+01:00</published><updated>2008-01-16T13:31:12.311+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Valve/Membrane'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='phenomenon as music'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='critic'/><title type='text'>Valve/Membrane</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/e30xL1yiqoI&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/e30xL1yiqoI&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Gerade habe ich ein Video-Clip von Valve/Membrane auf Youtube gefunden.&lt;br /&gt;Beim Konzert &lt;a href="http://www.transmediale.de/site/de/programm/extern/?tx_minttmprogramme_pi1%5Buid%5D=180&amp;tx_minttmprogramme_pi1%5Bshow%5D=0&amp;tx_minttmprogramme_pi1%5BbackLink%5D=index.php%3Fid%3D152&amp;cHash=72841026bc"&gt;"La-condition-japonaise" als externe Events von Transmediale Berlin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ist sie dabei.&lt;br /&gt;Musiker von Valve/Membrane sind Keisuke Oki, Naoyuki Arashi und Minoru Sato(m/s).&lt;br /&gt;Besonders ist &lt;a href="http://www.ms-wrk.com/"&gt;Minoru Sato&lt;/a&gt; bekannt als Klangkuenstler in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In der Klangkunst kann man relativ oft schauen, &lt;br /&gt;dass Klang als Phaenomen direkt als Phaenomen gezeigt wird.&lt;br /&gt;Aber es ist mir interessant, dass es nicht als Installation,&lt;br /&gt;sondern als Live gegeben wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eindruck von Laptop-Musiker ist oft so;&lt;br /&gt;Er/Sie koennte nur von Zahl auf dem Bildschirm&lt;br /&gt;die Musik spielen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andererseits, dieses Band gibt mir Eindruck,&lt;br /&gt;dass sie von ihren Ohren aufmerksam spielt und &lt;br /&gt;gibt manchmal feine Entwicklung zum Phaenomen als Musik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;Just now I watched a video clip of Valve/Membrane.&lt;br /&gt;By concert &lt;a href="http://www.transmediale.de/site/de/programm/extern/?tx_minttmprogramme_pi1%5Buid%5D=180&amp;tx_minttmprogramme_pi1%5Bshow%5D=0&amp;tx_minttmprogramme_pi1%5BbackLink%5D=index.php%3Fid%3D152&amp;cHash=72841026bc"&gt;"La-condition-japonaise" as external Events of Transmediale Berlin&lt;/a&gt; they're going to play.&lt;br /&gt;Musicians of Valve/Membrane are Keisuke Oki, Naoyuki Arashi&lt;br /&gt;and Minoru Sato(m/s).&lt;br /&gt;Particularly,&lt;a href="http://www.ms-wrk.com/"&gt;Minoru Sato&lt;/a&gt; is famous as sound artist in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the sound art, you can relatively often see that&lt;br /&gt;sound as phenomenon is shown directly as phenomenon.&lt;br /&gt;However it's interesting for me that so what is presented&lt;br /&gt;not as installation, but as live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because the impression of Laptop-musician is often so;&lt;br /&gt;he/she could play the music only with value from display.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, this band gives me impression&lt;br /&gt;that they play thoughtful with their ears and&lt;br /&gt;give sometimes fine development to the phenomenon as music.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2月1日に&lt;a href="http://www.transmediale.de/site/de/programm/extern/?tx_minttmprogramme_pi1%5Buid%5D=180&amp;tx_minttmprogramme_pi1%5Bshow%5D=0&amp;tx_minttmprogramme_pi1%5BbackLink%5D=index.php%3Fid%3D152&amp;cHash=72841026bc"&gt;ベルリン・トランスメディアーレexternal event&lt;/a&gt;で共演する&lt;br /&gt;Valve/Membraneの映像をyoutubeで見つけたのでリンク。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「現象としての音を扱い、それを現象として呈示する」というのは&lt;br /&gt;サウンドアートにおいては、&lt;br /&gt;比較的ポピュラーな方向だとは思うのだけれど&lt;br /&gt;インスタレーションではなくて、ライブとして物理的な現象を扱って、&lt;br /&gt;さらにアンサンブル形態というのはやはりおもしろいと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは、ラップトップアーティストが&lt;br /&gt;結局ディスプレイに映し出されている数値を監視し、&lt;br /&gt;それをコントロールして&lt;br /&gt;音楽をしているのではないかという印象の一方で、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らは注意深く耳で聞きながら、その"音楽"としての現象に&lt;br /&gt;変化を少しずつ与えていっているような印象があるからだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-1223997514133571838?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/1223997514133571838/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=1223997514133571838' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1223997514133571838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/1223997514133571838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/01/valvemembrane.html' title='Valve/Membrane'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-8633388366806546237</id><published>2008-01-14T01:51:00.000+01:00</published><updated>2008-01-14T01:58:02.630+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='performance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='works'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tosso'/><title type='text'>new piece "nohastok"</title><content type='html'>- E -&lt;br /&gt;Now a video of the new piece "nohastok" for sensor insturment Tosso and electronics available.&lt;br /&gt;1st.February will be given in Berlin again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Endlich ist Video des neuen Stueck &lt;br /&gt;"nohastok" fuer Sensorinstrument Tosso and Electronics verfuegbar.&lt;br /&gt;Am 1.Feb. wird dieses Stueck wieder in Berlin gezeigt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;新作nohastok（ノハストク）のコンサート映像が完成しました。&lt;br /&gt;2/1に、ベルリンで再演されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3K0IVR1G_AM&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3K0IVR1G_AM&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DndhslvLBbE&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DndhslvLBbE&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-8633388366806546237?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/8633388366806546237/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=8633388366806546237' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8633388366806546237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/8633388366806546237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2008/01/new-piece-nohastok.html' title='new piece &quot;nohastok&quot;'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-6667251119342327217</id><published>2007-12-15T23:49:00.000+01:00</published><updated>2007-12-16T00:07:29.645+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wettbewerb'/><title type='text'>Klangkunstpreis 2008</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Bewerbung von &lt;a href="http://www.klangkunstpreis.de/"&gt;Klangkunstpreis&lt;/a&gt; 2008,&lt;br /&gt;das einmal pro 2 Jahre stattfindet,hat sich angefangen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eins der Jury fuer diesmal ist Peter Vogel.&lt;br /&gt;Er kann in ganz alte Klangkunstgeneration griedert werden.&lt;br /&gt;Viele Objekte mit Sensor.&lt;br /&gt;Klangkunst, aber gleichzeitig kinetische Kunst kann man auch sagen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;Application of &lt;a href="http://www.klangkunstpreis.de/"&gt;Klangkunstpreis&lt;/a&gt; 2008 started &lt;br /&gt;which is given one time each 2 years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of Jurys for this time is Peter Vogel.&lt;br /&gt;He can be understood quite old generation of sound art.&lt;br /&gt;Many objects with sensor.&lt;br /&gt;Sound art, but on the other hand, kinetic art you can say.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;2年に1度行われる、&lt;a href="http://www.klangkunstpreis.de/"&gt;Klangkunstpreis&lt;/a&gt; 2008の応募が始まる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回の審査員はペーター・フォーゲル。&lt;br /&gt;かなり古いジェネレーションに位置するサウンドアーティスト。&lt;br /&gt;センサを使ったオブジェ多数。&lt;br /&gt;サウンドアートとも言えるが、キネティック寄りと言える。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-6667251119342327217?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/6667251119342327217/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=6667251119342327217' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6667251119342327217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6667251119342327217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/12/klangkunstpreis-2008.html' title='Klangkunstpreis 2008'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-2619490913967164819</id><published>2007-11-23T13:09:00.000+01:00</published><updated>2007-11-23T13:17:48.658+01:00</updated><title type='text'>short summary Venice Biennale</title><content type='html'>Best 3 Works for me in Venice Biennale. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ Canada Pavilion : David Altemijd &lt;br /&gt;His World which is made with his installation of objects &lt;br /&gt;was full of fantasy.&lt;br /&gt;The canada pavilion's building matched with installation very well. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ French Pavilion : Sophie Calle &lt;br /&gt;Amazing conceputual art.I hate normally the conceptual art &lt;br /&gt;which you must read firstly the explain.That is at the beggining already boring.&lt;br /&gt;But her work brought me the first experience to splendid conceptual work. &lt;br /&gt;However her Photos and Videos itself were already really beautiful.&lt;br /&gt;That's why that I could be excited to her work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ Bill Viola (&lt;a href="http://www.oceanwithoutashore.com"&gt;website&lt;/a&gt;) &lt;br /&gt;Video installation in the church which you can't always come in. &lt;br /&gt;The work has totally big artistic power and &lt;br /&gt;visual quality is unbeliebable good.&lt;br /&gt;Europe or Amerika have a religional culture on their life.&lt;br /&gt;So he could realize this work. &lt;br /&gt;For us,so japanese,it could be a bit difficult to realize such one. &lt;br /&gt;Because all religion atomosphere is more or less recognized as "cult" &lt;br /&gt;because of many crime of japanese cult, I think.&lt;br /&gt;At any case, the Best Video installation on my experience until now. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's actually unbeliebable that I could met at least 3 works which made my legs or heart tremble. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm goint to write down further report and &lt;br /&gt;my thought on my Weblog with pitures and link to videos. &lt;br /&gt;More 3 days, I'll stay in Berlin and visit further exhibitions.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-2619490913967164819?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/2619490913967164819/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=2619490913967164819' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/2619490913967164819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/2619490913967164819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/11/short-summary-venice-biennale.html' title='short summary Venice Biennale'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7031363709708033234</id><published>2007-11-05T00:05:00.000+01:00</published><updated>2007-11-05T02:25:12.876+01:00</updated><title type='text'>Outdoor performance by Vetter</title><content type='html'>(E)&lt;br /&gt;On last Saturday &lt;br /&gt;I was "Licht-Klang-Aktion" (Light-Sound-Action)&lt;br /&gt;by &lt;a href="http://www.carlvetter.de/"&gt;Carl Vetter&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thas was a kind of installative outdoor concert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a big sheepwalk in near of Tiefurt Castle in suburb.&lt;br /&gt;The artist installed small lanterns which rim the meadow.&lt;br /&gt;You can see the circle of pale candlelight from a bit distance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At 19 o'clock, the concert is started without any sign.&lt;br /&gt;It was really dark and even difficult to see your foot.&lt;br /&gt;(The walk around the meadow has no light at all.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What you can see are small light of lanterns and dark sky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somewhere in the middle of meadow. Something is to hear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sound that something hits something.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sound comes sparsely. And after a while it comes from another point.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In middle of the field,&lt;br /&gt;but the sound doesn't always come from the same point.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the same time, Echo from the forest around the meadow is to listen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sound is actually made by hitting stone.&lt;br /&gt;By pitch of the stones the Echo changes too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rhythm or passege is not so changeful, but almost always sparsely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After a while, after a while, &lt;br /&gt;your eyes accustom itself to darkness&lt;br /&gt;and you listen not more only the sound hitting stone,&lt;br /&gt;but also the orchestra from nature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Between the still of stone sound &lt;br /&gt;it comes coincidentally dog howl from somewhere&lt;br /&gt;and it starts hitting stone again,&lt;br /&gt;then the long tone which is "played" by car far away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it winds you hear immediately soft noise of leaves above your head.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His playing sounds really simple.&lt;br /&gt;However the simplicity let you know the complexity from surrounding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's nowadays popular to let listen &lt;br /&gt;really small sounds by "sound art" performance.&lt;br /&gt;The small sound can let enlarge your dynamic range &lt;br /&gt;because you will try to "listen" the sound.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His approach is another one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sound itself is not totally small,&lt;br /&gt;but space makes the sound small with distance.&lt;br /&gt;Several distances make several echo and reverb. &lt;br /&gt;Distance from tree in the nearest of you,&lt;br /&gt;distance from the stone or street far away...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good points I thought are follow;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ contrast is clear &lt;br /&gt;(player:simple playing / surrounding:complex sounding)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ simple development, but understandable&lt;br /&gt;(beginning:dark,only stone sounds / at end:not more so dark, many sounds)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ feeling the space through sounds with several distances &lt;br /&gt;(= it makes a sense to give outdoor performance)&lt;br /&gt;(= you cannot give the concert at concert hall) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That was a good experience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(J)&lt;br /&gt;先週土曜、&lt;a href="http://www.carlvetter.de/"&gt;Carl Vetter&lt;/a&gt;というアーティストによる&lt;br /&gt;"Licht-Klang-Aktion"（光ー音ーアクション）というイベントへ行く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一種のインスタレーション的な野外コンサート。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;郊外に位置するティーフルト城の近くには&lt;br /&gt;大きな牧羊場（大きな原っぱ）があり、&lt;br /&gt;アーティストはちいさなランタンを、その原っぱを囲むように複数設置。&lt;br /&gt;そのランタンの光による大きな輪が眼下に広がるようなかたちだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19時に、なんの予告もなくコンサートは始まる。&lt;br /&gt;本当に暗く、自分の足を見るのさえ困難な感じ。&lt;br /&gt;（草原を取り囲む歩道に灯りは全くない）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見えるのは、ランタンのほのかな光と暗い空のみ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;草原の真ん中のどこかで何かが聞こえた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何かが何かに当たる音。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その音はまばらに聞こえてくる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、しばらくすると違うポイントから聞こえてくる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;草原の真ん中ではあるが、しかし少し違うポイントから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同時に、草原の周りにある森からのこだまも聞こえる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その音は、石を叩くことによって鳴らされている。&lt;br /&gt;石の音の高さによって、森からのこだまもその質を少し変える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リズムやパッセージは変化に富んだものではなく、&lt;br /&gt;いつもまばらに聞こえる。&lt;br /&gt;カン、、カン、、、、、コロコロコロ、、、、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;徐々に徐々に、目がその暗さに慣れてくる頃&lt;br /&gt;石を叩く音だけが聞こえてくる状況から&lt;br /&gt;実は、自然によるオーケストラが&lt;br /&gt;聞こえる状況にいることがわかってくる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;石の音が止んでいるその間に、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこからか聞こえてくる犬の遠吠えや&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;石の音がまた聞こえてきた時に、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;重なる"遠くの車による"ロングトーン。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;風が吹けば、すぐに木々がその葉をゆらし優しいノイズを奏でる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アーティストの演奏はかなりシンプルだ。&lt;br /&gt;しかしながらその単純さが、&lt;br /&gt;周囲の複雑さを気づかせるポイントになっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今では、「サウンドアート」のパフォーマンスにおいて&lt;br /&gt;本当にちいさな音を聞かせるのは比較的ポピュラーだ。&lt;br /&gt;小さな音は、聴衆のダイナミックレンジを拡大させる。&lt;br /&gt;それは、聴衆がその場で「聴こう」とするからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼のアプローチは、それとは異なる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのサウンド自体は、ほとんど聞こえないほどの小さいものではない。&lt;br /&gt;しかしながらその空間が、距離を伴って確実に音を小さくする。&lt;br /&gt;その様々な距離は、様々な"こだま"や残響を生む。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば、聴衆のすぐ近くにある木々との距離。&lt;br /&gt;奏者＝アーティストが叩く石との距離、&lt;br /&gt;または遠くの道路を走る車との距離、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この作品で良いと思うところは、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・コントラストがクリアであること&lt;br /&gt;（奏者：シンプルに演奏／環境：複雑に"鳴っている"）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・単純な展開だが、わかりやすいこと&lt;br /&gt;（始め：周囲が暗い、石の音だけが聞こえる／&lt;br /&gt;終わり：暗さに慣れる、（周囲の）沢山の音が聞こえる）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・様々な距離からの音によって、空間を感じることができる&lt;br /&gt;（＝　野外でパフォーマンスをすることに意味がある）&lt;br /&gt;（＝　屋内で再現することが不可能）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;良い体験だった。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7031363709708033234?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7031363709708033234/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7031363709708033234' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7031363709708033234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7031363709708033234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/11/outdoor-performance-by-vetter.html' title='Outdoor performance by Vetter'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-950807915472640808</id><published>2007-10-31T00:43:00.000+01:00</published><updated>2007-10-31T02:04:58.578+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='media art'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kritik'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='critic'/><title type='text'>What is media art ?</title><content type='html'>(E)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today I'd like to introduce a japanese comedian group "Rahmens".&lt;br /&gt;Kobayashi and Katagiri were students of a fine art university in Japan and&lt;br /&gt;they are nowadays already successful comedian group in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even they are comedian, however you can see it as a art, &lt;br /&gt;so as a media performance art.&lt;br /&gt;If Kobayashi as solo give so to say "live" &lt;br /&gt;the tendency as media performance is always particularly obvious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What interesting of them is &lt;br /&gt;that they give these lives with using the context as "comedy",too.&lt;br /&gt;Respect for him. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, &lt;br /&gt;"media artist" who doesn't think about how the media can work &lt;br /&gt;should see and think. &lt;br /&gt;Only short film or photography is not more "media art".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How public see your work? That is question. &lt;br /&gt;Without this question, it wouldn't be media art at all.&lt;br /&gt;Their "comedy" will show at least something about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=mX3jOJU2DLk"&gt;Handmime from Kobayashi solo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(good to think about performance with video)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=0skXKFAzzYE"&gt;Footstep from Kobayashi solo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(good to think about performance with sound and gesture)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(D)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute moechte ich eine japanische Komediegruppe "Rahmens" vorstellen.&lt;br /&gt;Kobayashi und Katagi waren Studenten &lt;br /&gt;einer Hochschule fuer Bildende Kunst in Japan und&lt;br /&gt;mittlerweile sind die schon erfolgreiche Komediegruppe in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zwar sind sie "comedian", aber man kann ihre Performance als eine Kunst, &lt;br /&gt;sogar eine Medienkunst-Performance betrachten.&lt;br /&gt;Wenn Katagiri als Solo so zu sagen "Live" gibt,&lt;br /&gt;wird die Tendenz zur Medienkunst-Performance sehr deutlich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was interessant auch von ihnen ist, &lt;br /&gt;dass sie die Lives mit Verwendung des Kontexts von "Komedie" geben.&lt;br /&gt;Respekt for ihn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andererseits sollte "Medienkuenstler", &lt;br /&gt;die ueberhaupt NICHT daran denken (oder denken koennen),&lt;br /&gt;wie die Medien funktionieren koennen,&lt;br /&gt;die Komedie-Performance von Katagiri anschauen und ueberlegen.&lt;br /&gt;Nur kurze Fim oder Photo ist nicht mehr "Medienkunst".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie Publikum dein/Ihr Werk betrachtet? &lt;br /&gt;Ohne diese Frage geht die Medienkunst ueberhaupt nicht mehr.&lt;br /&gt;Rahmens "Comedy" zeigt mindestens etwas ueber das.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=mX3jOJU2DLk"&gt;Handmime from Kobayashi solo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(gut zum Denken an Performance mit Video-Medium)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=0skXKFAzzYE"&gt;Footstep from Kobayashi solo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(gut zum Denken an Performance mit Klang und Geste)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(J)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回はラーメンズの紹介。&lt;br /&gt;小林と片桐、両氏はある美大出身であり、&lt;br /&gt;（日本ではご存知のように）成功しているコメディアンと言える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らはコメディアンではあるが、&lt;br /&gt;彼らのコントをアートとして捉えることが出来る。&lt;br /&gt;アート、とりわけメディアアートとしてである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その特徴は、特に小林ソロとしてライブを行った際にかなり明確になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;興味深いのは、&lt;br /&gt;彼らはコメディの文脈の中でそのパフォーマンスを行うことだ。&lt;br /&gt;素晴らしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラーメンズのパフォーマンスを通して、&lt;br /&gt;一方で私が今回のBlogで言いたいことは&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「どういう風にメディアというものを機能させることができるのか」と&lt;br /&gt;考えることのない&lt;br /&gt;（または考えることの出来ない）"メディアアーティスト"は&lt;br /&gt;彼らのパフォーマンスを見て何かを感じ、考えよということだ。&lt;br /&gt;ショートフィルムや写真が「メディアアート」の中心を担うなど、&lt;br /&gt;私には到底考えられない。&lt;br /&gt;（注：こちら欧州では写真やショートフィルムが、往々にして&lt;br /&gt;メディアアートの中心として捉えられ得る）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作品が、聴衆や鑑賞者にとって、どう機能するのか？&lt;br /&gt;この疑問無しに、メディアアートとは全くもって言えない。&lt;br /&gt;ラーメンズの（この奇妙な）"コメディ"は&lt;br /&gt;少なくともそのヒントのかけらみたいなものを呈示する筈だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=mX3jOJU2DLk"&gt;小林ソロ　Handmime&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(ビデオパフォーマンスのひとつと捉えられる)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=0skXKFAzzYE"&gt;小林ソロ　Footstep&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; (サウンドとパントマイムを使ったパフォーマンスとして)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-950807915472640808?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/950807915472640808/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=950807915472640808' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/950807915472640808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/950807915472640808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/10/what-is-media-art.html' title='What is media art ?'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-593766953274372181</id><published>2007-09-28T21:20:00.000+02:00</published><updated>2007-09-29T12:43:36.324+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='On Kawara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tatsuo Miyajima'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kritik'/><title type='text'>time as exhibition media</title><content type='html'>(D)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kennst du japanische Kuenstler "&lt;a href ="http://ammm.jp/works/others/artinyou_report/index.html"&gt;Tatsuo Miyajima&lt;/a&gt;" und  "&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/On_Kawara"&gt;On Kawara&lt;/a&gt;" ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die zwei Kuenstler sind bei vielen Kunstmessen oder Ausstellungen der Museen und Galerien zu sehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da ich neulich eine Arbeit von Kawara &lt;br /&gt;in &lt;a href="http://www.akiraikedagallery.com/berlin.htm"&gt;Akira Ikeda Galerie Berlin&lt;/a&gt; gesehen habe und&lt;br /&gt;dabei an Ausdruck ueber Zeit dachte, zeige ich das Gedanke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurz zu sagen, scheint mir Miyajimas Projekt "Death Clock" nichts,&lt;br /&gt;dass es ueber Tod zeigt.&lt;br /&gt;Andererseits sieht Kawaras "Date Painting", also "Today" Serie, so aus,&lt;br /&gt;Gedanke oder Gefuehl ueber Tod zu geben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warum?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das liegt wahrscheinlich daran, wie die Zeit uns scheint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn wir an Zeit denken, ist es sehr oft schon eine Vergangenheit.&lt;br /&gt;Szene als Erinnerung steht nicht auf einer "Oberflaeche" oder einem "Dauer", sondern auf einem "Punkt".&lt;br /&gt;(Wenn es ein "Dauer" ist, scheint er schon "einen weiter Punkt", &lt;br /&gt;wenn man die Vergangenheit betrachtet.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zwar laeuft die Zeit echtzeitig, jedoch laeuft sie fuer uns nicht echtzeitig;&lt;br /&gt;wir leben eher in Gefuehl-Leben als Messung-Leben. Naemlich koennen wir nicht immer Sekunde mit Messgeraet zahlen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es ist die Zeit, die bei uns liegt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In dieser Sinne sind die Arbeiten &lt;br /&gt;von Kawara und Miyajima fast gegenseitig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Death Clock von Miyajima "zaehlt" die uebliche Zeit bis Tod von Beteiligte&lt;br /&gt;und&lt;br /&gt;Date Painting von Kawara setzt seinen "Punkt".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Einerseits ist Miyajimas Projekt unrealistisch,&lt;br /&gt;weil der Beteiligte seine Zeit bis Tod bestimmen muss&lt;br /&gt;(das ist aber zum Glueck unmoeglich).&lt;br /&gt;Das sieht leider schon ein Spiel aus, obwohl das Projekt ganz&lt;br /&gt;ernst aussieht.&lt;br /&gt;(ich meine,dass es keine Ironie usw,sondern direken&lt;br /&gt;Ausdruck hat.)&lt;br /&gt;Die Geschichte "Tod" kann man mit einem Spiel gar nicht erzaehlen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andererseits ist Kawaras Serie realistisch,&lt;br /&gt;weil seine Zeit schon eine Vergangenheit ist.&lt;br /&gt;Und auf einem "Punkt" Kawaras Tod wird "Today" Serie zum Ende.&lt;br /&gt;Bisherige Arbeiten gehen zu einem Kristall,&lt;br /&gt;kann ich mir sehr gut vorstellen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn ich mir solches Gedanke mache, denke ich daran,&lt;br /&gt;was Klang in der Zeit noch erweitern kann.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klang als Ausstellungsmedium liegt in Echtzeit.&lt;br /&gt;Aber die Echtzeitheit ist unterscheidet sich&lt;br /&gt;von Echtzeitheit beim Konzert oder Live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich moechte nicht Klang zahlen oder messen,&lt;br /&gt;sondern fuehlen und klingen lassen in der Zeit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(E)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know japanese artists "&lt;a href ="http://ammm.jp/works/others/artinyou_report/index.html"&gt;Tatsuo Miyajima&lt;/a&gt;" and "&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/On_Kawara"&gt;On Kawara&lt;/a&gt;"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These two artists you can see by many art messe or exhibitions of museums and galleries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because I nowadays saw a work of Kawara &lt;br /&gt;at &lt;a href="http://www.akiraikedagallery.com/berlin.htm"&gt;Akira Ikeda Galerie Berlin&lt;/a&gt; and thought about &lt;br /&gt;expression about the time, I'll show my thought for this time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Short to say, Miyajima's project doesn't seem that it shows about death.&lt;br /&gt;On the other hand, Kawara's "Date Painting" (= "Today" series) seems that it shows the thought or feeling about death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The reason is probably how the time seems for us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we think about the time it's so often the past already.&lt;br /&gt;Scene as memory doesn't stand on "surface" or "duration" but on "point".&lt;br /&gt;(If it is a "duration" it's seems already "a broad point" when you observe the past.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even the time runs real-time, however it doesn't go real-time for us;&lt;br /&gt;we live rather with Feeling-Life than Measurement-Life.&lt;br /&gt;Namely,&lt;br /&gt;we can't measure the second always with measure scale and so on.&lt;br /&gt;It's the time which lies bei our side.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this sence, the works of Kawara and Miyajima are almost opposite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Death Clock of Miyajima "measures" the remaining time until death &lt;br /&gt;of participator and&lt;br /&gt;Date Painting of Kawara set his "point."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Miyajimas side, the projekt is not real, because the participator must set his time until death.&lt;br /&gt;(It's however fortunately impossible)&lt;br /&gt;That seems already a game, although the project totally serious seems.&lt;br /&gt;(I mean that the project doesn't aim to irony and so on,&lt;br /&gt;but it has direct expression.)&lt;br /&gt;The story "death" can be not told with a game at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other side Kawara's, it seems enough real,&lt;br /&gt;because the time is alredy a past.&lt;br /&gt;and on the "point" of Kawara's death the series "today" will go to the end.&lt;br /&gt;The works until his death will be a crystall immediately,&lt;br /&gt;I can very easily imagine that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I think about such things&lt;br /&gt;I think about what Sound in the time can develop itself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sound as exhibition media stands in real time.&lt;br /&gt;But the Realtimeness differs from the Realtimeness by concert or live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wouldn't like to measure sound but let feel and sound in the time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(J)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;a href ="http://ammm.jp/works/others/artinyou_report/index.html"&gt;宮島達夫&lt;/a&gt;" と "&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/On_Kawara"&gt;河原温&lt;/a&gt;"というアーティストを知っているだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この二人の作品は、アートメッセや美術館、ギャラリーなどの展覧会で&lt;br /&gt;容易に目にすることができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近頃、河原温の作品をベルリンの&lt;a href="http://www.akiraikedagallery.com/berlin.htm"&gt;Akira Ikeda Galerie&lt;/a&gt; で見る機会があり&lt;br /&gt;その際、時間についての表現のことを考えたので、今回はそれを書こうと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;端的に言えば、宮島達夫のプロジェクト”Death Clock”は、&lt;br /&gt;死について何かを示しているようには思えない。&lt;br /&gt;一方で、河原温の”Date Painting”（＝"Today"シリーズ）は&lt;br /&gt;死についての考えや感覚が感じ取れる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何故だろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その理由は、時間というものが私たちにとってどう見えるか、&lt;br /&gt;というところにある気がする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間のことについて考えた時、&lt;br /&gt;それは多くの場合、既に過去のものとなっている。&lt;br /&gt;数ある記憶の中の一枚を抜き出した時、&lt;br /&gt;それは”表面”でもなく”期間”としてでもなく&lt;br /&gt;ひとつの”点”として想起される。&lt;br /&gt;（もし、その記憶がある期間としてあったものだとしても、&lt;br /&gt;思い出す時には既にひとつの”広い点”として思い出されるだろう）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間とはリアルタイムに流れていくものではあるが、&lt;br /&gt;私たちにとってはリアルタイムには流れていない。&lt;br /&gt;どういうことかと言えば、&lt;br /&gt;私たちは”計測器の上になりたつ生活”ではなく&lt;br /&gt;”感覚の上になりたつ生活”の中で生きている。&lt;br /&gt;つまり、一秒一秒を常に数えることは出来ない。&lt;br /&gt;それが私たちの周りに流れる”時間”ということだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その意味で、河原温と宮島達夫の作品は&lt;br /&gt;ほぼ対極にあると言ってもいいかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;宮島達夫のDeath Clockは、参加者の死までの残りの時間を”数え”&lt;br /&gt;河原温のDate Paintingは、その作家のひとつの”点”を打ち込む。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;参加者が自身の死を決めなければならない&lt;br /&gt;（しかしながらそれは幸運なことに不可能だ）という&lt;br /&gt;宮島のプロジェクトは非リアルである。&lt;br /&gt;プロジェクトはまったくもって真面目に見えるのに、&lt;br /&gt;それは残念ながら既にひとつの遊びに見える。&lt;br /&gt;（皮肉とかそういったものを狙っているのではなく、&lt;br /&gt;あくまでダイレクトな表現である、という意味での”真面目”を指す）&lt;br /&gt;死というものは、遊びと共に伝えることは出来ないように思える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その一方で、河原温のシリーズはリアルだ。&lt;br /&gt;それは、彼の時間がすでに過去のものであるからである。&lt;br /&gt;河原の死というひとつの”点”が、Todayシリーズを終末へと導く。&lt;br /&gt;それまでの作品が、彼の死の直後にひとつの結晶のようなものに&lt;br /&gt;向かっていくだろうことは、容易に想像できるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういったことを考えると、&lt;br /&gt;音はその”時間”の中で、さらにどう展開するべきか、&lt;br /&gt;と考えることになる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;展示メディアとしての音はリアルタイムだ。&lt;br /&gt;しかしながら、コンサートやライブのそのリアルタイム性とは異なる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時間の中で、音を数えたり測るのではなく、&lt;br /&gt;その感覚や響かせるという方向。それを思う。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-593766953274372181?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/593766953274372181/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=593766953274372181' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/593766953274372181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/593766953274372181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/09/zeit-als-ausstellungsmedium.html' title='time as exhibition media'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-5288216147653204529</id><published>2007-09-19T12:58:00.000+02:00</published><updated>2007-09-19T13:11:42.602+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ausstellung'/><title type='text'>Exhibition "Window | Interface"</title><content type='html'>(D)&lt;br /&gt;Ausstellung "Window | Interface" &lt;br /&gt;in &lt;a href ="http://kemperartmuseum.wustl.edu/Window.html"&gt;Mildred Lane Kemper Museum&lt;/a&gt; St.Louis, &lt;br /&gt;auf der ich mich zum ersten Mal in den USA beteilige,&lt;br /&gt;ist seit Ende August angefangen.&lt;br /&gt;Ausstellungschluss ist 5.Nov.2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(E)&lt;br /&gt;Exhibition "Window | Interface" in &lt;a href ="http://kemperartmuseum.wustl.edu/Window.html"&gt;Mildred Lane Kemper Museum&lt;/a&gt; St.Louis which I participate at first time in USA has begun from end of August.&lt;br /&gt;You can visit until 5. Nov. 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(J)&lt;br /&gt;ミズーリ州のセントルイスにある&lt;a href ="http://kemperartmuseum.wustl.edu/Window.html"&gt;Mildred Lane Kemper Museum&lt;/a&gt;での&lt;br /&gt;「Window | Interface」展が８月末より始まっています。&lt;br /&gt;アメリカ初展示。11月5日までやっています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-5288216147653204529?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/5288216147653204529/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=5288216147653204529' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5288216147653204529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/5288216147653204529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/09/exhibition-window-interface.html' title='Exhibition &quot;Window | Interface&quot;'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-6087584513750771517</id><published>2007-07-01T17:20:00.001+02:00</published><updated>2010-09-18T10:09:59.690+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='works'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Klangkunst'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ausstellung'/><title type='text'>Ausstellung "music as sculpture"</title><content type='html'>(D) Meine erste Einzelausstellung "music as sculpture" hat in &lt;a href = "http://www.birgitostermeier.com"&gt;Galerie Birgit Ostermeier&lt;/a&gt; Berlin angefangen.&lt;br /&gt;Von heute moechte ich ab und zu informieren darueber, was es passiert oder wie es aussieht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(E) My first solo exhibition "music as sculpture" has started at &lt;a href = "http://www.birgitostermeier.com"&gt;Galerie Birgit Ostermeier&lt;/a&gt;  in Berlin.&lt;br /&gt;From today on I'd like to report about the exhibition or upload the pictures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(J) 僕の初の個展「彫刻としての音楽」が&lt;br /&gt;ベルリンの&lt;a href = "http://www.birgitostermeier.com"&gt;ギャラリー・ビルギット・オスターマイアー&lt;/a&gt;で始まりました。&lt;br /&gt;これから時々リポートしたり、写真をアップしたりしていきたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAaoS68I/AAAAAAAAAAU/wsaGSsz35V4/s1600-h/KICX6682.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAaoS68I/AAAAAAAAAAU/wsaGSsz35V4/s200/KICX6682.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082275902752222146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(D) Rechte Seite : canvas [2007] / Linke Seite : tree [2007]&lt;br /&gt;(E) right side : canvas / left side : tree&lt;br /&gt;右側：canvas / 左側：tree &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAaoS67I/AAAAAAAAAAM/JkOG52SrTbQ/s1600-h/KICX6650.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAaoS67I/AAAAAAAAAAM/JkOG52SrTbQ/s200/KICX6650.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082275902752222130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(D) Vorne Seite : tree / Hinten Seite : canvas&lt;br /&gt;(E) front : tree / rear : canvas&lt;br /&gt;(J) 手前：tree / 後ろ側：canvas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RofhVaoS7AI/AAAAAAAAAA0/8AkfvEC4mgM/s1600-h/KICX6658.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RofhVaoS7AI/AAAAAAAAAA0/8AkfvEC4mgM/s200/KICX6658.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082278462552730626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAqoS6-I/AAAAAAAAAAk/PDKACoA7r5I/s1600-h/KICX6666.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAqoS6-I/AAAAAAAAAAk/PDKACoA7r5I/s200/KICX6666.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082275907047189474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(D) Eroeffnung am 29.Juli&lt;br /&gt;(E) Opening on 29.July.&lt;br /&gt;(J) 6/29のオープニング&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RofndKoS7BI/AAAAAAAAAA8/KRYuIC_AesI/s1600-h/KICX6672.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RofndKoS7BI/AAAAAAAAAA8/KRYuIC_AesI/s200/KICX6672.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082285192766483474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(G) Die Besucher, die mit dem Tree spielen.&lt;br /&gt;(E) Gests who play the tree.&lt;br /&gt;(J) treeで遊ぶお客さんたち&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffA6oS6_I/AAAAAAAAAAs/Va1B1sw18i8/s1600-h/KICX6669.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffA6oS6_I/AAAAAAAAAAs/Va1B1sw18i8/s200/KICX6669.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082275911342156786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(G) Die Besucher, die das Canvas horchen.&lt;br /&gt;(E) Gests who are listening the canvas.&lt;br /&gt;(J) Canvasを聴いているお客さんたち&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-6087584513750771517?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.birgitostermeier.com' title='Ausstellung &quot;music as sculpture&quot;'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/6087584513750771517/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=6087584513750771517' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6087584513750771517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6087584513750771517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/07/ausstellung-music-as-sculpture.html' title='Ausstellung &quot;music as sculpture&quot;'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/RoffAaoS68I/AAAAAAAAAAU/wsaGSsz35V4/s72-c/KICX6682.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-7107890603140628130</id><published>2007-05-19T23:04:00.000+02:00</published><updated>2007-05-20T22:26:10.883+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='carsten nicolai'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='interview'/><title type='text'>carsten nicolai's interview</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0ARovA5DhKg"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/0ARovA5DhKg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FyfGU-_EXYk"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FyfGU-_EXYk" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Was interessant ist, &lt;br /&gt;dass er fuer seine Kunst kaum "Klangkunst/sound art" nannte.&lt;br /&gt;Sondern "Musik" und "Visuelle Kunst".&lt;br /&gt;Welche Rolle spielt dann der Klang fuer seine "visuelle Kunst" ?&lt;br /&gt;Beeinflusst von James Turrell? Ich konnte mir das nicht vorstellen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interesse an Echtzeit-Visuell... und er soll Animation nicht moegen.&lt;br /&gt;Wahrscheinlich liegt eine Ursache daran,&lt;br /&gt;Animation hat oft mehr Vorrang als Klang,&lt;br /&gt;wenn die beide Faktoren zusammengesetzt werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uebrigens sind die Stuecke von noto+sakamoto &lt;br /&gt;zwar nicht Echtzeit-Arbeit, &lt;br /&gt;sondern schon gemachte Arbeit (= keine Improvisation),&lt;br /&gt;aber seine Kommentar zeigt &lt;br /&gt;die Richtung nach &lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=gjMvQHgAgjg"&gt;Musik-Video von noto+sakamoto&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hat Klang oder Visuell den Vorrang In ihrem Musikvideo?&lt;br /&gt;Wenn man nicht ihre Live, sondern das Video sieht,&lt;br /&gt;sieht es schon oft so, &lt;br /&gt;als ob die Visuell den Klang erzeugen wuerde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das koennte zumindest einen Unterschied von Musikvideo&lt;br /&gt;mit Animation zeigen.&lt;br /&gt;Und zwar ist die Vorrangheit zwischen Visuell und Klang&lt;br /&gt;sehr undeutlich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;興味深い点は、&lt;br /&gt;彼が自分の作品のことを&lt;br /&gt;決して「サウンド・アート」と呼ばない点ではないだろうか。&lt;br /&gt;サウンドアートではなく、”音楽”と”ビジュアル・アート”と断言する。&lt;br /&gt;ならば、彼の”ビジュアル・アート”において、&lt;br /&gt;サウンドは一体どのような意味を持つのか？&lt;br /&gt;ジェームス・タレルからの影響、、、？&lt;br /&gt;それは、想像もつかなかった発言だ。&lt;br /&gt;リアルタイムの映像への興味、、、&lt;br /&gt;そして、彼はアニメーションが好きではない様子。&lt;br /&gt;おそらくアニメーションは音と併置した時に&lt;br /&gt;必ずと言っていいほど、&lt;br /&gt;アニメーションの方に優位性が出てくるからだろう。&lt;br /&gt;ちなみに、alva noto＋坂本龍一のコラボレーションは&lt;br /&gt;リアルタイムで実現されるものではなく、&lt;br /&gt;”既成の”（＝リアルタイムの即興ではない）&lt;br /&gt;パフォーマンスであるわけなのだが、&lt;br /&gt;それでもカールステン・ニコライのこのコメントは&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.youtube.com/watch?v=gjMvQHgAgjg"&gt;noto＋坂本のミュージックビデオの方向性&lt;/a&gt;を示唆している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らのミュージックビデオは&lt;br /&gt;映像と音のどちらに優位性があるか？&lt;br /&gt;ライブではなく、この映像だけを見ていると、&lt;br /&gt;まるで映像が音を作り出しているかのようにも&lt;br /&gt;見えてくる。&lt;br /&gt;それは少なくとも&lt;br /&gt;アニメーションを使ったミュージックビデオに比べると&lt;br /&gt;その優位性が曖昧になっている、&lt;br /&gt;と考えられるかもしれない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-7107890603140628130?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/7107890603140628130/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=7107890603140628130' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7107890603140628130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/7107890603140628130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/05/carsten-nicolais-interview.html' title='carsten nicolai&apos;s interview'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-6864061598822150889</id><published>2007-04-26T12:20:00.000+02:00</published><updated>2007-04-26T13:29:33.031+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='electronics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='improvisation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kritik'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ATAK'/><title type='text'>Koerperlichkeit 2 : 身体性その2</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Gerade hoerte ich die CD &lt;br /&gt;von &lt;a href="http://atak.jp/"&gt;ATAK&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.suigyu.com/yuji/Yuji_Takahashi_en.html"&gt;Yuji Takahashi&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.google.de/search?hl=de&amp;q=Keiichiro+shibuya&amp;btnG=Google-Suche&amp;meta="&gt;Keiichiro Shibuya&lt;/a&gt; und Maria)&lt;br /&gt;Ihre Improvisation besteht aus 2 Laptops, elektronischer Orgel(?) &lt;br /&gt;und Klavier. Die Klaenge in der CD erfuellt mit Spannung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jedoch geht die Spannung durch Visuell sehr niedriger, fuehle ich mich.&lt;br /&gt;Wahrscheinlich steht die Ursache an An-/Abwesenheit der Koerperlichkeit.&lt;br /&gt;Naemlich hat die CD (nur Klang) keine Koerper, &lt;br /&gt;deshalb ist es kein Problem.&lt;br /&gt;Sogar kann man die Feinheit der Klaenge zuhoeren.&lt;br /&gt;Aber bei der Live gibt es natuerlich Koerper da &lt;br /&gt;und er erzaehlt automatisch viel.&lt;br /&gt;Durch den Unterschied des Eindrucks &lt;br /&gt;zwischen CD u. Visuell koennte man so interpretieren,&lt;br /&gt;dass das Geraeusch oder Noise von ihnen &lt;br /&gt;eine bestimmte Koerperlichkeit hat.&lt;br /&gt;Z.B. kann man (mindestens ich) keine solche Koerperlichkeit &lt;br /&gt;von Ovals Geraeusch oder Noise als "Texture" finden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durch die Visuell wurde die Vorstellung des Koerpers einfach kaputt gehen.&lt;br /&gt;Wann koennen die gewaltige Klaenge (unter guter Bedeutung) &lt;br /&gt;von den brav sitzende Laptop-DJs befreien?&lt;br /&gt;Dieser langweilige Kontrast bringt nicht mehr neuer Standpunkt,&lt;br /&gt;sondern er ist schon eine Ruine, denke ich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Klaenge an sich oder die Improvisation zwischen Live-Instrument und Computer &lt;br /&gt;finde ich aber ganz gespannt. Sehr Empfehlbar ohne Zweifel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ER6WjTpl1gg"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ER6WjTpl1gg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ER6WjTpl1gg"&gt;on youtube&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;（おくればせながら）&lt;br /&gt;今、&lt;a href="http://atak.jp/"&gt;ATAK&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.suigyu.com/yuji/Yuji_Takahashi_ja.html"&gt;Yuji Takahashi&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.google.com/search?client=safari&amp;rls=ja-jp&amp;q=渋谷慶一郎&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"&gt;渋谷慶一郎&lt;/a&gt;, Maria)の音源を聴く。&lt;br /&gt;彼らの即興演奏は２台のラップトップと電子オルガン(?)、&lt;br /&gt;ピアノによって行われる。&lt;br /&gt;CDの音は緊張感に満ちている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところが映像を通すとその音の緊張感は&lt;br /&gt;みるみるうちに減っていくような印象を受けた。&lt;br /&gt;おそらくその原因は&lt;br /&gt;身体性の存在／不在にかかわっているのではないかと思う。&lt;br /&gt;つまり、CD（音のみ）は身体をもっていない、故に問題は無い。&lt;br /&gt;むしろその音の精緻さに耳を澄ますことすら出来る。&lt;br /&gt;しかしながら、ライブという場には身体があり、&lt;br /&gt;それは何をせずとも多くを語りだしてしまう。&lt;br /&gt;CDと映像における印象の違いから、&lt;br /&gt;彼らのノイズや音響にはある身体性が含まれているのではないか&lt;br /&gt;という解釈が浮かぶ。&lt;br /&gt;Ovalのような&lt;br /&gt;テクスチャーとしてノイズ、音響には彼らのような身体性は&lt;br /&gt;（少なくとも僕には）見受けられない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映像によって、身体へのイメージが壊されるのは実にたやすい。&lt;br /&gt;（良い意味で）暴力的な音たちが、テーブルの前におとなしく座っているラップトップDJ達から解放される日はいつ来るだろうか。&lt;br /&gt;その冗長なコントラストは、最早新しい価値観を生むものではなく、&lt;br /&gt;単に形骸化しているだけだと思うのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音そのものや、&lt;br /&gt;生楽器とコンピュータの間で展開される即興演奏は実におもしろい。&lt;br /&gt;一聴の価値があるのは間違いない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-6864061598822150889?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/6864061598822150889/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=6864061598822150889' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6864061598822150889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/6864061598822150889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/04/koerperlichkeit-2-2.html' title='Koerperlichkeit 2 : 身体性その2'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-886851823337906707</id><published>2007-03-10T15:44:00.000+01:00</published><updated>2007-03-10T17:30:14.329+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Klangkunst'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ed Osborn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Jacobsen'/><title type='text'>Kinetik u.Theater : キネティックと劇場</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EAuXjkOGW9A"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/EAuXjkOGW9A" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=EAuXjkOGW9A"&gt;on youtube&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Eine Klanginstallation "Sidewinder" von &lt;a href="http://www.roving.net/index.html"&gt;Ed Osborn&lt;/a&gt; aus Finnland.&lt;br /&gt;Kinetische Klangkunst gefaellt mir wie diese Arbeit oder die Arbeit von Robert Jacobsen (&lt;a href="http://www.singuhr.de/web02/inhalt_e/jacobsen_e.html"&gt;a&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.sonambiente.net/en/04_artists/4M2jac_werk.html"&gt;b&lt;/a&gt;). Die Klange kommen nicht von Lautsprecher, sondern aus die Objekt an sich.&lt;br /&gt;Jacobsen realisiert theatralische Klanginstallation mit seinen kinetischen Werken als theatralisches Instrument.&lt;br /&gt;In der Arbeit von Osborn kann man auch schauen, als ob die Objekt tantzen wuerde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;フィンランドのアーティスト、&lt;a href="http://www.roving.net/index.html"&gt;Ed Osborn&lt;/a&gt;による作品「サイドワインダー」。&lt;br /&gt;OsbornやRobert Jacobsen (&lt;a href="http://www.singuhr.de/web02/inhalt_e/jacobsen_e.html"&gt;a&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.sonambiente.net/en/04_artists/4M2jac_werk.html"&gt;b&lt;/a&gt;)のようなキネティックなサウンドアートは興味深い。&lt;br /&gt;音はスピーカからではなく、そのオブジェクトそのものから発音される。&lt;br /&gt;Jacobsenはキネティックなオブジェを演劇的な装置として使い、劇場のようなインスタレーションを作る。&lt;br /&gt;誰もいないところでオペラが上演されているような、そんな感じだ。&lt;br /&gt;Osbornの作品もまたオブジェが踊っているかのような印象を受ける。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-886851823337906707?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/886851823337906707/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=886851823337906707' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/886851823337906707'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/886851823337906707'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/03/kinetik-utheater.html' title='Kinetik u.Theater : キネティックと劇場'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-9203331772818722051</id><published>2007-03-02T18:19:00.000+01:00</published><updated>2007-03-02T18:30:46.702+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Minard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kosugi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Klangkunst'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julius'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kubisch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kuhn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Katalog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fox'/><title type='text'>Klangkunstkatalog1 : サウンドアートカタログ1</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Es ist ja selten, dass man auf der Website den Klang der Klangkunst hoeren kann.&lt;br /&gt;&lt;a  href="http://www.mattress.org/index.cfm?event=ShowExhibition&amp;eid=26&amp;c=Past"&gt;Mattress Factory&lt;/a&gt;,Pennsylvania USA&lt;br /&gt;Christina Kubisch, Rolf Julius, Terry Fox, Kosugi Takehisa, Hans Peter Kuhn, Robin Minard usw. kann man zuhoeren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;サウンドアートを"聴く"ことが出来るウェブサイト。少ないと思う。&lt;br /&gt;&lt;a  href="http://www.mattress.org/index.cfm?event=ShowExhibition&amp;eid=26&amp;c=Past"&gt;Mattress Factory&lt;/a&gt;,Pennsylvania USA&lt;br /&gt;クリスティーナ・クービッシュ、ロルフ・ユリウス、テリー・フォックス、小杉武久、ハンス・ペーター・クーン、&lt;br /&gt;ロビン・ミナードなどの作品が聴けるようだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-9203331772818722051?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/9203331772818722051/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=9203331772818722051' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/9203331772818722051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/9203331772818722051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/03/klangkunstkatalog1-1.html' title='Klangkunstkatalog1 : サウンドアートカタログ1'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-4520771798897969887</id><published>2007-02-21T21:45:00.000+01:00</published><updated>2007-02-21T23:20:49.851+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trailer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='works'/><title type='text'>trailer "reflected improvisation"</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="350"&gt; &lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0pzv0LgCxDM"&gt; &lt;/param&gt; &lt;embed src="http://www.youtube.com/v/0pzv0LgCxDM" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"&gt; &lt;/embed&gt; &lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0pzv0LgCxDM"&gt;view on youtube&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;The trailer of "reflected improvisation" that I performed on 6. February at &lt;a href="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/"&gt;Hochschule fuer Gestaltung&lt;/a&gt; is now available.&lt;br /&gt;From the impression of &lt;a href="http://www.japanimprov.com/yotomo/"&gt;Yoshihide Otomo&lt;/a&gt;'s and &lt;a href="http://www.fennesz.com/"&gt;Fennesz&lt;/a&gt;'s improvisation at Karlsruhe, I started this piece.&lt;br /&gt;Themes are physicality of player and development by improvisation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Description:&lt;br /&gt;an improvisation piece for piano and electronics.&lt;br /&gt;All sounds of this piece are generated by recording the piano sound in real time or mixing with effects of electronics.&lt;br /&gt;(I controlled the original program of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Max/MSP"&gt;MAX/MSP&lt;/a&gt; through MIDI pedal &lt;br /&gt;with left foot)&lt;br /&gt;The whole improvisation took about 25 minutes at this concert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Der Trailer der "reflected improvisation",&lt;br /&gt;den ich am 6. Februar in der &lt;a href="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/"&gt;HfG&lt;/a&gt; spielte, ist jetzt verfuegbar.&lt;br /&gt;Aus Eindruck von &lt;a href="http://www.japanimprov.com/yotomo/"&gt;Yoshihide Otomo&lt;/a&gt;s und &lt;a href="http://www.fennesz.com/"&gt;Fennesz&lt;/a&gt;s Improvisation in Karlsruhe habe ich mit diesem Stueck angefangen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beschreibung:&lt;br /&gt;ein Improvisationstueck fuer Klavier und Electronics.&lt;br /&gt;Alle Klaenge dieses Stuecks sind durch Aufnahme des Klavierklangs in Echtzeit oder Mischung mit Effekte des Electronics generiert.&lt;br /&gt;(Ich steuerte das originelle Programm von &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Max/MSP"&gt;Max/MSP&lt;/a&gt; durch MIDI-Pedal &lt;br /&gt;mit meinem linken Fuss)&lt;br /&gt;Die ganze Improvisation auf diesem Konzert dauerte ca.25 Minuten.&lt;br /&gt;Die Themen sind die Koerperlichkeit des Spielers &lt;br /&gt;und Entwickelung bei der Improvisation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;先日、2月6日に&lt;a href="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/"&gt;カールスルーエ国立造形大学&lt;/a&gt;にて演奏された新作「reflected improvisation」のトレイラーバージョンが出来ました。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.japanimprov.com/yotomo/yotomoj/index.html"&gt;大友良英&lt;/a&gt;氏と&lt;a href="http://www.fennesz.com/"&gt;フェネス&lt;/a&gt;による即興演奏（カールスルーエ公演）に影響を受けて、制作を始めた作品です。&lt;br /&gt;テーマは演奏者の身体性と即興における場面展開。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;解説：&lt;br /&gt;ピアノとコンピュータによる即興演奏の作品。&lt;br /&gt;この作品における全ての音は、&lt;br /&gt;即興の中で弾かれるピアノをリアルタイムにサンプリング、&lt;br /&gt;またはエレクトロニクスによるエフェクトによって生成される。&lt;br /&gt;（左足でMIDIペダルを操作し、&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cycling74.com/products/maxmsp"&gt;Max/MSP&lt;/a&gt;によって制作したプログラムを操作）&lt;br /&gt;このコンサートでは約25分の即興演奏となった。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-4520771798897969887?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/4520771798897969887/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=4520771798897969887' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4520771798897969887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/4520771798897969887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/02/trailer-reflected-improvisation.html' title='trailer &quot;reflected improvisation&quot;'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-116838539273281553</id><published>2007-01-09T23:37:00.000+01:00</published><updated>2007-01-10T00:29:52.953+01:00</updated><title type='text'>Koerperlichkeit : 身体性</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Ich denke an die Live am 6.Feb an der &lt;a href="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/"&gt;HfG&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es schockiert mich,dass eine Idee aehnlich wie &lt;a href="http://www.adachitomomi.com/"&gt;Tomomi Adachi&lt;/a&gt; war.&lt;br /&gt;Und zwar, ich will Seite von Klavier als elektronischer Leiter benutzen, &lt;br /&gt;also setze ich mal 5V-Strom dazu und davon nehme ich Sensorwert (= switching).&lt;br /&gt;Jedoch hat man schon gemacht....nun.&lt;br /&gt;(Genau zu sagen, die Live von Adachi findet am 15.Jan.07 in Japan statt. Ich wollte eigentlich kommen!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ach, ich moechte mit Max/MSP die Seite von Klavier zittern lassen.&lt;br /&gt;Das sollte vielleicht eine Erweiterung des "innere Spielweise" oder&lt;br /&gt;Integration zwischen Koerperlichkeit und Computer werden....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na, doch ist das gleichguertig.&lt;br /&gt;Ich lasse die Seite zittern auf solche Weise.&lt;br /&gt;Weil ich einfach so machen will.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Spiel von &lt;a href="http://www.japanimprov.com/yotomo/"&gt;Otomo&lt;/a&gt; zeigte&lt;br /&gt;die staerke Beziehung zwischen Koerperlichkeit und Noise.&lt;br /&gt;Der groesste Unterschied von &lt;a href="http://www.fennesz.com/"&gt;Fennesz&lt;/a&gt; liegt daran.&lt;br /&gt;(Fennesz benutzte nur Computer und Gitarre. Sehr saubare Equipment.&lt;br /&gt;Er machte die Aenderung von Sound-Effect dadurch, ohne dass er die Zuhoerer zeigen laesst.&lt;br /&gt;Seine Improvisation zeigt die versteckende Koerperlichkeit. &lt;br /&gt;Das ist ja gegenseitig von Otomo, unter solcher Sinne gab es sehr grossen Kontrast zwischen ihnen.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Danach fand ich &lt;a href=""http://www.hans-w-koch.org/video/trailer.html &gt;computers as musical instruments I-III&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Erste : Bandoneonbook&lt;br /&gt;Mmmm...was macht dieser Kerl...&lt;br /&gt;Doch scheint das allmaehlich "Bandneon"...etwas lustig.&lt;br /&gt;Vielleicht Koerperlichkeit....? Nun, aber nicht radikal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Dritte : core-sound&lt;br /&gt;Das ist ja cool. &lt;br /&gt;Der Klang an sich kann man schon mittlerweile ueberall zuhoeren.&lt;br /&gt;Aber es ist so attraktiv, dass Wasser auf dem Stromkreis gegeben wird ;)&lt;br /&gt;...ist das Koerperlichkeit oder nicht? &lt;br /&gt;Ne? Nur Anarchie? Na, warum nicht.&lt;br /&gt;Irgendwie wird Echo auch gegeben.&lt;br /&gt;Ohne Absicht denke ich an sowas.&lt;br /&gt;Stromkreis...Wasser...schreiendes Circuit, Glas mit Blumen...&lt;br /&gt;Das ist ja schon Kranlheit sein :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Zweite : electroviola&lt;br /&gt;Das soll electro-Bratsche sein...&lt;br /&gt;Sie zeigt irgendwie wundersame Interaktion.&lt;br /&gt;Also... etwas Taeuschung gibt es, oder?&lt;br /&gt;Lustiger Punkt liegt am Ende. In dem linken Hand.&lt;br /&gt;Der linke Hand macht die Koerperlichkeit vom rechten Hand ins Nichts.&lt;br /&gt;Ganz Lustig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was mich ueberrascht aber heute war,&lt;br /&gt;dass Tomomi Adachi ein Mann war...&lt;br /&gt;(Auf diesem chinesischen Schrift bringt die weibliche Vorstellung.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;来月6日ライブのためのネタを考える。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、少し前から暖めていたネタが &lt;br /&gt;足立智美の「伝導ピアノ」なるもののアイデアと酷似していて &lt;br /&gt;ショックを受ける。やっぱり既にやられていたか、、、。 &lt;br /&gt;（やられていたか、、、は、正確に言うと間違いで &lt;br /&gt;今月15日に発表されてしまうようだ &lt;br /&gt;http://www.purple.dti.ne.jp/naya/contens/event/070115ppp.htm&lt;br /&gt;でも楽しそう、見たい） &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピアノの弦は思いっきり導体なので、 &lt;br /&gt;そこに電気流してセンシングした後 &lt;br /&gt;Max/MSPでビリビリ言わせたりして、 &lt;br /&gt;内部奏法の拡張または &lt;br /&gt;身体性とコンピュータのインテグレーション、などと &lt;br /&gt;のたまうつもりだったのだけれど。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ、いいや。気にしない。ビリビリ言わせます。 &lt;br /&gt;いわせたいんだもん。 &lt;br /&gt;大友氏のカールスルーエ公演を見て聴いて思うのは &lt;br /&gt;やはりノイズと身体性の密接な関係だし。 &lt;br /&gt;そこがフェネスとの一番の違いだった。 &lt;br /&gt;（フェネスはラップトップとギターのみという簡潔なセット。 &lt;br /&gt;音の変化はペダルで”見えないように”やっている。 &lt;br /&gt;そういった手法で、身体性を排除した即興演奏を行い、 &lt;br /&gt;良い意味で大友氏とのコントラストを生んでいた） &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、作業そっちのけでネットしてたら &lt;br /&gt;こんなのを見つけた。 &lt;br /&gt;「楽器としてのコンピュータ1~3／hans w. koch」 &lt;br /&gt;http://www.hans-w-koch.org/video/trailer.html &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一つめ &lt;br /&gt;バンドネオンブック、、、なにやってんだこのオッサン、、、 &lt;br /&gt;確かにそう思うのだけれど、 &lt;br /&gt;見ている間にバンドネオンに見えて来なくもない。 &lt;br /&gt;身体性、、、かねぇ、、、ラジカルじゃあねえな。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三つめ &lt;br /&gt;コア・サウンド、、、これはクールですねー。音自体は、まぁ &lt;br /&gt;巷で聴ける音しているのだけれど、「基盤に水」っていうのが &lt;br /&gt;たまりません。そ、それは身体性とは言えないだろうか（汗）。 &lt;br /&gt;いや、アナーキーなだけですか。なぜかリバーブも効いてます。 &lt;br /&gt;真面目に考えてしまう瞬間。基盤、水、ビリビリ、花柄コップ。 &lt;br /&gt;ああ　もう病気か。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二つめ &lt;br /&gt;エレクトロ・ビオラ、、、らしい。 &lt;br /&gt;微妙なインタラクションを見せてくれます。 &lt;br /&gt;それ、なんかごまかしてない？ &lt;br /&gt;オチは映像後半。左手にあります。 &lt;br /&gt;右手の身体性を無に返す、左手の身体性。笑いました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、今日一番驚いたのは &lt;br /&gt;足立智美は男だった &lt;br /&gt;ってこと。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-116838539273281553?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/116838539273281553/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=116838539273281553' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116838539273281553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116838539273281553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/01/koerperlichkeit.html' title='Koerperlichkeit : 身体性'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-116792475712179350</id><published>2007-01-04T15:58:00.000+01:00</published><updated>2007-01-04T16:34:58.856+01:00</updated><title type='text'>Fragen an Musiker : 音楽家に尋ねる</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/1600/30947/deaf.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/200/844510/deaf.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zitat der Notiz von &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Abe_Kōbō"&gt;Kohboh Abe&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ein Menschen, der fuer unheilbare Erblindung erklaert wurde.&lt;br /&gt;Dass er mit den Letzten Augen Stadt darstellt (oder malt)"&lt;br /&gt;(Samen der Idee von "Der lachende Mond" (1984) / unuebersetzt)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn Musiker oder Kuenstler mit Klang so werden, was machen sie?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Menschen, der fuer unheibare Taubheit erklaert wurde.&lt;br /&gt;Dass er mit den Letzten Ohren darstellt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn ich jetzt so wuerde, wuerde ich vielleicht&lt;br /&gt;einfach Klavier spielen gehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich benutzte immer Computer, &lt;br /&gt;jedoch spiele ich vielleicht schliesslich Klavier ohne Computer.&lt;br /&gt;Dabei brauche ich keine Zuhoerer, aber ich brauche nur ein Raum.&lt;br /&gt;Mit Uebungsstudio geht es nicht. Nur Echo brauche ich mindestens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;und Sie, der oder die gerade dieses Weblog sieht?&lt;br /&gt;Was machen Sie mit Letzten Ohren?&lt;br /&gt;Ich moechte sehr gerne Ihre Antwort wissen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=""http://ja.wikipedia.org/wiki/安部公房&gt;安部公房&lt;/a&gt;の創作ノートからの引用&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「失明宣告を受けた人間が、最後に見る眼で、街を描写すること」&lt;br /&gt;（発想の種子／笑う月（1984）から）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音楽家や、音と関わる芸術家がもしそうなったら、&lt;br /&gt;彼らはなにをするだろうか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;失聴宣告を受けた人間が、最後に使う耳で、描写すること&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今、僕がそうなったら　もしかしたら&lt;br /&gt;単にピアノを弾きに行くかもしれない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はいつもコンピュータを使うけれど、&lt;br /&gt;もしかしたらコンピュータを使わずにただピアノを弾くかもしれない&lt;br /&gt;その際に聴衆はいらない　要るのはひとつの空間　練習室じゃだめだ&lt;br /&gt;響きだけは必要だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このブログをご覧になっているあなたはどうしますか？&lt;br /&gt;最後に使う耳で、なにをしますか？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-116792475712179350?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/116792475712179350/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=116792475712179350' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116792475712179350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116792475712179350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/01/fragen-musiker.html' title='Fragen an Musiker : 音楽家に尋ねる'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-116767551798909916</id><published>2007-01-01T18:15:00.000+01:00</published><updated>2007-01-01T19:47:35.906+01:00</updated><title type='text'>Klavier und Raum : ピアノと空間</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/1600/35761/pf2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/200/842219/pf2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/1600/995872/Lichthof2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/200/908086/Lichthof2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/1600/447038/Lichthof1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/200/378505/Lichthof1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/1600/239650/pf1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/1753/1348/200/206051/pf1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドイツの正月。&lt;br /&gt;曇り空の散歩を終えてから、&lt;br /&gt;大学の広間に放置されているピアノへと向かう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冷えた指と手。&lt;br /&gt;45セントの甘ったるい紅茶で暖めて、白と黒のフィールドへ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;指がまわらない。&lt;br /&gt;まわらない。&lt;br /&gt;ぎこちない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空間に横たわる時間軸の中で&lt;br /&gt;少しずつ指がほどけていく感覚。&lt;br /&gt;ピアノ線を、ハンマーが叩く音。&lt;br /&gt;その音が、空間の中を遊んで行く時間。&lt;br /&gt;ピアノの隣に転がっていた、クリスマス包装された小さな箱。&lt;br /&gt;ピアノ弦の上に乗せて、踊る小さな箱。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リズムと非リズムに合わせて、踊る小さな箱&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それを楽しむのは鑑賞者でなく聴衆でなく、演奏者作曲家？&lt;br /&gt;自分の中の&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/アポロン"&gt;アポロン&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/ディオニュソス"&gt;デュオニソス&lt;/a&gt;を感じ&lt;br /&gt;目に見えない、妖精の&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/エコー"&gt;エコー&lt;/a&gt;を　ピアノで追いかける&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;甘ったるい紅茶を飲みながら、追いかける。&lt;br /&gt;左手はつたない低音をこぼしながら&lt;br /&gt;追いかける。&lt;br /&gt;追いかける。&lt;br /&gt;追いかける&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;追いかけっこで暖まった指と手を感じて、&lt;br /&gt;ピアノの椅子から立つと&lt;br /&gt;二人分の小さな拍手。&lt;br /&gt;いつからそこにいたの。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、追いかけっこをわざわざ聴いてくれてありがとう、&lt;br /&gt;と僕は思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかしたら、彼らも追いかけっこをしていたのかもしれない、なんて。&lt;br /&gt;楽器を使わずとも、耳だけを使って&lt;br /&gt;アポロンやデュオニソスや、&lt;br /&gt;エコーと追いかけっこ出来る空間が生まれていたなら。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Music　We need music　と&lt;br /&gt;少年はうたった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう、それが音と音楽が持つ力だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目の前とまぶたの裏を&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘルメス"&gt;ヘルメス&lt;/a&gt;のように軽やかに翔る力だ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-116767551798909916?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/116767551798909916/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=116767551798909916' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116767551798909916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116767551798909916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2007/01/klavier-und-raum.html' title='Klavier und Raum : ピアノと空間'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-116545068205803341</id><published>2006-12-07T00:34:00.000+01:00</published><updated>2006-12-07T01:18:05.120+01:00</updated><title type='text'>Schleifen des Lebens : 命を研磨すること</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dass man lieber Schoenes als Haessliches liebt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dass man lieber Falsches als Richtiges liebt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dass Staerkes reiznender als Schwaches ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dass Weisheit anziehender als Unwissenheit ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dass man sich mehr Feinheit als Stumpfheit sehnt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warum so?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weil sie, die vorne liegen, mehr Vitalitaet haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn das Leben ein Stein waere,&lt;br /&gt;das Stein, das schoener, staerker,&lt;br /&gt;mit voller Weisheit und ohne Verlegenheit ist,&lt;br /&gt;duerfte ein Edelstein sein,&lt;br /&gt;der Strahl, Klarheit und Widerstandsfaehigkeit hat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es ist unmoeglich, dass man einfach auf einmal&lt;br /&gt;von den vielen Spektren behaltenden Edelsteinen spricht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es ist sicher, dass die Edelsteinen Staerke hat, &lt;br /&gt;mit der sie ohne Bruch ewig bleiben kann, und&lt;br /&gt;Schoenheit hat, die Eltern ihren Nachwuchs erben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das ist Grund, mit dem Edelstein Edelstein ist und&lt;br /&gt;Die Amplitude des Strahls von Edelsteinen scheinen,&lt;br /&gt;als ob sie die Weise zum Schaben von Leben oder Herz zeigen wuerde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keine Abreibung des Lebens, sondern Schleifen von Lebens dafuer,&lt;br /&gt;dass der Stein mehr Strahl bekommt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;醜いものより　美しいものを愛すること&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;間違ったものより　正しいものを愛すること&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;弱いものより　強いものに惹かれること&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無知より　知ることに惹かれること&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愚鈍より　英知にあこがれること&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは後者が前者のそれよりも生命力を持つからだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;命が石なのだとしたら、&lt;br /&gt;より美しく　正しく　強く　知にあふれ&lt;br /&gt;あらゆることに惑わされることの無いその石は&lt;br /&gt;透明度と硬度を湛え、光を放つ宝石であるのだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;様々な色のスペクトルを持つその宝石たちを&lt;br /&gt;ひとくくりに語ることは出来ないが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷つくこと無く存在していく強さと&lt;br /&gt;親から子へと受け継がれる美しさ&lt;br /&gt;それが宝石が宝石である所以であり、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その光の振幅は命の削り方を示しているようだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;命をすり減らすのではなく、光を放つ形に削り、研磨していくプロセス&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-116545068205803341?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/116545068205803341/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=116545068205803341' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116545068205803341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116545068205803341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/12/schleifen-des-lebens.html' title='Schleifen des Lebens : 命を研磨すること'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-116259434746409987</id><published>2006-11-03T23:09:00.000+01:00</published><updated>2006-11-03T23:58:08.626+01:00</updated><title type='text'>klein Job : ちょっとしたバイト</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/alminium.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/alminium.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Geschnittene.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Geschnittene.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In dem Semester arbeite ich ein bisschen als Assistent meines Lehrers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Von Alminiumstange musste ich kleine Teilen schaffen.&lt;br /&gt;Schneiden, Bohren, Gewinde zu schaffen...&lt;br /&gt;Nun, zwar ist es eigentlich Spass, im Werkstatt zu arbeiten(aber unbedingt mit Ohrschutz), &lt;br /&gt;aber das war leider gar keine meine Dinge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uebrigens fand ich &lt;a href="http://www.directions.jp/airartlog/jp_index.html"&gt;eine gute Website ueber Medienkunst&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Leider nur auf Japanisch, aber wenn Sie den Namen unter dem Bild anklickt,&lt;br /&gt;koennen Sie das Video anschauen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerade guckte ich &lt;a href="http://www.directions.jp/airartlog/flv/AAL005/005-03.html"&gt;ein Video&lt;/a&gt; auf der Website,&lt;br /&gt;dann traf ich &lt;a href="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/inhalt/de/Lehrende/8406"&gt;einen bekannten Typ&lt;/a&gt; von mir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今セメスターより、ウチの先生のアシスタントとして少し働いている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アルミの棒から小さめの部品を作る。&lt;br /&gt;アルミ切って、穴あけて、機械ネジの穴を作って。&lt;br /&gt;工房での作業は楽しいんだが（要耳栓）&lt;br /&gt;残念ながら自分のことじゃあないのよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、最近&lt;a href="http://www.directions.jp/airartlog/jp_index.html"&gt;メディアアートの充実したウェブサイト&lt;/a&gt;を見つけた。&lt;br /&gt;それぞれ作品画像の下をクリックすると、映像が見られる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先ほど&lt;a href="http://www.directions.jp/airartlog/flv/AAL005/005-03.html"&gt;その中の映像&lt;/a&gt;を見ていたら、&lt;a href="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/inhalt/de/Lehrende/8406"&gt;どこかで見た顔&lt;/a&gt;が、、、。&lt;br /&gt;ウチの新しい教授さんでした。世界狭いね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-116259434746409987?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/116259434746409987/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=116259434746409987' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116259434746409987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/116259434746409987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/11/klein-job.html' title='klein Job : ちょっとしたバイト'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115877295698322231</id><published>2006-09-20T19:13:00.000+02:00</published><updated>2006-10-23T22:10:27.936+02:00</updated><title type='text'>In der Entferunung : 距離の中で</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aua, ehrlich habe ich nun gerade Halsschmerzen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぁ　喉が痛いです。&lt;br /&gt;唾飲み込むのも一苦労だわ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115877295698322231?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115877295698322231/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115877295698322231' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115877295698322231'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115877295698322231'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/09/in-der-entferunung.html' title='In der Entferunung : 距離の中で'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115782245871452702</id><published>2006-09-09T19:04:00.000+02:00</published><updated>2006-09-10T10:45:18.933+02:00</updated><title type='text'>die Zeit : 時間</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/MehrLicht.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/MehrLicht.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Das Problem, das wegen der Zeit gebracht werde.&lt;br /&gt;Der Riss, das wegen der Zeit gebracht werde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerade fuehre ich mich, dass die Zeit manchmal zu viel bringt. &lt;br /&gt;Immer so.&lt;br /&gt;Gleichzeitig loest die Zeit manchmal die Probleme aus...nun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alle weiss so was.&lt;br /&gt;Aber ich muss in der Zeit auf meinem gewuenscheten Weg laufen.&lt;br /&gt;Wenn Nichts mir am Ende des Wegs warten wuerde.&lt;br /&gt;Doch gibt es was.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;時間によってもたらされる問題。&lt;br /&gt;時間によって引き裂かれるもの。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間ってのは、時折、あまりに沢山のものをもたらす。&lt;br /&gt;いつもそう。&lt;br /&gt;時間が解決するものもあるんだけど。うむ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆、そんなことは知ってる。&lt;br /&gt;それでもなお、その時間の中で、自分の道を歩かないといけないな。&lt;br /&gt;たとえ、その先に何もなかったとしても。&lt;br /&gt;いやいや、何もないことはないだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115782245871452702?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115782245871452702/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115782245871452702' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115782245871452702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115782245871452702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/09/die-zeit.html' title='die Zeit : 時間'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115721609710482650</id><published>2006-09-02T17:30:00.000+02:00</published><updated>2006-09-04T06:56:34.066+02:00</updated><title type='text'>Gallery ef in Asakusa : 浅草ギャラリーエフ</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/kaminari_mon.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/kaminari_mon.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Kennst du Asakusa?&lt;br /&gt;Asakusa ist eine alte Stadt in Japan.&lt;br /&gt;Wenn ich doch meine Freundinnen oder Freunde &lt;br /&gt;nach Japan einladen wuerde, fahre ich wahrscheinlich&lt;br /&gt;nach Asakusa zuerst.&lt;br /&gt;Tokyo ist zwar verrueckt u. interessant,&lt;br /&gt;aber eine von den Schoenheiten in Japan gibt es bestimmt hier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nun, komme ich zum Thema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute bin ich also nach Asakusa mit einem Freund gefahren,&lt;br /&gt;um eine Live der &lt;a href="http://www.gallery-ef.com/gallery.htm"&gt;Gallery ef&lt;/a&gt; zuzuhoeren.&lt;br /&gt;Zufaelligerweise hatte &lt;a href="http://www.susanpietzsch.com/"&gt;eine Freundin&lt;/a&gt; von mir eine Ausstellung hier, &lt;br /&gt;die ich bei der Live in &lt;a href="http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/"&gt;Neues Kunsthaus Ahrenshoop&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;kennengelernt habe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Live schien eigentlich ziemlich interessant zu sein.&lt;br /&gt;Und zwar Electronics und Gi-da-yu, eine von japanischer traditionellen Kunst.&lt;br /&gt;Aber Electronics war so schrecklich, &lt;br /&gt;(man kann leicht erkennen, dass &lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/yasuhiro%20otani?kid=147716"&gt;der Musiker&lt;/a&gt; nicht so gute Vorbereitung gemacht hat. Langweilige Loops gab es viel dabei.&lt;br /&gt;Er soll ein Pioneer von Electronicsmusik in Japan sein. Unglaubllich.)&lt;br /&gt;jedoch war die traditionelle Musikerin &lt;a href="http://www.japanimprov.com/ytanaka/index.html"&gt;Yumiko Tanaka&lt;/a&gt; interessant. &lt;br /&gt;Einfach gesagt, es gab naemlich wenig Notwendigkeit von Electronics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie sagte, sie soll fuer 5 Monate in New York studieren.&lt;br /&gt;Es waere sehr interessant, dass &lt;a href="http://www.phillip-schulze.de/"&gt;Phillip Schulze&lt;/a&gt;, &lt;br /&gt;mit dem ich neulich eine Kollaboration gemacht hat, mit ihr in New York etwas spielen wuerde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie sagte, sie hat schon grosse Lust. Ausserdem war sie sehr nett.&lt;br /&gt;Ich glaube, Phillip hat auch grosse Lust, eine Kollaboration zu machen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zufall ruft Zufall und &lt;br /&gt;vielleicht die Welt wird nach u. nach ein bisschen kleiner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das war ein schoener Abend, auf der ich so glauben konnte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;浅草。&lt;br /&gt;もし、君が外人の友達を呼ぶのならば&lt;br /&gt;東京タワーよりもとりあえず浅草に連れていくべきだと思うね。&lt;br /&gt;情緒もあるしキッチュもたくさん。&lt;br /&gt;狂った酔っぱらいジジイまで揃っているし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;閑話休題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は友人と&lt;a href="http://www.gallery-ef.com/"&gt;浅草ギャラリー・エフ&lt;/a&gt;に&lt;br /&gt;ライブを聴きに行く。&lt;br /&gt;北ドイツの&lt;a href="http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/"&gt;アーレンスホープ&lt;/a&gt;公演で出会った&lt;a href="http://www.susanpietzsch.com/"&gt;キュレーター兼アーティスト&lt;/a&gt;が、&lt;br /&gt;偶然にもここで展示していたことがあるらしい。&lt;br /&gt;エフでのライブ自体はmixiで得た情報だったので驚く。&lt;br /&gt;世界もそれなりに狭くなりつつある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライブはけっこう実験的でおもしろそうな気がしていた。&lt;br /&gt;エレクトロニクス＋義太夫（三味線＋唄）。&lt;br /&gt;しかしながらエレクトロニクスはかなり退屈。&lt;br /&gt;前半トラブっていたような音がしていたけど&lt;br /&gt;それを抜きにしても相当退屈。&lt;br /&gt;（なんか、全然打ち合わせしてないって感じの音で、しかも退屈なループが非常に多い。&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/yasuhiro%20otani?kid=147716"&gt;この人&lt;/a&gt;、日本におけるラップトップ演奏の草分け的存在らしい。&lt;br /&gt;信じられん）&lt;br /&gt;しかしながら、義太夫のほうの&lt;a href="http://www.japanimprov.com/ytanaka/ytanakaj/index.html"&gt;田中悠美子&lt;/a&gt;氏はおもしろかった。&lt;br /&gt;簡単に言えば、まあつまりエレクトロニクスの必要性は感じなかったわけだ。&lt;br /&gt;恐いね、反面教師だね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼女はこれから５ヶ月ニューヨークへ行くそうだ。&lt;br /&gt;この前、一緒に演奏した&lt;a href="http://www.phillip-schulze.de/"&gt;フィリップ・シュルツェ&lt;/a&gt;は&lt;br /&gt;そういやニューヨークに修士取りに行ったんだっけ。&lt;br /&gt;彼らがコラボレーションしたら楽しいなぁ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、早速ライブ後に田中氏に聞いてみる。&lt;br /&gt;興味はおありのご様子。加えて、話した感じがとってもいい人である。&lt;br /&gt;フィリップだって興味あるに違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;偶然は偶然を呼んで、きっと世界は少しずつ小さくなっていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう信じられる、良い夜だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/KICX4878.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/KICX4878.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wasser fuer Handwaschen vom Besuch von Schrein.&lt;br /&gt;（言わずと知れた）手や口を清める為の水場です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/KICX4880.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/KICX4880.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Die Katze im Schrein.&lt;br /&gt;神社の猫たち。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/KICX4881.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/KICX4881.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ich habe auch einen Tempelorakelzettel genommen. Das war Kichi (der gute Stern).&lt;br /&gt;俺だっておみくじひいたぜ。吉でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/KICX4890.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/KICX4890.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ein Turm in Sen-Soh-Ji. Das Foto, das ich ganz oben gezeigt hat, ist Sen-Soh-Ji.&lt;br /&gt;浅草寺の五重塔。一番上の写真が浅草寺ですな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/KICX4893.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/KICX4893.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Buddha.&lt;br /&gt;仏ね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115721609710482650?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115721609710482650/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115721609710482650' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115721609710482650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115721609710482650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/09/gallery-ef-in-asakusa.html' title='Gallery ef in Asakusa : 浅草ギャラリーエフ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115709486929181910</id><published>2006-09-01T08:48:00.000+02:00</published><updated>2006-09-01T09:14:29.396+02:00</updated><title type='text'>Rainy Days and Mondays</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/akiba.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/akiba.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Neulich merkte ich, dass mein Gehirn &lt;br /&gt;ab 10 Uhr bis 15 Ihr fast nicht funktioniert...&lt;br /&gt;Schon jetzt verging eine Woche nach meiner Ankunft.&lt;br /&gt;Deswegen kann man nicht mehr sagen,&lt;br /&gt;dass das nur Jetlag waere!&lt;br /&gt;Da ich Jeden Abend Feiernabend hatte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ausserdem regnet es heute in Japan,&lt;br /&gt;obwohl ich zum JANIS, das wahrscheinlich&lt;br /&gt;die grossetste CD-Ausleihtheke in der Welt (!)&lt;br /&gt;ist, um die CD zurueckzugeben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Foto ist beim Abend auf einem Bahnsteig.&lt;br /&gt;Wenn man gut guckt, merkt man,&lt;br /&gt;dass das Schild Englisch, Koreanisch und Chinesisch hat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;最近10時から15時まで、脳が働いてないことに気づく。&lt;br /&gt;既に帰国してから一週間。&lt;br /&gt;時差ボケなんだよね、なんて最早言えない。&lt;br /&gt;毎晩、けっこう飲んでるものなあ、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;加えて、今日の日本は雨模様。&lt;br /&gt;ジャニスにCD返しに行かないといけないのにな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真は終電間際の秋葉原。&lt;br /&gt;外国人には物珍しいかな、と思って撮ってみた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115709486929181910?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115709486929181910/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115709486929181910' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115709486929181910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115709486929181910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/09/rainy-days-and-mondays.html' title='Rainy Days and Mondays'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115697338131650808</id><published>2006-08-30T23:20:00.000+02:00</published><updated>2006-09-01T12:41:01.136+02:00</updated><title type='text'>Himmel in Japan : 日本の空</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/lem.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/lem.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/himmel2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/himmel2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/himmel3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/himmel3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Heute bin ich mit einer wichtigen Harfenspilerin, &lt;br /&gt;mit der ich gut kommunizieren kann,&lt;br /&gt;nach Shinbashi (sozusagen Paradise von Gescheftleute in Japan) gegangen,&lt;br /&gt;zusammenzutrinken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie soll im naechsten Jahr nach Deutschland fliegen.&lt;br /&gt;Zu der Zeit will ich gerne mit ihr arbeiten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Fotos zeigen uebrigens den Himmel in Japan u. meine liebste Katze Lem.&lt;br /&gt;Mmmm...schoen, oder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;今日は、よく話す事の出来るハーピストと飲みに&lt;br /&gt;新橋へ赴く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼女は来年ドイツに飛ぶらしい。&lt;br /&gt;その頃に、共になにか作る事が出来ればと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えーと、写真は日本の空と、俺の愛猫レムちゃん。&lt;br /&gt;美しいです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115697338131650808?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115697338131650808/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115697338131650808' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115697338131650808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115697338131650808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/08/himmel-in-japan.html' title='Himmel in Japan : 日本の空'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115670410222775538</id><published>2006-08-27T18:11:00.000+02:00</published><updated>2006-08-28T02:04:39.973+02:00</updated><title type='text'>Konzerte meiner Freunde : 友人のコンサート</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/tengu.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/tengu.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Katze.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Katze.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;also bin ich nach Japan gut angekommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach der Ankunft gab es zwei Konzerte von meinen Freunden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eins war ein modernes &lt;a href="http://www.kcif.or.jp/en/newsletter/lik/archives/10_2000.htm"&gt;Saru-Gaku&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(Dieses Saru-Gaku soll ein Ursprung von &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nō"&gt;Noh&lt;/a&gt; sein).&lt;br /&gt;Nicht nur mit Klaengen durch Computer oder Inszenierung von Licht,&lt;br /&gt;sondern auch mit interessantem Orchestra wurde die Buehne geschafft.&lt;br /&gt;Und zwar, das Orchestra besteht aus traditionellem japanischen Saenger,&lt;br /&gt;Schragzeugin u. Harfespielerin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Harfe einer Freundin klang mir sanfter u. schoener &lt;br /&gt;als japanische Zither "&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Koto"&gt;Koto&lt;/a&gt;".&lt;br /&gt;Die Geschichte war in allen Sinnen ein Tragoedie.&lt;br /&gt;Da ich ziemlich wenig Erfahrung von Theater habe, &lt;br /&gt;war die realistische Atmosphaere, &lt;br /&gt;auf der eine "Wahrheit" wirklich laeuft, &lt;br /&gt;eigentlich zu stark und zu traurig fuer mich.&lt;br /&gt;Jedoch war ich zufrieden. ...Katalysator?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eine "Wahrheit" auf der Buehne also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noch eins war Live von &lt;a href="http://www.waterwatercamel.com"&gt;water water camel&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Publikum in Japan reagiert normalerweise ziemlich weniger als Deutschland.&lt;br /&gt;Bei der Live von anderen habe ich das stark gemerkt.&lt;br /&gt;Aber bei der Live von water water camel ist es &lt;br /&gt;nach und nach etwas anders geworden.&lt;br /&gt;Sie sind also wieder besser geworden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach der Live bin ich allein zum Jazz-Bar gegangen, &lt;br /&gt;das in meiner Heimat steht.&lt;br /&gt;Aber niemand war da, obwohl ich reinkommen konnte.&lt;br /&gt;Naemlich ist die Tuer geoeffnet, aber der Meister war auch nicht da.&lt;br /&gt;Ein Bier aus einem Supermarkt in der Naehe vom Bar habe ich &lt;br /&gt;im Bar getrunken u. 2 Stunde verbracht. &lt;br /&gt;Doch niemand....&lt;br /&gt;Nun eine seltsame Nacht....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Fotos.&lt;br /&gt;Eine ist ein traditioneller Monster "&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tengu"&gt;Ten-Gu&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;in einem Schrein in Shimo-Kitazawa.&lt;br /&gt;Eine ist ein Tisch vor einer Kneipe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eine schwarze Katze als Gaestin.&lt;br /&gt;Ich nehme also ein Gras Milch-Sake.&lt;br /&gt;Mmm...sie kann wahrscheinlich leider nicht das Gras neigen.&lt;br /&gt;Na, solche Pfote kann man nichts machen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;というわけで、無事日本に到着。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;到着後、友人のコンサートがふたつほどあった。&lt;br /&gt;ひとつは&lt;a href="http://www.oboroza.com/"&gt;今申楽朧座&lt;/a&gt;による&lt;br /&gt;申楽というジャンルを現代風にアレンジしたお芝居。&lt;br /&gt;（申楽とは能の起源であるらしい）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音響効果や照明だけでなく、おもしろい編成の音楽隊によって&lt;br /&gt;そのお芝居は作られていた。&lt;br /&gt;伝統的なお唄、パーカッション、そしてハープである。&lt;br /&gt;友人のハープは、琴よりも柔らかに、美しく響く。&lt;br /&gt;物語はどう見ても完全な悲劇であり&lt;br /&gt;芝居の鑑賞経験が少ない俺には、その「現実」が進行していく様は&lt;br /&gt;強過ぎるものであり、悲し過ぎるものであった。&lt;br /&gt;でも満足。カタルシス、、、ってやつか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;舞台上の「現実」ね、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうひとつは&lt;a href="http://www.waterwatercamel.com"&gt;water water camel&lt;/a&gt;のライブ。&lt;br /&gt;日本のオーディエンスは通常、ドイツのそれよりもかなり反応がうすい。&lt;br /&gt;ライブは対バンだったのだが&lt;br /&gt;他のバンドの時にはそれがどうも強く目についた。&lt;br /&gt;しかしながらcamelの時はその雰囲気も&lt;br /&gt;少しずつ変わっていった。&lt;br /&gt;また腕を上げたな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライブ後、ひとり地元のジャズバーへ。&lt;br /&gt;入ると誰もいない。入れたのにも関わらず。&lt;br /&gt;つまりドアは開いてたんだが、マスターすらいない。どうなってんだ。&lt;br /&gt;仕方がないので、近くのコンビニでビールを買い、二時間程過ごす。&lt;br /&gt;しかしながら誰も来ず。&lt;br /&gt;どうなってんだ、いったい。&lt;br /&gt;妙な夜だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真は、下北沢のとある神社に奉納されている天狗。&lt;br /&gt;もうひとつは、地元市川のワインバー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;黒猫がお客さんとして座ってる。&lt;br /&gt;じゃあ　僕はミルク酒をもらおうかな。&lt;br /&gt;、、、彼、グラスを傾けることは多分できねえだろうなあ。&lt;br /&gt;その肉球じゃあ無理さ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115670410222775538?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115670410222775538/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115670410222775538' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115670410222775538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115670410222775538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/08/konzerte-meiner-freunde.html' title='Konzerte meiner Freunde : 友人のコンサート'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115632873591724742</id><published>2006-08-23T12:23:00.000+02:00</published><updated>2006-08-27T18:10:32.946+02:00</updated><title type='text'>Vor Abfahrt nach Japan : 日本出発直前</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/darmstadt.2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/darmstadt.2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Von jetzt fliege ich nach Japan u. bleibe einen Monat.&lt;br /&gt;Bis dann!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Bild ist beim Fruehmorgen in Darmstadt fotografiert.&lt;br /&gt;Bis 6 Uhr morgens habe ich getrunken...&lt;br /&gt;Doch war das schoen.&lt;br /&gt;Prost auf &lt;a href="http://www.fr-aktuell.de/in_und_ausland/kultur_und_medien/feuilleton/?sid=a31787423009e9888e83c9ba5db98c1c&amp;em_cnt=951836"&gt;ausgezeichneter Geigenspielerin&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;うわ、、、けっこう書き込んだのに突如としてSafariが落ちた、、、&lt;br /&gt;へこんでる間もなく、もうすぐ日本に出発です。&lt;br /&gt;一ヶ月滞在します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真はダルムシュタットの早朝。&lt;br /&gt;ホテルに戻ったら、もう朝の６時、、、、。&lt;br /&gt;否、しかしながら楽しかったぜダルムシュタット。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fr-aktuell.de/in_und_ausland/kultur_und_medien/feuilleton/?sid=a31787423009e9888e83c9ba5db98c1c&amp;em_cnt=951836"&gt;素晴らしいバイオリン奏者&lt;/a&gt;に出会ったので、とりあえず乾杯。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115632873591724742?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115632873591724742/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115632873591724742' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115632873591724742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115632873591724742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/08/vor-abfahrt-nach-japan.html' title='Vor Abfahrt nach Japan : 日本出発直前'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115548243295333272</id><published>2006-08-13T15:33:00.000+02:00</published><updated>2006-08-13T17:24:00.706+02:00</updated><title type='text'>ruhiger Sonntag : 穏やかな日曜</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Probe.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Probe.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;In der Naehe meiner Wohnung liegt eine Kirche.&lt;br /&gt;Neulich habe ich vergessen, dass man am Sonntag &lt;br /&gt;in dieser Kirche singt.&lt;br /&gt;Wahrscheinlich schlief ich einfach zu der Zeit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Lautstaerke der Kirche ist eigentlich nicht wenig.&lt;br /&gt;Aber gar nicht ungemuetlich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warum?&lt;br /&gt;Weil das Lied Gebet ist?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein ruhiger Nachmittag kam danach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;die Augen schliesse ich.&lt;br /&gt;die Stille hoere ich nach dem Gebet zu.&lt;br /&gt;den kuehlen Wind fuehre ich mich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leise und etwas kalt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn der Herbst in diesem Jahr kommt,&lt;br /&gt;gilt der dritte Herbst in Deutschland fuer mich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also ist es neulich in Deutschland so kuehl, dass es mich Herbst erinnert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uebrigens ist das von mir als Tontechniker beteiligte Stueck &lt;br /&gt;in &lt;a href="http://www.imd.darmstadt.de/ferien2006/hauptseite.htm"&gt;Darmstadter Ferienkurs fuer Neue Musik&lt;/a&gt; aufgenommen.&lt;br /&gt;Das heisst, das Stueck im Studio-Abschulusskonzert wird gezeigt.&lt;br /&gt;In der naechsten Woche fahre ich also wieder nach Darmstadt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Foto wurde bei der Probe genommen.&lt;br /&gt;Die Spielerin ist Frau Rie Watanabe.&lt;br /&gt;Als ich in Karlsruhe kam, arbeite ich mit ihr nicht so wenig.&lt;br /&gt;Eine von wichtigen Arbeiten von mir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;ウチの近くには教会がある。&lt;br /&gt;最近、日曜礼拝の歌があったことをすっかり忘れていた。&lt;br /&gt;たぶん寝てたんだな、この時間帯、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教会から聞こえる音量は静かだとは言えないのだけれど、&lt;br /&gt;決して不快ではない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何故だろう？&lt;br /&gt;その歌は”祈り”であるからか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、やってくる穏やかな午後。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目を閉じて&lt;br /&gt;祈りのあとの静けさを聴き&lt;br /&gt;冷たい風を感じる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静かで少し寒い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年の秋が来たら、それは僕にとって&lt;br /&gt;三度目のドイツの秋だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋を思い出させるほど、最近のドイツは涼しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、僕がPAとして関わっている曲が&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.imd.darmstadt.de/ferien2006/hauptseite.htm"&gt;ダルムシュタット現代音楽夏期講習会&lt;/a&gt;で通った。&lt;br /&gt;スタジオ・ファイナルコンサートで弾かれるということらしい。&lt;br /&gt;そんなわけでまた来週ダルムシュタットへ行ってきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真はリハの時のもの。&lt;br /&gt;演奏は渡邉理恵さん。&lt;br /&gt;カールスルーエに来て以来、彼女とは結構仕事をしている気がするなあ。&lt;br /&gt;重要な仕事のひとつであります。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115548243295333272?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115548243295333272/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115548243295333272' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115548243295333272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115548243295333272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/08/ruhiger-sonntag.html' title='ruhiger Sonntag : 穏やかな日曜'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115516171666062263</id><published>2006-08-09T23:34:00.000+02:00</published><updated>2006-08-10T00:31:34.590+02:00</updated><title type='text'>Etwas harte Tage : 少しハードな日々</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/mizu.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/mizu.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Wegen der Vorlesung und Performance von &lt;a href = "http://www.chingo.info"&gt;Chingo&lt;/a&gt; in Japan (im Fach &lt;a href="http://www.kcm-sd.ac.jp/"&gt;Sonology&lt;/a&gt; an der &lt;a href="http://www.kunitachi.ac.jp/"&gt;Musikhochschule Kunitachi&lt;/a&gt;, Tokyo)&lt;br /&gt;schaffe ich in dieser Woche eine Kiste von meinem Instrument Tosso.&lt;br /&gt;Zwar habe ich mich daran ziemlich gewoehnt, im Werkstatt zu arbeiten,&lt;br /&gt;jedoch macht die Arbeit im Werkstatt mich etwas muede.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ausserdem gibt es fuer diesmal in meiner Heimatstadt gruecklicherweise eine Live mit einem guten japanischen &lt;a href="http://www.waterwatercamel.com"&gt;Saenger&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Deswegen arbeite ich im Soundstudio nach der Arbeit im Werkstatt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also lebe ich gerade in zwei Arbeitphasen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuich bekam ich ploetzlich noch eine Arbeit als Tontechniker in Darmstadt dazu.&lt;br /&gt;Also die &lt;a href="http://www.imd.darmstadt.de/ferien2006/hauptseite.htm"&gt;Internationale Ferienkurse für Neue Musik&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Stueck, in dem ich als Tontechniker arbeiten muss, ist nicht so schwierig,&lt;br /&gt;doch ist es "schwierig", alle Equipment (inkl. Lautsprecher!) von Karlsruhe nach Darmstadt mitzunehmen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber ich habe natuerlich vor, ein bisschen Abwechselung in Darmstadt zu machen!&lt;br /&gt;Es soll viele jugendstillische Architektur geben. Spannend!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da ich uebrigens neulich einen Deckel von Toilette gesehen habe, zeige ich euch mal.&lt;br /&gt;Der Deckel hat visuell H2O....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...also Wasser.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....Was denn dann!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.chingo.info"&gt;chingo&lt;/a&gt;日本公演（&lt;a href="http://www.kunitachi.ac.jp/"&gt;国立音楽大学&lt;/a&gt;・&lt;a href="http://www.kcm-sd.ac.jp/"&gt;音楽文化デザイン学科&lt;/a&gt;主催）のため、オリジナル楽器Tossoのケース制作。&lt;br /&gt;工房での作業には慣れたんだが、やはり工房は疲れる、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;加えて、ラッキーなことに地元で自分のソロライブがあり、&lt;br /&gt;その際ある日本のある&lt;a href="http://www.waterwatercamel.com"&gt;ボーカリスト兼ギタリスト&lt;/a&gt;と共演。&lt;br /&gt;工房作業の後は、サウンドスタジオで作業。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つまり、二重生活なのよね最近。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、さらにPAとしての仕事が突然やってくる。in ダルムシュタット。&lt;br /&gt;そう、かの有名な&lt;a href="http://www.imd.darmstadt.de/ferien2006/hauptseite.htm"&gt;ダルムシュタット現代音楽夏期講習会&lt;/a&gt;だ。&lt;br /&gt;PAとして担当する曲自体は決して難しくない（heavyじゃない）のだが、&lt;br /&gt;スピーカーを含むすべての機材を持って行くのは”heavy”である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、もちろんダルムシュタットを楽しんで来ようと思っています。&lt;br /&gt;どうやらアール・ヌーヴォーの建築が沢山あるらしい。楽しみ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、ホームセンターでイイ便器のフタを見つけたので公開。&lt;br /&gt;H2Oって書いてあります。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;、、、、水？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;、、、だから何 !？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115516171666062263?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115516171666062263/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115516171666062263' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115516171666062263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115516171666062263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/08/etwas-harte-tage.html' title='Etwas harte Tage : 少しハードな日々'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115490701501835659</id><published>2006-08-07T01:14:00.000+02:00</published><updated>2006-08-07T01:39:32.543+02:00</updated><title type='text'>Konzert listening point ist endlich vorbei!</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das von mir zem ersten Mal organisierte Konzert in Deustchland&lt;br /&gt;ist endlich gut vorbei ! Bis Ende sieht es aus, als ob es endlos waere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zwar gab es ziemlich estwa Anstrengendes, doch schon alles o.k.&lt;br /&gt;Der Spiel an sich fand ich total klasse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sooooo viele Hilfen habe ich bekommen.&lt;br /&gt;Sehr sehr dankbar.&lt;br /&gt;ZKM-Leute, &lt;a href="http://sound.jp/bois/"&gt;Rie Watanabe&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.thegoblins.com/"&gt;Gabriel Shalom&lt;/a&gt;, mein Lehrer &lt;a href="http://www.eva-twin-lilith.de/modler.htm"&gt;Paul Modler&lt;/a&gt; und liebes gutes Publikum!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uebrigens muss ich die Improvisation von Saxophon lernen....fuehle ich mich.&lt;br /&gt;Ich sollte ja die Embouchure nochmal wieder lernen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als naechste Live habe ich vor, ein Vorspiel von der pinguine Strasse &lt;br /&gt;mit &lt;a href="http://www.thegoblins.com/"&gt;Gabriel Shalom&lt;/a&gt;, der gleichzeitig ein sehr guter Freund von mir ist,&lt;br /&gt;in meiner Uni (&lt;a href ="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/"&gt;HfG Karlsruhe&lt;/a&gt;) zu fuehren.&lt;br /&gt;Gleichzeitig denkt er eine Marke fuer pinguine Strasse.&lt;br /&gt;Sie sollte "verrueckte Pinguine, die Klavier spilt".&lt;br /&gt;Nun, gespannt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドイツ初オーガナイズのコンサートが遂に終了。&lt;br /&gt;最後の最後まで、終わりの見えなかったコンサートだなと感じる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ストレスが溜まることばかりではあったが、ま、とりあえず忘れよう。&lt;br /&gt;演奏自体は軒並み素晴らしかった。だから満足。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多くの助けを得た。&lt;br /&gt;ZKM関係者、&lt;a href="http://sound.jp/bois/"&gt;渡邊理恵&lt;/a&gt;氏、&lt;a href="http://www.thegoblins.com/"&gt;ガブリエル・シャロム&lt;/a&gt;、&lt;br /&gt;我がティーチャー　&lt;a href="http://www.eva-twin-lilith.de/modler.htm"&gt;ポール・モドラー&lt;/a&gt;、そしてお越し下さったお客様。&lt;br /&gt;感謝の念に堪えない。有り難う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サックスのインプロをもっと学ばないとな、と思う。&lt;br /&gt;下手っぴなんだもんなぁ。&lt;br /&gt;やっぱアンブシュアから学び直さないといけないんだろうなー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次のライブ予定。&lt;br /&gt;20日頃にウチの大学&lt;a href ="http://solaris.hfg-karlsruhe.de/hfg/"&gt;HfG Karlsruhe&lt;/a&gt;で&lt;br /&gt;pinguine Strasse日本ライブの前座公演をやろうと考えています。&lt;br /&gt;仲の良いアメリカ人のビデオアーティスト／&lt;a href="http://www.thegoblins.com/"&gt;ガブリエル・シャロム&lt;/a&gt;との共演を画策中。&lt;br /&gt;彼は同時にpinguine Strasseのロゴを考えてくれています。ピアノを弾く狂ったペンギン。乞うご期待。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/ImproHfG.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/ImproHfG.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Erstes Saxophonspiel vom Publikum....! Spass!&lt;br /&gt;初めて、人前でのサックス演奏。楽しい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Tossoimpro.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Tossoimpro.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ich habe also das Tosso auch gespielt.&lt;br /&gt;で、トッソも弾きました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115490701501835659?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115490701501835659/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115490701501835659' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115490701501835659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115490701501835659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/08/konzert-listening-point-ist-endlich.html' title='Konzert listening point ist endlich vorbei!'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115186910209280513</id><published>2006-07-02T21:12:00.000+02:00</published><updated>2006-07-02T21:41:22.346+02:00</updated><title type='text'>Sonambiente : ゾンアンビエンテ</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach dem Besuch von Art Basel anschliessend,&lt;br /&gt;komme ich gerade zum Klangkunst-Festival "&lt;a href=""http://www.sonambiente.net/&gt;Sonambiente&lt;/a&gt;" in Berlin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In der Festival gibt es so viele Klangkunst.&lt;br /&gt;Manchmal sehr interessant, manchmal total langweilig.&lt;br /&gt;Jedoch diese Menge bringen etwas bestimmt.&lt;br /&gt;Biher gefaellt mir am besten &lt;br /&gt;das Werk "&lt;a href="http://www.sonambiente.net/de/04_artists/4M2car_werk.html"&gt;small opera for a small room&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;von  Janet Cardiff/George Bures Miller.&lt;br /&gt;Die Arbeit "&lt;a href="http://www.sonambiente.net/de/04_artists/4M2nic_werk.html"&gt;Fades&lt;/a&gt;" von Carsten Nicorai &lt;br /&gt;bringt auch ziemlich besondere Erfahrung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Art Basel訪問に続いて、ベルリンの&lt;a href=""http://www.sonambiente.net/&gt;ゾンアンビエンテ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;というサウンドアートのフェスティバルに来ています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かなりの数のサウンドアート。&lt;br /&gt;あるものをとてもおもしろく、あるものはとんでもなくつまらない。&lt;br /&gt;しかしながら、量を見る事でわかることも多い。&lt;br /&gt;今のところ、一番気に入っているのは&lt;br /&gt;Janet Cardiff/George Bures Millerによる&lt;a href="http://www.sonambiente.net/en/04_artists/4M2car_werk.html"&gt;small opera for a small room&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;カールステン・ニコライの&lt;a href="http://www.sonambiente.net/en/04_artists/4M2nic_werk.html"&gt;Fades&lt;/a&gt;も&lt;br /&gt;かなり特異な体験。日本に巡回するといいなあ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115186910209280513?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115186910209280513/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115186910209280513' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115186910209280513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115186910209280513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/07/sonambiente.html' title='Sonambiente : ゾンアンビエンテ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115108042875024594</id><published>2006-06-23T18:28:00.000+02:00</published><updated>2006-06-23T18:45:23.866+02:00</updated><title type='text'>Beim Spazieren : 散歩の時に</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Ein paar Fotos, &lt;br /&gt;die ich beim Spazieren vom letzten Konzert &lt;br /&gt;in Basel fotografiert habe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;遅くなりましたが、バーゼル公演前の散歩で撮った写真をいくつか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/HILT.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/HILT.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Im &lt;a href = "http://homepage.mac.com/shingo_inao/pics/note_pics/05_6_20/schweiz4.html"&gt;letzten Jahr&lt;/a&gt; kam ich hier. Ich moechte hier wohnen...&lt;br /&gt;Im diesen Jahr war das Gebaeude sehr huebsch.&lt;br /&gt;(J) &lt;a href = "http://homepage.mac.com/shingo_inao/pics/note_pics/05_6_20/schweiz4.html"&gt;昨年&lt;/a&gt;もここに来た。&lt;br /&gt;今年も相変わらずかわいいアパート。マジ住みたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/buch.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/buch.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Im Eingang gibt es eine kleine Binderei.&lt;br /&gt;(J) 入り口には小さな製本工房があるんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/jt_fountains.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/jt_fountains.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Jean Tinguelys Brunnen. Er war also Schweizer...&lt;br /&gt;(J) ジャン・ティンゲリーの泉。スイス人だったらしい、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/st2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/st2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Also fang das Konzert an. &lt;br /&gt;Ein Schraeger zum Federball(!) wird vorne gespielt.&lt;br /&gt;Wenn er die Schragflaeche spielt, &lt;br /&gt;kommt riesige Gitarrenton. Lustig.&lt;br /&gt;Er von hinten ist Schragzeuger, doch hat er keinen Schragzeug.&lt;br /&gt;Nur Stoecke, aber sie sind eigentlich 2 Kondensatormikrofone.&lt;br /&gt;Doch gibt es die Atomosphaere von Drummer dabei. Lustig.&lt;br /&gt;Die Musik war Mischung Hard Rock und 70's Rock wie Eagles.&lt;br /&gt;Mit verrueckten Instrumenten machen sie "richtiges" Rock! Lustig.&lt;br /&gt;(J) そんなわけでコンサート開始。&lt;br /&gt;手前、スペイン人のホセ。バドミントンラケット（！）を弾いております。&lt;br /&gt;ラケットの打面を”弾く”と、爆音のギターサウンド。愉快。&lt;br /&gt;後ろの彼はドラム担当。が、しかしドラムセットなどありません。&lt;br /&gt;スティックのみ。でも、本当はコンデンサマイク２本（！）。&lt;br /&gt;ドラム無いのに相当雰囲気出てます。愉快。&lt;br /&gt;音楽はハードロックとイーグルスっぽい70年代ロックを混ぜた感じ。&lt;br /&gt;狂った楽器達と共に正統派ロック！　実に愉快。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/publikum.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/publikum.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Nicht wenig Pubikum hatten wir. Danke.&lt;br /&gt;(J) けっこう入ってます。満員御礼。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/nachdemKonzert.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/nachdemKonzert.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Nach dem Konzert. Bier schmeckt.&lt;br /&gt;(J) コンサート後。ビール旨い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Rhein.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Rhein.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Auf dem naechsten Tag.Unterwegs zur Festival Liste06.&lt;br /&gt;Die ist eine altnative Festival von Art Basel. Entlang dem Fluss lief ich.&lt;br /&gt;(J) 翌日。&lt;a href="http://www.liste.ch/"&gt;Liste06&lt;/a&gt;への途中。川沿いを歩きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/liste06.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/liste06.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Ankunft von Liste06. &lt;br /&gt;(J) List06に到着。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/bier.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/bier.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;(D) Das Gebaeude soll frueher eine Brauerei.&lt;br /&gt;(J) この建物は昔ビールの醸造所だったらしい。かなり広い。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115108042875024594?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115108042875024594/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115108042875024594' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115108042875024594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115108042875024594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/beim-spazieren.html' title='Beim Spazieren : 散歩の時に'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115058857601195058</id><published>2006-06-18T01:32:00.000+02:00</published><updated>2006-06-18T01:58:24.406+02:00</updated><title type='text'>Anthony Braxton : アンソニー・ブラクストン</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/06_00a.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/06_00a.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf dem Website &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Braxton"&gt;Pandora&lt;/a&gt;, das ich vorher gezeigt hatte,&lt;br /&gt;hoerte ich gerade ein Stueck von &lt;a href ="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Braxton"&gt;Anthony Braxton&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Der Name war "Duet (Wesleyan) 2002".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geil...zu lustig...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Freund von mir fliegt nach USA nach seinem Diplomarbeit&lt;br /&gt;und studiert weiter an einer Universitaet,&lt;br /&gt;in der der Braxton lehrt.&lt;br /&gt;Eigentlich studiert er nicht bei Braxton, sondern bei &lt;a href="http://alucier.web.wesleyan.edu/"&gt;Alvin Lucier&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mmmm... aber auch bei Braxton muesste es lustig sein!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uebrigens soll dieser Braxton mit Chick Corea damals gespielt haben.&lt;br /&gt;Unglaublich!&lt;br /&gt;Der Name von der Gruppe war "Circle".&lt;br /&gt;Die soll innerhalb eines Jahres getrennt haben.&lt;br /&gt;Verstehe, die Richtung zur Improvisation&lt;br /&gt;von Braxton und Corea zu unterschiedlich ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf jeden Falls, lustiger Anthony.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以前紹介した&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Braxton"&gt;Pandora&lt;/a&gt;で、&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.jp/ecmlistener/musicians1/braxton.html"&gt;アンソニー・ブラクストン&lt;/a&gt;という&lt;br /&gt;サックスプレイヤーのDuet (Wesleyan) 2002 という曲を聴く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やー　イカれてるわ。すげえ愉快。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドイツ人の友達で、卒業したら渡米して&lt;br /&gt;ブラクストンの教える大学で更に学ぶ、ってヤツがいる。&lt;br /&gt;実際には、ブラクストンではなく&lt;a href="http://www.ntticc.or.jp/Biography/Alvin_L/index_j.html"&gt;アルヴィン・ルシエ&lt;/a&gt;に&lt;br /&gt;ついて学ぶらしいのだけれど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、ブラクストンの下で学んだら愉快に違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、このブラクストン。&lt;br /&gt;昔はなんとチック・コリアとグループを組んでいたらしい。&lt;br /&gt;Circleというグループ名。&lt;br /&gt;一年も経たず解散したとか。&lt;br /&gt;そりゃそうだわな、ブラクストンとチック・コリアじゃあ&lt;br /&gt;即興は即興でもあまりに違い過ぎるわ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それにしても、愉快なアンソニー。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115058857601195058?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115058857601195058/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115058857601195058' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115058857601195058'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115058857601195058'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/anthony-braxton.html' title='Anthony Braxton : アンソニー・ブラクストン'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115051301126030215</id><published>2006-06-17T04:24:00.000+02:00</published><updated>2006-06-17T12:40:23.643+02:00</updated><title type='text'>intensiver Sommer? :充実の夏？</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein intensiver Tag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frueher morgens bekam ich einen Anruf von einem japanischen Freund,&lt;br /&gt;der gerade eine Reise in Berlin macht. Doch kann ich leider nicht dort kommen.&lt;br /&gt;Ich kann nur im uebernachechsten Woche hin...&lt;br /&gt;ach, wenn es doch von hier nah waere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann lies ich vormittags einen Text von &lt;a href="http://www.sonambiente.net/de/04_artists/4M2min_werk.html"&gt;Robin Minard&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Seine Denkweise zur Installation duerfte daran liegen,&lt;br /&gt;dass er den Ort oder die Raeumlichkeit mit Klaengen veraendern.&lt;br /&gt;Kubisch auch...oder? Sozusagen Verfremdung also. Hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mittags erledigte ich das Archiv von Chingo in Ahrenshoop.&lt;br /&gt;Noch ein bisschen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abends ging ich zum &lt;a href="http://www.hamburger-kunsthalle.de/archiv/seiten/huene.html"&gt;Vortrag&lt;/a&gt; im ZKM,&lt;br /&gt;aber war das nicht so interessant.&lt;br /&gt;Anschliessend bekam ich noch mal einen Anruf des Freundes.&lt;br /&gt;Er mag Spass gemacht haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitternachts wurde ich von einer Halle mit einer Live in Japan beauftragt. &lt;br /&gt;Sofort schrieb ich an Saenger von &lt;a href ="http://www.h6.dion.ne.jp/~camel/index.html"&gt;Water Water Camel&lt;/a&gt; eine Mail,&lt;br /&gt;antwortete er auch auf einen Blick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gut, Gut. Endlich kommt ein intensiver Sommer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt; J &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;充実した一日。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝早く、日本の友人から電話。ただいま彼はベルリンに旅行中。&lt;br /&gt;しかしながら行けないんだよなー。&lt;br /&gt;再来週行くのにまさにニアミス。ここから近かったら良かったのになぁ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それから&lt;a href="http://www.sonambiente.net/de/04_artists/4M2min_werk.html"&gt;ロビン・ミナード&lt;/a&gt;の文章を読む。&lt;br /&gt;彼の考え方は、場所と空間性を音によって変える事。&lt;br /&gt;クービッシュもそうだったような、、、いわゆる異化作用ってやつ。ふぅむ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;午後はchingoのアーカイブ作りです。&lt;br /&gt;まだちょっとかかります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜はZKMに&lt;a href="http://www.hamburger-kunsthalle.de/archiv/seiten/huene.html"&gt;あるレクチャー&lt;/a&gt;を&lt;br /&gt;聴きに行くが収穫無し。サッカーのほうが良かったか、、、。&lt;br /&gt;その後、またベルリン滞在中の友人から電話。&lt;br /&gt;楽しくやっているようでよかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真夜中、あるコンサートホールから日本でのライブ打診のメールが届く。&lt;br /&gt;即&lt;a href ="http://www.h6.dion.ne.jp/~camel/index.html"&gt;SaitoCamel&lt;/a&gt;にメール。即返信来る。快諾。&lt;br /&gt;即オーガナイザーにメール。即返ってくる。完了。サクサク進んで快感。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よしよし　充実の夏がやってくる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115051301126030215?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115051301126030215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115051301126030215' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115051301126030215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115051301126030215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/intensiver-sommer.html' title='intensiver Sommer? :充実の夏？'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-115011542051247586</id><published>2006-06-12T14:22:00.000+02:00</published><updated>2006-06-16T01:41:24.893+02:00</updated><title type='text'>Zeit bis Konzert : コンサートまでの時間</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Toy-Stories2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Toy-Stories2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wieder bin ich in Basel angekommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich habe 3 Stunden bis Vorbereitung des Konzerts.&lt;br /&gt;Nun gehe ich mal draussen, um Schwizerdeutsch zu hoeren.&lt;br /&gt;In Basel gibt es so viele schoene kleine Haeuser und Galerien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふたたびバーゼルへ到着。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コンサート準備まであと３時間。&lt;br /&gt;ちょっとスイスドイツ語を聴きに、街を歩くか。&lt;br /&gt;バーゼル。小さくて素敵な街にギャラリーが並ぶ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-115011542051247586?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/115011542051247586/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=115011542051247586' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115011542051247586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/115011542051247586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/zeit-bis-konzert.html' title='Zeit bis Konzert : コンサートまでの時間'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114986257088125991</id><published>2006-06-09T15:59:00.000+02:00</published><updated>2006-06-09T16:16:10.896+02:00</updated><title type='text'>Pandora : パンドラ</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Kollege hat mir &lt;a href="http://www.pandora.com/"&gt;Pandora&lt;/a&gt; empfohlen.&lt;br /&gt;Wirklich super. Gerade bin ich so begeistert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ach so, in Deutschland faengt die WM an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大学の友人から&lt;a href="http://www.pandora.com/"&gt;パンドラ&lt;/a&gt;を教えてもらう。&lt;br /&gt;やぁこれは良い。マジにはまっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、そうだ。巷ではワールドカップが始まったようだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114986257088125991?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114986257088125991/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114986257088125991' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114986257088125991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114986257088125991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/pandora.html' title='Pandora : パンドラ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114964068046798288</id><published>2006-06-07T01:46:00.000+02:00</published><updated>2006-06-08T03:04:15.700+02:00</updated><title type='text'>Crazy Life : クレイジー・ライフ</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/06.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/06.1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mittags war ich in Soundstudio, um Video der letzten Performance zu schneiden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abends ging ich zum &lt;a href="http://www.hfg-karlsruhe.de/~jtolk/"&gt;Telekolleg&lt;/a&gt;, um einen Film &lt;a href="http://www.koyaanisqatsi.org/films/koyaanisqatsi.php"&gt;Koyaanisqatsi&lt;/a&gt; anzuschauen.&lt;br /&gt;Die Musik wurde von Philip Glass komponiert, deswegen.&lt;br /&gt;Kleiner Schnitt ist &lt;a href="http://pieroglina.de/koyaa_stream.mov"&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die war voellig Glassartig, jedoch passt die Bilder sehr gut.&lt;br /&gt;Sogar koentte es sein, dass die Musik schon langweilig waere,&lt;br /&gt;wenn es keine Bilder gaebe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit einem guten Freund aus den USA habe ich danach &lt;br /&gt;von weiteren Projekten gesprochen.&lt;br /&gt;Die muessen interessant sein, doch sollten wir mal ein paar auswaehlen.&lt;br /&gt;Nun, neugierig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zu hause habe ich Cup-Nudle aus Vietnam gegessen.&lt;br /&gt;Obwohl das Cup-Nudle aus Thailand &lt;br /&gt;so schrecklich unglaublich grausam scharf war,&lt;br /&gt;schmeckte dieses Cup-Nudle gewoehnlich wie in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Foto kommt aus einer Szene von Koyaanisqatsi.&lt;br /&gt;Nur diese Szene dauert schon 2,3Min. Seltsam lustig.&lt;br /&gt;Eine Bedeutung von Koyannisqatsi steht Crazy Life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この前のパフォーマンスのビデオ編集をするため、昼からスタジオへ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜は&lt;a href="http://www.koyaanisqatsi.org/films/koyaanisqatsi.php"&gt;コヤニスカッツィ&lt;/a&gt;という映画を見に、&lt;br /&gt;HfG（うちの大学）のたまり場ギャラリー&lt;a href="http://www.hfg-karlsruhe.de/~jtolk/"&gt;Telekolleg&lt;/a&gt;へ行く。&lt;br /&gt;たまり場と言いながら、時間きっちりに行ったら俺ひとりだけ。&lt;br /&gt;っつか、観客合計10人切ってた。まぁどうでもいいけど。&lt;br /&gt;映画の一部が&lt;a href="http://pieroglina.de/koyaa_stream.mov"&gt;ココ&lt;/a&gt;から見られるみたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音楽は思いっきりフィリップグラス、という感じだったが&lt;br /&gt;少なくとも映像には合っていた。&lt;br /&gt;というか、むしろ合い過ぎて映像が無かったら退屈な音楽かもしれない。否、退屈だろ絶対。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その後、仲の良いアメリカ人とこれからのプロジェクトの話をする。&lt;br /&gt;いくつか選ばないと、時間が足りなそう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;家に帰り、酔ってイイ感じだったので&lt;br /&gt;ベトナム製のカップラーメンをすする。&lt;br /&gt;この前食べたタイのカップ麺は舌がちぎれるんじゃないか&lt;br /&gt;と思うほど辛かったが今回は比較的正常。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真はコヤニスカッツィのワンシーン。&lt;br /&gt;２、３分これが続いてた気がする。&lt;br /&gt;やるな、80年代初期。わけわかりません。&lt;br /&gt;コヤニスカッツィの意味のひとつはクレイジー・ライフ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114964068046798288?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114964068046798288/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114964068046798288' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114964068046798288'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114964068046798288'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/crazy-life.html' title='Crazy Life : クレイジー・ライフ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114935490552177954</id><published>2006-06-03T19:12:00.000+02:00</published><updated>2006-06-06T01:32:01.593+02:00</updated><title type='text'>Dann Juni : そして六月</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schon ist es sogar Juni...&lt;br /&gt;Ich dachte am Anfang schon, dass es schnell verging.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Leben in diesem Mai war immer so hektisch, &lt;br /&gt;aber ganz intensiv. Manchmal zu intensiv.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nun, dann zeige ich die Fotos auf einmal.&lt;br /&gt;Das ist ja, als ob die Hausaufgabe auf dem letzten Tag&lt;br /&gt;von Sommerferien in Kundheit.&lt;br /&gt;Doch keine Erfindung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう６月。&lt;br /&gt;初めからあっという間に過ぎるとは思ってたけれど&lt;br /&gt;いざ過ぎてみると非常に焦る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;５月の生活はいつも慌ただしく、そして密度が非常に高かった。&lt;br /&gt;時々、密度が高過ぎるぐらい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、写真をいっぺんにup。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まるで、小学生夏休み最終日の日記のようだ。&lt;br /&gt;が、捏造はしてません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/bkv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/bkv.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Die Premiere von Sensorinstrument-Band "chingo" fand &lt;br /&gt;in &lt;a href="http://www.badischer-kunstverein.de/"&gt;Badischer Kunstverein Karlsruhe&lt;/a&gt; statt.&lt;br /&gt;センサ楽器バンド”chingo”初戦は&lt;br /&gt; &lt;a href="http://www.badischer-kunstverein.de/"&gt;バーディッシャー・クンストフェアアイン&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;直訳では「バーデン芸術協会」だが、まぁ美術館みたいなもの。&lt;br /&gt;セッティング中です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/BadischerKV.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/BadischerKV.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Es gab gruecklicherweise ziemlich viel Publikum.&lt;br /&gt;幸運なことに、けっこう大入り。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/soba.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/soba.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nach dem ersten Kampf. &lt;br /&gt;Als Abendsessen nahm ich Soba (japanisch typisch kalt Nudel), &lt;br /&gt;das ein Freund in Mannheim und nahm die Seele des Japaners zurueck.&lt;br /&gt;Doch nahm ich die Seele des Deutschen, naemlich Bier.&lt;br /&gt;とりあえず、初戦は終わったのでマンハイムの友人より頂いた&lt;br /&gt;十割蕎麦をすすり日本の心を取り戻す。でもドイツ魂のビールも飲む。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/nachBasel.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/nachBasel.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Am 4.Mai. Unterwegs nach Basel.&lt;br /&gt;5月4日、スイスのバーゼルへ向かいます。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Gare1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Gare1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ankunft von &lt;a href="http://www.garedunord.ch/"&gt;Gare du Nord&lt;/a&gt; Basel. Im Warteraum. &lt;br /&gt;Klassische Gestaltung vom Zimmer passt mein Instrument "Tosso".&lt;br /&gt;バーゼルの&lt;a href="http://www.garedunord.ch/"&gt;Gare du Nord&lt;/a&gt;に到着。&lt;br /&gt;クラシックな作りの控え室とセンサ楽器tossoがいい具合にマッチ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/gare3.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/gare3.1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Es sieht so aus, als ob es altes Instrument waere.&lt;br /&gt;Jedoch gibt es Gyro-Sensor usw. drin. &lt;br /&gt;Es muss ueberhaupt kein altes Instrument sein.&lt;br /&gt;まるで古楽器の様相。&lt;br /&gt;しかしながら、中には傾きセンサとか入ってて危険。&lt;br /&gt;こんなコが古楽器であるわけがありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/gare5.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/gare5.1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Aussicht der Halle von Gare du Nord. Es liegt neben Badische Bahnhof Basel. &lt;br /&gt;Gare du Nordコンサートホールはこんな感じ。&lt;br /&gt;バーディッシェ・バーゼル駅（ドイツ側のバーゼル駅。&lt;br /&gt;バーゼル駅はドイツ側とスイス側ふたつある）の&lt;br /&gt;隣に位置している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/gare4.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/gare4.1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sensorinstrument "Qgo" und "Tosso" auf der Buehne.&lt;br /&gt;舞台の上のQgoとTosso。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/altmorschen1.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/altmorschen1.1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Am 11. Mai. Ich bin nach Altmorschen gefahren, um ein Wettbewerb &lt;br /&gt;mit einer Schlagzeugerin zu machen. Ankunft abends.&lt;br /&gt;5月11日。&lt;br /&gt;次はchingoプロジェクトとは別で、&lt;br /&gt;パーカッショニストとコンクールを受けるため&lt;br /&gt;アルトモルシェンという中部ドイツへ。&lt;br /&gt;夜、到着。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/altmorschen2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/altmorschen2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Die Tosso testete ich sofort. Schon chaotisches Zimmer...&lt;br /&gt;すぐtossoをテスト。すでに部屋が散乱してます、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/altmorschen3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/altmorschen3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/altmorschen4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/altmorschen4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Naechstes Morgen. Ganz ruhig. &lt;br /&gt;翌朝。とてものどかです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/altmorschen5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/altmorschen5.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Abend in Altmorschen.Richtig ruhig.&lt;br /&gt;夜のアルトモルシェン。ほんとのどか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/kaputtosso.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/kaputtosso.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Waehrend der Uebeung des Wettbewerbs ist eine Taste weg gegangen.&lt;br /&gt;Nach der Ankunft in Karlsruhe reparierte ich sofort.&lt;br /&gt;コンクールの練習中に、tossoのボタンのひとつが取れる。&lt;br /&gt;カールスルーエに戻ってからすぐさま修理。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/kaputtosso2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/kaputtosso2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nach dem Reparieren. &lt;br /&gt;Das buruhigt mich endlich und ich kann richtig ueben.&lt;br /&gt;修理後。ようやく落ち着いて練習ができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/yuka.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/yuka.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vor dem Vorbereitung in Basel ging ich zur Ausstellung einer Kollegin.&lt;br /&gt;２度目のバーゼル合宿の前に、友人の展覧会へ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/yuka2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/yuka2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Im vorn gesetzten Objekt gibt es Teeblaetter. Guter Duft.&lt;br /&gt;手前に設置されたオブジェの中に茶葉が入っている。良い匂い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/hamburg.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/hamburg.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Am 26.Mai.&lt;br /&gt;Nach der Vorbereitung in Basel fahr ich endlich nach Ahrenshoop.&lt;br /&gt;Wegen Sicherung von Tosso nahm ich keinen Flug, sondern einen Zug.&lt;br /&gt;7 Stunden mit ICE und IC. &lt;br /&gt;Da ich Zug mag, bringt das mir gar keinen Stress.&lt;br /&gt;Das Foto wurde auf der Durchfahrt in Hamburg fotografiert.&lt;br /&gt;5月26日。&lt;br /&gt;二度目のバーゼル合宿を終えて、いざアーレンスホープへ。&lt;br /&gt;Tossoの安全のため、飛行機ではなく電車。&lt;br /&gt;特急と急行を乗り継いで計７時間の長旅。&lt;br /&gt;でも、ドイツの電車好きの俺はストレスには全く感じない。&lt;br /&gt;ドイツ北部に位置するハンブルク駅を通過中。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/UnterW_ah.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/UnterW_ah.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nach Hamburg kam schoene Landschaft.&lt;br /&gt;ハンブルクを過ぎて、素敵な風景。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/UnterW_ah2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/UnterW_ah2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/unterW_ah3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/unterW_ah3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Landschaft in Deutschland beim Zug wechselt manchmal rasant.&lt;br /&gt;電車に乗りながら見るドイツの風景は、&lt;br /&gt;時にドラマチックに変わっていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/weg.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/weg.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ankunft in Ahrenshoop. &lt;br /&gt;Der Weg zur Galerie &lt;a href="http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/"&gt;Neues Kunsthaus Ahrenshoop&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;auch Ruhig.&lt;br /&gt;アーレンスホープ到着。&lt;a href="http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/"&gt;ノイエス・クンストハウス・ギャラリー&lt;/a&gt;への道。&lt;br /&gt;やっぱりのどか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/kn.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/kn.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Schild_von_kn.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Schild_von_kn.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Die Stadt &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ahrenshoop#K.C3.BCnstlerkolonie"&gt;Ahrenshoop&lt;/a&gt; ist so genannte "Kuenstlerkolonie".&lt;br /&gt;Deshalb gibt es ziemlich viele Galerien.&lt;br /&gt;Auch soll es Artist in Residence geben.&lt;br /&gt;アーレンスホープはいわゆる「アーティスト・コロニー」であり、&lt;br /&gt;そのため沢山のギャラリーがある。&lt;br /&gt;アーティストインレジデンスのシステムもいくつかあるらしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/setting.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/setting.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nach Ankunft von uns machte ich den Aufbau wie immer.&lt;br /&gt;Vorn des Fotos kann man ein Objekt sehen und hinten kann man ein Bild sehen.&lt;br /&gt;Mmmm...lustige Situation, dass man in einer Galerie Konzert macht.&lt;br /&gt;到着後、いつもどおりセッティングへ。&lt;br /&gt;写真手前、オブジェが見えます。写真奥、絵画が見えます。&lt;br /&gt;うぅむ、ギャラリーでコンサートやる状況って楽しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/setting2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/setting2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Alles in Ordnung.&lt;br /&gt;順調。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/zusammenessen.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/zusammenessen.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Zusammenessen mit den Kuratorin und Kuenstlern in der Galerie.&lt;br /&gt;Der Koch war einer von Kuenstlern (Maler).&lt;br /&gt;Nach dem Essen machte ich mit dem Partner wieder Probe,&lt;br /&gt;dann zur Wohnung.&lt;br /&gt;キュレーター、アーティストと共にギャラリー内で食事。&lt;br /&gt;コックはアーティストのうちの一人、マイク。絵描きさんです。&lt;br /&gt;ジョン・トラボルタに激似。&lt;br /&gt;食べてから、少しリハをして宿へ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Hausahrenshoop.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Hausahrenshoop.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ein Haus in Ahrenshoop. Dieses Dach soll typisch Ahrenshoop sein.&lt;br /&gt;Eigentlich ist es ziemlich aehnlich vom noerdlichen Japan.&lt;br /&gt;アーレンスホープのある家。この屋根はアーレンスホープ特有のもの。&lt;br /&gt;北国の日本と実際かなり似ている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Fisch.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Fisch.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ganz nah von Meer, deswegen gibt es natuerlich Fisch in Restaurant.&lt;br /&gt;Oh, wunderbarer Ort Ahrenshoop...&lt;br /&gt;海からすごく近いので、当然レストランで魚料理が頂けます。&lt;br /&gt;素晴らしきアーレンスホープ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/rehearsal.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/rehearsal.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Am naechsten Tag.&lt;br /&gt;Auf dem Weg zur Galerie sind wir uns voellig verlaufen, &lt;br /&gt;aber endlich angekommen.&lt;br /&gt;Also Hauptprobe.&lt;br /&gt;Also Kampf gegen Rueckkopplung.&lt;br /&gt;翌日。&lt;br /&gt;宿からギャラリーに行く途中で、見事に迷うもなんとか到着。&lt;br /&gt;リハです。ハウリングとの一騎打ちです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/keo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/keo.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Probe des Solostuecks vom Partner mit Qgo.&lt;br /&gt;Qgoを使った先輩のソロ作品のリハ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/welle2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/320/welle2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Probe des Solostueck von mir mit Tosso.&lt;br /&gt;Wie gesehen macht Spieler die Tosso schief.&lt;br /&gt;Tossoを使った俺のソロ作品。&lt;br /&gt;ご覧の通り、傾ける楽器tosso。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/welle.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/320/welle.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Das Thema von Stueck ist ueber Welle.&lt;br /&gt;Mit allen Weisen druecke ich Welle aus.&lt;br /&gt;Vom Partner lernte ich, wie man komponieren soll.&lt;br /&gt;曲のテーマは波。&lt;br /&gt;考えられるすべての方法を使って、波を表現。&lt;br /&gt;先輩から作曲法をたくさん習う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/rehearsal3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/rehearsal3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Probe von Duostueck. &lt;br /&gt;デュオ曲のリハ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/susan4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/susan4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nun, Probe ist vorbei. &lt;br /&gt;Vom Kuratorin wurden wir chingo das Publikum vorgestellt.&lt;br /&gt;さて、リハも終了。&lt;br /&gt;キュレーターより、お客さんに紹介されるchingo。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/gruppe.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/gruppe.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Obwohl es erst vom Spiel war, fotografierte man uns schon...&lt;br /&gt;Ein bisschen aufgelegt.&lt;br /&gt;演奏前なのに集合写真。少し緊張。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/nachKonzert.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/nachKonzert.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Also ist Konzert gut gelaeufen.&lt;br /&gt;Nach dem Konzert. Sofort Abbau.&lt;br /&gt;そんなわけで結構好評のうちにコンサート終了。&lt;br /&gt;あとの祭り、ではなく祭りのあと。&lt;br /&gt;ちゃっちゃっと片付けます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Vom_ostsee.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Vom_ostsee.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nach dem Abbau sind wir zum Meer spazieren gegangen.&lt;br /&gt;バラシの後、皆で海へ散歩に行く。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/ostsee.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/ostsee.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ach, Meer. So lange war ich nicht da.&lt;br /&gt;海だ。長い間、海なんて見てなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/pferde.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;caursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/pferde.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wieder am naechsten Tag. Beim Fruestueck im Garten der Galerie.&lt;br /&gt;Pferde...&lt;br /&gt;さらに翌日。ギャラリーの庭で朝ご飯。&lt;br /&gt;馬、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Plakat.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Plakat.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Grosse Plakat unseres Konzerts.&lt;br /&gt;chingoコンサートの大きいポスター。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Plakat_up.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Plakat_up.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nach dem Konzert haben wir gehoert, dass diese Plakat auf jeder Haltestelle gezeigt werden kann.&lt;br /&gt;コンサートの後で&lt;br /&gt;「ほとんどのバスの停留所にこのポスターが張ってある」ことが判明。&lt;br /&gt;あ、あ、ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/ostsee2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/ostsee2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/ostsee3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/ostsee3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wieder ging mein Partner sofort weg nach Basel &lt;br /&gt;wegen Vorbereitung einer Praesentation in Paris.&lt;br /&gt;Nach dem Abschied des Partners ging ich &lt;br /&gt;allein zum Meer wieder spazieren.&lt;br /&gt;Es war unglaublich windlich.&lt;br /&gt;Kinder dort wurden fast weggeblasen.&lt;br /&gt;またもや、先輩は速攻でバーゼルへ帰国。&lt;br /&gt;なんでも、パリで発表があるとか。&lt;br /&gt;彼を送ってから、今度はひとりで海へ散歩。&lt;br /&gt;信じられないほど風が強かった。&lt;br /&gt;子供とかほとんど吹き飛ばされてた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/sgarten.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/sgarten.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mit nettem Angebot von Kuratorin fahr ich beim Kuratorin,&lt;br /&gt;um einen Urlaub zu geniessen. Dieses Foto zeigt Landschaft bei ihr. &lt;br /&gt;Ich habe nie so schoene Landschaft gesehen...&lt;br /&gt;キュレーターの厚意により、休暇を一日いただく。&lt;br /&gt;写真はそのキュレーターの家の庭から撮った風景。&lt;br /&gt;こんなに美しい風景は今までに見た事がない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/wohnung.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/wohnung.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Huepsches Zimmer.&lt;br /&gt;Das ist eigentlich ein Atelier eines Nachbars von ihr, der Glaskuenstler ist.&lt;br /&gt;かわいい部屋。&lt;br /&gt;キュレーターのご近所さんである硝子職人のアトリエです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/sgarten2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/sgarten2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Auf dem Garten lagen viele Arbteiten von ihm... ist es denn in Ordnung?&lt;br /&gt;庭には彼による作品がたくさん放置されてる。&lt;br /&gt;それで大丈夫なんだろうか？&lt;br /&gt;、、、大丈夫なんだろうな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/sgarten3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/sgarten3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/sgarten4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/sgarten4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Die Landschaft mittags. &lt;br /&gt;Bewegenden Wolken sieht es aus, als ob es eine grossartige Medienkunst gewesen waere.&lt;br /&gt;昼の風景。&lt;br /&gt;動く雲に合わせて、パノラマは様相を変えていく。&lt;br /&gt;それはまるでひとつのメディアアート作品であるようだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/ostsee4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/ostsee4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vor der Abfahrt von mir ist die Kuratoin mich auf andere Seite des Meers eingeladen.&lt;br /&gt;Auch wirklich schoen. &lt;br /&gt;Wieder moechte ich hier kommen mit Klang und Musik.&lt;br /&gt;出発前にキュレーターが別の海岸に連れて行ってくれる。&lt;br /&gt;やはり海は美しい。&lt;br /&gt;音、音楽と共にまたここに来られればと思う。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114935490552177954?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114935490552177954/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114935490552177954' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114935490552177954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114935490552177954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/06/dann-juni.html' title='Dann Juni : そして六月'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114643519880266927</id><published>2006-04-30T23:46:00.000+02:00</published><updated>2006-05-01T00:21:15.840+02:00</updated><title type='text'>Mai kommt : ５月来る</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/shingoinao_tosso.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/shingoinao_tosso.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit Sensorinstrument "tosso" werde ich im Mai laufen.&lt;br /&gt;Halb dieses Monats werde ich nicht hier sein.&lt;br /&gt;In &lt;a href = "http://www.esbasel.ch/Veranstaltungen/konzerte.html"&gt;Basel&lt;/a&gt;, Altmorschen und &lt;a href = "http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/aktuelles.html"&gt;Ahrenshoop&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ようやく完成したセンサ楽器tossoと共に５月を過ごすことになりそうだ。&lt;br /&gt;今月の半分はKarlsruheにいない生活です。&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.esbasel.ch/Veranstaltungen/konzerte.html"&gt;バーゼル&lt;/a&gt;とかアルトモルシェンとか &lt;a href = "http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/aktuelles.html"&gt;アーレンスホープ&lt;/a&gt;にいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バーゼル以外は行ったことも聞いた事もありません。&lt;br /&gt;そんな小憎らしい初ツアー。&lt;br /&gt;ツアーっていうか、半分以上自腹だけど。小憎らしい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114643519880266927?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114643519880266927/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114643519880266927' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114643519880266927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114643519880266927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/04/mai-kommt.html' title='Mai kommt : ５月来る'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114532963937741065</id><published>2006-04-18T05:00:00.000+02:00</published><updated>2006-04-18T05:07:19.406+02:00</updated><title type='text'>Basel : バーゼル</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerade bin ich in Basel,&lt;br /&gt;mit einem alten Kollegen von mir Probe einer Performance zu machen.&lt;br /&gt;Nach dem Mittagsessen arbeite ich mit ihm bis 3 oder 4 Uhr...&lt;br /&gt;Nicht so einfach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今、先輩とのパフォーマンス・プロジェクトの打ち合わせと練習のために&lt;br /&gt;バーゼルに来ている。&lt;br /&gt;昼ご飯をとってから、夜中の３時とか４時まで作業。&lt;br /&gt;んー　簡単じゃあないな。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114532963937741065?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114532963937741065/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114532963937741065' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114532963937741065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114532963937741065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/04/basel.html' title='Basel : バーゼル'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114358533364830386</id><published>2006-03-29T00:24:00.000+02:00</published><updated>2006-03-29T01:45:35.296+02:00</updated><title type='text'>Saitenhalter : テールピース</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/saitenhalter.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/saitenhalter.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- E -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I went to a craftman of cello after working at the studio.&lt;br /&gt;And I bought a tailpiece. 15 euros, not bad!&lt;br /&gt;I'll set this to my original Instrument "tosso", &lt;br /&gt;but this tailpiece may be too big...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A clerk of another music shop said &lt;br /&gt;that he want to see my finisher instrument.&lt;br /&gt;o.k. I see, however you must have a bow in your store.&lt;br /&gt;Why do you have no one, although you buy cello or violin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach der Arbeit in Werkstatt bin ich zum Gaigenbauer gegangen.&lt;br /&gt;Ich habe dabei einen Saitenhalter gekauft. Nur 15 Euro, nicht schlecht!&lt;br /&gt;Ich setzte mal morgen den Saitenhalter &lt;br /&gt;zum meinen originellen Instrument "tosso",&lt;br /&gt;aber vielleicht ist er zu gross...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Angestellte von anderem Musik-shop sagte,&lt;br /&gt;er moechte mein fertiges Instrument schauen.&lt;br /&gt;o.k. ich zeige dir, jedoch muesstest du einen Bogen in deinem Laden.&lt;br /&gt;Wieso hast du keinen, obwohl du Cello oder Geige verkaufst!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;工房で作業したあと、バイオリン工房へ。&lt;br /&gt;テールピースを一つ買う。たった15ユーロ。悪くない。&lt;br /&gt;明日はオリジナル楽器tossoにくっつけてみようと思う。&lt;br /&gt;でも、もしかしたら大き過ぎるかもな、、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他の楽器屋店員は、楽器が出来たら是非見たいと言っていた。&lt;br /&gt;ok、ok　わかった。でも、その前にボウのひとつぐらい置いとけと。&lt;br /&gt;なんで楽器屋なのにボウがないんだ。&lt;br /&gt;バイオリンとかチェロとか売ってるくせに。参る。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114358533364830386?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114358533364830386/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114358533364830386' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114358533364830386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114358533364830386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/03/saitenhalter.html' title='Saitenhalter : テールピース'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114336526555202492</id><published>2006-03-26T11:26:00.000+02:00</published><updated>2006-03-26T14:15:23.453+02:00</updated><title type='text'>summer time : Sommerzeit : 夏時間</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ab heute hat Sommerzeit angefangen.&lt;br /&gt;Ich wusste das gar nicht. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gestern habe ich mit ein paar Freunden zusammen gegessen.&lt;br /&gt;Dann wusste ich. Oh....schon "Sommer".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dabei fuehle ich mich als ob, dass ich 1 Stunde verloren wuerde.&lt;br /&gt;Nein, bestimmt verliere ich 1 Stunde.&lt;br /&gt;So was passiert es in Japan nicht. Mmmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn man Winterzeit einstellt, finde ich irgendwie froh.&lt;br /&gt;Aber Sommerzeiteinstellung macht einen traurig...oder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neulich bekomme ich ein paar Angelegenheit, &lt;br /&gt;in denen man auf Englisch sprechen soll.&lt;br /&gt;Die bringen mir ein bisschen Englisch wieder.&lt;br /&gt;Es ist ueberhaupt nicht schlecht, &lt;br /&gt;Uebersetsung auf Englisch dazugeben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doch ist es ziemlich wichtig, Leser und Kommentator zu haben...&lt;br /&gt;Bisher bekomme ich gar Keine Kommentator,&lt;br /&gt;die auf Deutsch schreiben...einsam....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chick-Shaw! (Mensch! auf Japanisch) ; )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日から夏時間が始まったらしい。&lt;br /&gt;全然知らなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日、友人達と家で食事した際に知った。&lt;br /&gt;すでに「夏」時間か、、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１時間失った気分である。&lt;br /&gt;否、確実に１時間失ってるわ。&lt;br /&gt;あぁ、こんなこと日本じゃ起こらないんだけど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冬時間への時間調整（１時間、時計を遅くする）は&lt;br /&gt;どこかうれしいんだが、&lt;br /&gt;夏時間への時間調整（１時間、時計を早くする）は&lt;br /&gt;けっこう悲しいのよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近、英語でコミュニケーションすべき状況が時々ある。&lt;br /&gt;少しだけ英語を思い出す感覚。&lt;br /&gt;このBlogに英語を書き足すのも悪くないな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、読者とかコメントくれる人が大事なんだよなー。&lt;br /&gt;今までゼロだもんなー、独語のコメント。さびしいもんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちくしょー！&lt;br /&gt;（独語だとMensch、メンシュ！覚えるといつか役にたちます）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/FantasmaPalsySabotage.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/FantasmaPalsySabotage.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ein Foto, aber nicht gestern, sondern vorgestern.&lt;br /&gt;Es steht nun in wenigem Zusammenhang mit heutigem Blog.&lt;br /&gt;昨日の写真ではなく、一昨日とったもの。&lt;br /&gt;まぁ、今日のBlogとはあまり関係がないな、、、&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114336526555202492?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114336526555202492/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114336526555202492' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114336526555202492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114336526555202492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/03/summer-time-sommerzeit.html' title='summer time : Sommerzeit : 夏時間'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114312123775533183</id><published>2006-03-23T14:31:00.000+01:00</published><updated>2006-03-23T14:56:00.410+01:00</updated><title type='text'>coincidence : Zufall : 偶然</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gestern habe ich mit einem amerikanischen Kollegen etwas gesprochen.&lt;br /&gt;Dabei habe ich gewusst, &lt;br /&gt;dass eine Live von &lt;a href="http://www.iamas.ac.jp/~aka/"&gt;Prof. Masayuki Akamatsu&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;(Prof.von &lt;a href="http://www.iamas.ac.jp/index_E.html"&gt;IAMAS&lt;/a&gt; und a.k.a. neumannpiano) heute ab 20 Uhr in Stuttgart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich bin mir nun ueberhaupt nicht sicher, ob es gut ist.&lt;br /&gt;Ausserdem habe ich so wenig Zeit,&lt;br /&gt;jedoch ist es wahrscheinlich ein schoener Zufall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich komme also dort mit dem Kollegen von jetzt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日、アメリカ人の友人と少し話をしていて&lt;br /&gt;今晩、&lt;a href="http://www.iamas.ac.jp/~aka/"&gt;赤松正行&lt;/a&gt;（&lt;a href="http://www.iamas.ac.jp/"&gt;IAMAS&lt;/a&gt;教授、a.k.a.ノイマンピアノ）&lt;br /&gt;によるライブがシュトットガルトであることを知った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ、ライブが良いかどうかは知らんし、&lt;br /&gt;且つ時間もあんまり無いけど　まぁ素敵な偶然であることは違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その友人と、じゃあとりあえず行ってみるかということになった。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114312123775533183?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114312123775533183/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114312123775533183' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114312123775533183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114312123775533183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/03/coincidence-zufall.html' title='coincidence : Zufall : 偶然'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114255006540989546</id><published>2006-03-16T23:45:00.000+01:00</published><updated>2006-03-17T01:09:00.550+01:00</updated><title type='text'>Geschenkenlive und -song:贈り物のライブと歌</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Tenmad_at_Germany.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Tenmad_at_Germany.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beim Abendessen habe ich eine Live gehoert, &lt;br /&gt;die in Japan gezeigt wurde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nur 20 Minuten, jedoch kann man so weite Welt zeigen.&lt;br /&gt;Diese Aufnahme hatte auch das MC von dem Musikern &lt;br /&gt;und Geraeusch von Zuhoerern darin.&lt;br /&gt;Ein paar Stimmen von meinen Freundinnen und Freunden,&lt;br /&gt;die fuer mich ganz unersetzbar sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auch sie versuchen es, &lt;br /&gt;mit einziger Weise zur ihren Ausdruecken weiter zu laufen.&lt;br /&gt;Damals habe ich nicht so viel von den Ausdruecken gesprochen.&lt;br /&gt;Aber schon jetzt koennen wir gut sprechen, glaube ich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie viele Kuenste frueher nach Musik gesehnt haben,&lt;br /&gt;duerften Musik und Klang nach Stimme und Stille sehnen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die grosse Entfernung zwischen Japan und Deutschland.&lt;br /&gt;Die macht verschiedene Dinge, die manchmal kleine sind, ehrlich gross und wertvoll.&lt;br /&gt;Ein Vorteil beim Aufenthalt in Ausland liegt auch daran.&lt;br /&gt;Danke, mein Freund. Mir wurde es jetzt viel besser gehen.&lt;br /&gt;Neuerlich bringen mir alte Erinnerungen etwas trauriges,&lt;br /&gt;aber schon kam diese komische Situation zum richtigen Punkt an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich werde auch das Stueck schaffen,&lt;br /&gt;mit dem man sich die Stille und Stimme fuehlen kann.&lt;br /&gt;Mit unglaublich schoenen Woertern wie Japanisch als Metapher &lt;br /&gt;will ich meine Live-Arbeit fortsetzen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute gibt es kein Mibewohner in meiner WG.&lt;br /&gt;Es ist manchmal gut, dass man Ruhe hat, die total fuer ihn ist.&lt;br /&gt;Mit wunderbar em Essen und lieber Musik und einziger Ruhe.&lt;br /&gt;Mmm...angenehm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夕食の時に、日本で行われたライブを聴く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たったの20分&lt;br /&gt;でも、その中で広い世界を見せることが、聴かせることが出来る事&lt;br /&gt;その録音にはMCや聴衆のざわめきも入っていた&lt;br /&gt;いくつかの聞き慣れた声、かけがえの無い連中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らもまた、それぞれのやり方で先に進もうとしている&lt;br /&gt;あの頃、表現とか方向とかについて&lt;br /&gt;そんなに話そうとしなかったように思うのだけれど&lt;br /&gt;今ではきっと、僕らは色んなことが話せるんじゃないだろうか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本とドイツにある大きな大きな距離。&lt;br /&gt;それは、あらゆること&lt;br /&gt;（時に取るに足りないことや価値がないように見えるものすらも）を&lt;br /&gt;深く、価値のあるものに変化させたりすることがある。&lt;br /&gt;なぜなら、その距離が、より深いコミュニケーションを求めるからだ。&lt;br /&gt;簡単な、密度の薄いコミュニケーションでは&lt;br /&gt;おそらくうまくいかないだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海外における滞在のメリットというのは、そんなところにもあるようだ。&lt;br /&gt;ありがとう　我が友よ。もう大丈夫。&lt;br /&gt;最近思い浮かんだ記憶や想い出は、&lt;br /&gt;どこかしら悲しげに映っていたのだけれど&lt;br /&gt;ようやくそんな妙な状況は元の場所にたどり着いたようだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かつてあらゆる芸術が音楽に憧れたように&lt;br /&gt;音楽と音は、声と静寂に憧れる。&lt;br /&gt;そんな方向を含んでいる作品を聴く度に、&lt;br /&gt;やっぱりそれはひとつの真実だと感じる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だからこそ、僕の興味は声と静寂に向かっていく。&lt;br /&gt;信じられないほどの美しさと儚さを持つ日本語のような言葉を&lt;br /&gt;メタファーとして、自分のライブ作品を前に進めていこう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は、ルームシェアの同居人が全員いません。&lt;br /&gt;たまに、自分だけの静けさを満喫することは全く悪いことではない、&lt;br /&gt;というかすげえイイ。&lt;br /&gt;おいしい食事、好きな音楽、自分だけの静けさ。あー　快適！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114255006540989546?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114255006540989546/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114255006540989546' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114255006540989546'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114255006540989546'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/03/geschenkenlive-und-song.html' title='Geschenkenlive und -song:贈り物のライブと歌'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114246516550982268</id><published>2006-03-15T23:15:00.000+01:00</published><updated>2006-03-16T01:16:51.896+01:00</updated><title type='text'>Lange Nacht wieder : 長い夜ふたたび</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/lange2005.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/lange2005.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das war schon vor einem Jahr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das war das groesste Erlebnis in Deutschland 2005.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wieder kommt &lt;a href="http://www.meier-online.de/MLN2006/"&gt;das&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lange Nacht der Museen.&lt;br /&gt;Die unglaubliche Veranstaltung, &lt;br /&gt;die mir Faehigkeiten zur Kunst in Deutschland gezeigt hat.&lt;br /&gt;Ab 19 Uhr bis 3 Uhr (sogar bis gegen 5Uhr auch moeglich) sind &lt;br /&gt;die Tueren von fast allen Museen undGalerien geoeffnet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In der Stadt fahren alte schoene Zuege und &lt;br /&gt;achts finden lustige Seminare fuer Kinder statt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alte Erinnerungen bringen alten Menschen Ruhe und &lt;br /&gt;neue Erlebnisse bringt Kleinen Aufregung und Erinnerungen.&lt;br /&gt;Kunst macht dieser Kreis hier.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ausstellungen zu zeigen ist klar und &lt;br /&gt;noch so viele Live und Performances gibt es auch gleichzeitig dabei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es soll gleichzeitig am Samstag in Mannheim und auch in Stuttgart geben.&lt;br /&gt;In Stuttgart ist es auch nicht schlecht, &lt;br /&gt;jedoch will ich solches Gefuehl von damals bekommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was habe ich von damals verloren?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was habe ich von damals bekommen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf welche Richtung sehe ich dann von damals?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die damalige Heimat Mannheim zeigt vielleicht die Antworten dafuer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reflexion ueber jezigen Gedanken und daligen Gedanken.&lt;br /&gt;Damals habe ich fast keine Erlebnisse zur Kunst in Deutschland,&lt;br /&gt;schon jetzt habe ich ein paar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was kann dieser Unterscheid mir geben?&lt;br /&gt;Warte Mannheim also.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Foto ist in der langen Nacht der Museen 2005 fotografiert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれから一年。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは、2005年のドイツ滞在で一番大きな体験。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href ="http://www.meier-online.de/MLN2006/"&gt;”Lange Nacht der Museen (美術館の長い夜)"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;信じがたい程の規模を持つイベント。&lt;br /&gt;ドイツにおけるアートの可能性をまざまざと示すイベント。&lt;br /&gt;19時より夜中3時（場所によっては朝5時ぐらい）まで、&lt;br /&gt;ほぼすべての美術館とギャラリーがその戸を開ける。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;街には古い電車が走り、&lt;br /&gt;夜には子供のための楽しげなプログラムが開かれる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古い記憶は老いた人々に　安らぎを見出し&lt;br /&gt;新たな経験は小さな子たちに　興奮と記憶をもたらし&lt;br /&gt;ここではそんなサイクルをアートが行っている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;展覧会はもちろんのこと、&lt;br /&gt;パフォーマンスやライブも同時多発的に開催される。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週土曜、マンハイムとシュトットガルトでも行われるようだ。&lt;br /&gt;シュトットガルトも悪くない、しかし当時の感覚に触れたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれから、何を失ったのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれから、何を得たんだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれから、俺はどの方角を見ている？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの時の故郷マンハイムが、&lt;br /&gt;もしかしたら答えを教えてくれるかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今の考えとあの時の考えの反芻。&lt;br /&gt;当時、ドイツでのアート体験なんてほとんどなかったように思う。&lt;br /&gt;そして、今ではそのいくつかを経験した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この違いが何をもたらすだろう。&lt;br /&gt;そんなわけで待ってろマンハイム。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真は昨年のLange Nacht der Museenにて撮られたもの。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114246516550982268?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114246516550982268/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114246516550982268' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114246516550982268'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114246516550982268'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/03/lange-nacht-wieder.html' title='Lange Nacht wieder : 長い夜ふたたび'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114176236915629472</id><published>2006-03-07T19:40:00.000+01:00</published><updated>2006-03-07T21:33:12.430+01:00</updated><title type='text'>Regen : 雨</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/qgo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/qgo.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/qgo2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/qgo2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schon mehr als 10 Tage verging es seit der Note in der letzten Situation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Damals war es am Ende der Situation und schon jetzt arbeite ich relativ gut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann ist ein neues Sensorinstrument geschafft worden.&lt;br /&gt;Mit diesem Sensorinstrument "qgo" kann man &lt;br /&gt;seine Bewegung in den Klang setzten. &lt;br /&gt;Wie Ziehharmonika ohne Rohr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die erste Arbeit im Werkstatt. Nicht zufrieden, aber Instrument an sich ist nicht schlecht.&lt;br /&gt;Zumindest kann ich im Werkstatt es schaffen, was ich schaffen will.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute habe ich ein Diary auf einer Homepage gesehen,&lt;br /&gt;das eine Unbekannte fuehrt.&lt;br /&gt;Ihr Lieblingswort ist "Es gibt keinen Regen, der endlos bleibt".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Regen bei mir wird langsam niedriger.&lt;br /&gt;Es bleibt noch, aber das ist doch vielleicht Regenzeit in mir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man koentte sie als Regenguss in altem Film irgendwann sehen.&lt;br /&gt;Uebrigens wie Akiko Yano frueher gesungen hat, &lt;br /&gt;gibt es ziemlich viele Stuecke ueber Regen &lt;br /&gt;beim japanischen Band in 70er Happy-End.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以前の状況から１０日以上が経った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今はまぁよく動けているような気もする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなわけで、センサー楽器がひとつ完成。&lt;br /&gt;このqgoでは腕の動きを音に変換。筒無しアコーディオンみたいなイメージ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;工房での初作品。決して満足ではないが、楽器自体は悪くはない。&lt;br /&gt;少なくとも工房では作りたいものを作れるように思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あるホームページの日記を読む。&lt;br /&gt;作者の好きな言葉は”やまない雨はない”。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふうむ。雨は確かに少なくなってはきた。&lt;br /&gt;まだ降り続いてはいるが、それは単に雨期なだけなのかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつかは「古いフィルムのざあざあ降り」として眺められるか。&lt;br /&gt;昔の矢野顕子が歌ったように、&lt;br /&gt;そういやはっぴいえんどの曲って雨に関するものが多い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es regnet hier in Deutschland nicht, sondern schneit... &lt;br /&gt;こちらドイツでは雨ではなく、雪が降ってる、、、&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/nachBasel.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/nachBasel.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114176236915629472?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114176236915629472/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114176236915629472' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114176236915629472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114176236915629472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/03/regen.html' title='Regen : 雨'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-114065703582569451</id><published>2006-02-23T00:34:00.000+01:00</published><updated>2006-02-23T02:42:43.330+01:00</updated><title type='text'>laufen : 歩く</title><content type='html'>Nach und nach habe ich irgendwie alle Motivationen verloren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;徐々に、なんだかモチベーションが全く無くなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”Mit aller Klaeft” legte ich die Pruefung ab und&lt;br /&gt;das Ergebnis war "Ihre Faehigkeiten sind schon weit unser Fach&lt;br /&gt;ueberstiegen, deshalb ist eine Einschreibung nicht sinvoll anzusehen".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”全力で”受けた試験の結果は&lt;br /&gt;「あなたの能力はすでにうちの学科を超えているようなので、&lt;br /&gt;入学の意味が見当たりません」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durchfall. Weg zum "Master" ging wieder weg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不合格。修士への道はまた遠くへ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um neue Technik zur Arbeit zu lernen bekam ich einen Seminar und&lt;br /&gt;schliesslich hat man es empfohlen, dass ich altes Geraet von Mir verwenden soll,&lt;br /&gt;obwohl man am Anfang so gesagt, die Technik total einfach sein mag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作品の為の新しい技術を学ぶために受けた講義では、ラストになって&lt;br /&gt;古い機材（しかも俺の私物）を使うようにすすめられる。&lt;br /&gt;初めは「そんなの簡単」と言われたんだが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..... gibt es, was ich bisher denn hier bekommen habe?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;、、、ここで、今まで手に入れたものってあったっけな？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann hatte ich keine Lust mehr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしたら、やる気がなくなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Zimmer hat mir gar nichts gebracht und es wurde immer dunkler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;部屋は何ももたらすこともなく、あたりはどんどん暗くなっていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach draussen.     外へ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaffee. und ein paar Sandwich. kochte ich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コーヒー。それとサンドウィッチを少し。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach draussen.      外へ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise1.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise1.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach der Richtung, die ich bisher nicht gegangen bin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行ったことない方向へ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immer einsamer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんどん荒涼としていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ach, endlich traf ich Zugbahn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーあ　遂には、線路に出ちまった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise5.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weiter bin ich gelaufen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだまだ歩く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise6.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gleis von Bahnhof kam ich an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;電車のホームにたどり着く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise7.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise7.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noch 7 Min kommt der Zug....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あと７分で電車が来るな、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise8.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise8.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Den Gleis verliess ich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのホームを去る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weiter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらに先へ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise8_1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise8_1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kathedorale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カテドラル。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ach so, hier kann Gott einen ruhen lassen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうか。ここでなら、神様が休ませてくれるんだったな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise9.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/reise9.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geschlossen. Mmm... am Sonntag nimmt auch Gott eine Pause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;閉まってる。そうだ、日曜ぐらい神様だって休むわな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nachdem ich weiter lief, kam ein Park dann vor mir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらに歩くと、ふと公園が目の前に。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kalt. Eine neben Bach liegende Bank ruft aber mich so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寒い。でも、小川の際にころがってるベンチが呼ぶ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich weiss, es ist kalt, auch ich wollte mich unter dem Fach liegen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寒いのなんてわかってるさ　俺だって屋根の下に転がりたいもんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na ja, also trinke ich mal einen Kaffee auf dem liegenden Kerl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかたないな、転がってるやつの上でコーヒーでも飲むか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Kaffee bracht mir etwas Ruhe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのコーヒーは心を少し落ち着かせた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kein Klang von dem Bach. Nur Stimme von Voegeln. Stille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小川からはなにも聞こえず、鳥の声だけだ。静けさ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ploetzlich kamen ein joggender Mensch vorbei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;突然、ジョギングしてる人が目の前を走る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.....ach, heute habe ich kein iPod dabei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;、、、あ、そういや今日iPod持ってきてないな、、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wieder bekam ich irgendwie Ruhe. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、なんだか落ち着きを取り戻す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich laufe zur Richtung Musik oder Klang, &lt;br /&gt;dann wegen Musik oder Klangs verlor ich Motivationen,&lt;br /&gt;und Musik oder Klang bringt mir Ruhe,&lt;br /&gt;anschliessend bekomme ich Lust zur diesen Richtung.&lt;br /&gt;Dieser Kreis kann vielleicht ein Quatsch sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音楽とか音の方向に歩き、&lt;br /&gt;音楽とか音のせいでモチベーションを失い、&lt;br /&gt;音楽とか音のおかげで心が落ち着き、&lt;br /&gt;そして、またその方向へ歩きたい気持ちがやってくるのか。&lt;br /&gt;このサイクルは、もしかしたらアホかもな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;so kommt die Worte "Aber" ohne Absicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、意識せずに「でも」が出てきてしまう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waehrend ich an so was denke, trifft mein Freund einen Alten,&lt;br /&gt;der "Was am wichtigsten sind, die von dir stehende Freunde. &lt;br /&gt;und Halt dich auch selbst als wichtig. &lt;br /&gt;Alles geht gut. Leben ist schoen" sagt,&lt;br /&gt;gibt eine Freundin von mir eine erste Ausstellung,&lt;br /&gt;faengt mein Vater, der 33 Jahre im gleichen Geschaeft arbeiten gebelieben hat, &lt;br /&gt;mit der Vorbereitung anderer Arbeit an,&lt;br /&gt;macht ein Freund Abschluss, der immer noch Student wie ich ist.&lt;br /&gt;Auf anderer Seite wird eine Kneipe neulich geschlossen, mit der man eine Abschiedparty bei der Abflug &lt;br /&gt;nach Deutschland von mir gemacht hat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなことを考えてる間に、ある友人は&lt;br /&gt;「本当に大切なのは君の横に並ぶ仲間たちだ、&lt;br /&gt;そして君自身も大切にしなさい。&lt;br /&gt;きっと大丈夫。人生は素晴らしい」&lt;br /&gt;と話す老人に出くわしたり、&lt;br /&gt;ある友人は初の個展を開いたり、&lt;br /&gt;３３年間同じ会社で働き続けた父は、新しい仕事への準備を始めたり、&lt;br /&gt;俺と同じように学生だったヤツも今度は卒業し。&lt;br /&gt;一方で、ドイツへ旅立つ時に皆がパーティーを開いてくれた居酒屋が閉店を決定したり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es habe ich total vergessen, dass es viele Schwankungen in dem Kreis gibt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全に忘れていた。サイクルの中にいろんな振幅があることを。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn man bleibt und den Kreis stoppt, kann man nicht mehr atmen.&lt;br /&gt;Das ist also gleich wie Stille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie Die Stille in Non-Echo-Room &lt;br /&gt;und &lt;br /&gt;Die Stille an dem Bach  &lt;br /&gt;voellig anders&lt;br /&gt;sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし、留まり、そのサイクルを止めたのならば、息が詰まって行く。&lt;br /&gt;それは静けさと一緒だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無響室の静けさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小川の際の静けさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それらが全く違うように。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Licht in der Dunkelheit sah ich am Ende des Laufens.&lt;br /&gt;歩いて、行き着いたところで、暗闇の中の光を見た。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/reise_10.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/320/reise_10.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geh weiter, oder lass den Kreis bewegen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その足を前へ、またはそのサイクルを動かせ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-114065703582569451?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/114065703582569451/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=114065703582569451' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114065703582569451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/114065703582569451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/02/laufen.html' title='laufen : 歩く'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113823576629842725</id><published>2006-01-26T01:04:00.000+01:00</published><updated>2006-01-26T13:14:29.173+01:00</updated><title type='text'>Ich bin's : ただいま</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endlich bin ich wieder da.&lt;br /&gt;In Berlin war es unglaublich kalt, und zwar minus 17 Grad!&lt;br /&gt;Sogar Leute in Berlin sagten, &lt;br /&gt;dass es gestern und vorgestern fuerchtbar kalt war.&lt;br /&gt;(Zu Hause sagte meine Mitbewohnerin, dass es auch hier kalt war.&lt;br /&gt;und zwar minus "7"Grad! Anders! Voellig anders wie in Berlin!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vor der Abfhart von Berlin habe ich noch von einer Bekanntin mir bekommen.&lt;br /&gt;Die Geschichte war eine Uebersetzungsarbeit.&lt;br /&gt;Meine Heimfahrt dauerte 6 Stunden, deswegen dachte ich, &lt;br /&gt;ich kann ja zu dieser Zeit ziemlich viel erledigen. Mmm...ein schoener Job!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unterwegs bekam ich Anrufe von einem Bekannten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Er war Schueler in Sprachschulezeit von mir und kommt aus Thailand.&lt;br /&gt;Er hatte damals Schwierigkeit auszusprechen, aber schon jetzt ist es &lt;br /&gt;viel viel besser geworden. &lt;br /&gt;Obwohl das Gespraech ploetzlich nun wegen ungenuges Nets beendet war,&lt;br /&gt;war das sehr schoen. Er soll in Kiel studieren...jedoch...wo liegt Kiel..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann habe ich die Arbeit angefangen.&lt;br /&gt;Aber ich merkte sofort....diesmalige Aufgabe ist zu schwierig...warum?&lt;br /&gt;Im letzten Mal wurde die Geschichte von Kuenstler selbst geschrieben,&lt;br /&gt;aber diesmal von Kritiker....deshalb unglaublich schwer.&lt;br /&gt;Beim Geschichte von Kuenstler kann man ja zumindest interpritieren,&lt;br /&gt;jedoch bei ihr von Kritiker kann ich oft den Satz an sich nicht verstehen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oaaa, bis Abgabe muesste es viel Zeit dauern, glaube ich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obwohl ich die Vorbereitung der Performance &lt;br /&gt;im &lt;a href ="http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/"&gt;neuen Kunsthaus Ahrenshoop&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;Ich muss mich ja wieder beeilen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただいま帰りました。&lt;br /&gt;ベルリンは本当に寒かった。１７度よ。マイナスよ。&lt;br /&gt;ベルリンの人たちも言ってました。&lt;br /&gt;「昨日と一昨日は本当に寒かったよなあ」&lt;br /&gt;（家に帰ってから同居人が言うには「こっちも寒かったよ」&lt;br /&gt;で、何度だったと聞いたら「マイナス"7"度」。&lt;br /&gt;違う！　全然違うぞベルリンの寒さとは！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出発前にもうひとりの知り合いからは翻訳仕事（２回目）。&lt;br /&gt;帰り道は６時間かかるということだったので、その間にかなりの量を&lt;br /&gt;終わらせる事ができるだろうと考えて引き受ける。&lt;br /&gt;んー　素敵なバイトね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;帰り道、知り合いから電話がかかってくる。&lt;br /&gt;ひとりは、語学学校時代の友人。タイ人である。&lt;br /&gt;彼は当時、発音にかなりの問題を抱えていたのだが&lt;br /&gt;今では本当に良くなっていた。&lt;br /&gt;電波が届かなくて途中で通話切れちゃったけど、まぁいいやね。&lt;br /&gt;キールで学んでいるらしい、、、でも、、、キールってどこだろ、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その後仕事に取りかかる。即気づく。今回のは難しすぎる、、、、！&lt;br /&gt;なぜだ？&lt;br /&gt;そう、前回はアーティスト本人が書いた文の訳であり、&lt;br /&gt;今回は批評家による文だから。&lt;br /&gt;信じられんほど難しい。&lt;br /&gt;アーティストによる文の場合は少なくとも&lt;br /&gt;どこか解釈はできるように思う。&lt;br /&gt;が、批評家による文はもう文自体がよくわからん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うあぁぁあ、こりゃあ時間かかるぞ、、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a href ="http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/"&gt;Neues Kunsthaus Ahrenshoop&lt;/a&gt;での&lt;br /&gt;パフォーマンス準備に&lt;br /&gt;すぐ取りかからないといけないのに！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113823576629842725?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113823576629842725/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113823576629842725' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113823576629842725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113823576629842725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/ich-bins.html' title='Ich bin&apos;s : ただいま'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113811160129441706</id><published>2006-01-24T15:09:00.000+01:00</published><updated>2006-01-24T15:08:04.606+01:00</updated><title type='text'>Waherend der Pruefung : 試験の間</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich bin gerade in Berlin, um eine Pruefung abzulegen.&lt;br /&gt;Die kuenstlerlische Pruefung zeige ich spaeter.&lt;br /&gt;Ziemlich war sie interessant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann habe ich ein Interview zu den Motivationen und&lt;br /&gt;Erklaerung der Aufgabe.&lt;br /&gt;Obwohl ich grosse Angst an der Sprache,&lt;br /&gt;muss ich doch so viel die Aufgabe erklaeren...nun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noch 3 Stunden bis Interview.&lt;br /&gt;Ich mache also Vorbereitung zum Interview.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na, mal sehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;試験を受けるため、ただいまベルリン滞在中。&lt;br /&gt;実技試験はまたあとで公開。&lt;br /&gt;なかなかおもしろい課題だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから、志望動機と課題についての面接。&lt;br /&gt;言葉の壁が厚いんだよなあ。&lt;br /&gt;でも、たくさん説明しないといけないなぁ。うぅむ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面接まであと３時間。&lt;br /&gt;さー　準備しよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結果はどうなることやら。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113811160129441706?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113811160129441706/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113811160129441706' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113811160129441706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113811160129441706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/waherend-der-pruefung.html' title='Waherend der Pruefung : 試験の間'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113771163725937534</id><published>2006-01-19T23:50:00.000+01:00</published><updated>2006-01-20T00:00:37.276+01:00</updated><title type='text'>joggen : ジョギング</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/joggen.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/joggen.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neulich arbeite ich fast immer zu Hause...&lt;br /&gt;Es ist ja nicht gut, auf dem ganzen Tag zu Hause zu sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morgen probiere ich ein Stueck als pinguine strasse zum ersten Mal aus.&lt;br /&gt;Dann kommt noch eine Pruefung und Vorbereitung der Performance im kommenden Mai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keine Zeit. Ich muss so schnell wie moeglich erledigen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Foto ist eine Szene meines Joggens.&lt;br /&gt;Schon 2 Wochen, seitdem ich gejoggt habe. Mmmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近、いつも家で作業している気がする。&lt;br /&gt;一日中家にいるのは良くないよなぁ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日はpinguine strasseとして１曲やってみる。&lt;br /&gt;それから、またひとつ試験があって、５月のパフォーマンスのための準備があって、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んー　時間がないなぁ。できるだけ早く片付けていきたいもんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真はジョギングの一景。&lt;br /&gt;この前のジョギングから２週間も経ってしまった。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113771163725937534?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113771163725937534/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113771163725937534' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113771163725937534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113771163725937534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/joggen.html' title='joggen : ジョギング'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113668753967782895</id><published>2006-01-08T03:18:00.000+01:00</published><updated>2006-01-08T03:32:19.696+01:00</updated><title type='text'>Wurst u. ein Katalog : 白ソーセージとカタログ</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/weissw_ImZweitenAbend.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/weissw_ImZweitenAbend.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute auch Weisswurst also heute :)&lt;br /&gt;Nun gab es sogar Loewenbraeu. Ich fuehle mich schon, als ob ich in Muenchen waere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quatsch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nachmittags ist ein Katalog, den ich vor einem Jahr in Ludwigshafen neben Mannheim gekauft hatte, &lt;br /&gt;ploetzlich gefunden worden.&lt;br /&gt;Schon jetzt kann ich ohne Woerterbuch nicht wenig verstehen.&lt;br /&gt;Mmm... ich machte mich zumindest etwas Fortschritte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trotzdem habe ich immer noch Schwierigkeit beim Gespraech.&lt;br /&gt;Nun, trinke ich noch ein Glas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、今日もホワイトソーセージ。&lt;br /&gt;今晩はレーベンブロイもあったので、気分はまるでミュンヘン。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アホか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;午後、偶然あるカタログを発見。昨年、マンハイムの隣にあるルートヴィクスハーフェンで購入したものだ。&lt;br /&gt;今では辞書無しである程度理解できる。&lt;br /&gt;ふうむ、少しは成長したんだな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしながら会話ではまだまだ苦労することが多い。&lt;br /&gt;ま、もう一杯飲んどくか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113668753967782895?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113668753967782895/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113668753967782895' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113668753967782895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113668753967782895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/wurst-u-ein-katalog.html' title='Wurst u. ein Katalog : 白ソーセージとカタログ'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113641285463343735</id><published>2006-01-04T22:07:00.000+01:00</published><updated>2006-01-04T23:39:30.250+01:00</updated><title type='text'>Geschichte ueber Essen : ご飯の話</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/weisswurst.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/weisswurst.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Damals, als ich ein Student an der Musikhochschule in Japan war, &lt;br /&gt;dachte ich wegen des Einflusses meines Bestfreundes, &lt;br /&gt;dass Essen mir total egal ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber seitdem ich hier in Deutschland gekommen bin,&lt;br /&gt;fuehle ich mich ganz gegenseitig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie &lt;a href = "http://www.city.joetsu.niigata.jp/kubiki/sw.htm"&gt;Prof. Kinichiro Sakaguchi&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;der ein ausgezeichneter Forscher war, sagte, &lt;br /&gt;"wenn man die Kulturen in der Welt sieht, weiss man es,&lt;br /&gt;dass alte gute Kultur wunderbaren Alkohol hat.&lt;br /&gt;weil nur hervorragende Kultur die Sinne von Mensch verfeinern kann.&lt;br /&gt;Deshalb kann man so sagen,&lt;br /&gt;wenn man mit der schoenen Kultur von Alkohol hat,&lt;br /&gt;hat er eine fortgeschrittene Kultur."&lt;br /&gt;Die Kultur von Essen ist es auch ganz gleich ohne Zweifel. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unnutzbare Vorbemerkung ist nun schon genug.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also ist das Hauptgericht meines heutigen Abendessen Weisswurst.&lt;br /&gt;Hmmm...&lt;br /&gt;ziemlich anders als der Weisswurst, den ich in Muenchen gegessen habe.&lt;br /&gt;Na ja, &lt;br /&gt;dieser heutiger Wurst habe ich in Supermarkt gekauft, deswegen klar...&lt;br /&gt;Trotzdem schmeckt er gut. &lt;br /&gt;Besonders mit schoener Musik kann man noch leckerer essen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Musik von Radio iTunes , die gerade gegeben wird, &lt;br /&gt;ist "through the fire" von &lt;a href = "http://www.chakakhan.com/"&gt;Chaka Kahn&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Ah...Soul mag ich total. &lt;br /&gt;Ich hoere beim Abendessen sehr oft den Kanal &lt;a href = "http://www.soulfulclassics.com/playing.html"&gt;Soulful Classics&lt;/a&gt; zu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uebrigens kann man in Japan zwar Weisswurst mit Versandhandel kaufen, &lt;br /&gt;jedoch ist es nicht leicht, den suessen Senf zu bekommen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音大にいた頃は、親友の影響か「飯なんてどうでもいい」と思っていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、ドイツに来てから　その考えは全く逆に。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の醸造学の第一人者らしい&lt;a href = "http://www.city.joetsu.niigata.jp/kubiki/sw.htm"&gt;故・坂口謹一郎&lt;/a&gt;の名言。&lt;br /&gt;「世界の歴史を見ても 古い文化は、必ず麗しき酒を持つ。&lt;br /&gt;優れた文化のみが人間の感覚を洗練し豊富にするからである。&lt;br /&gt;それゆえに、&lt;br /&gt;優れた酒を持つ国民は 進んだ文化の持ち主であるといっていい」&lt;br /&gt;食文化にかんしても、全く同じ事が言える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;退屈な前置きはおしまい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、今日のメインはホワイトソーセージ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本でもホワイトソーセージは&lt;a href ="http://www.arkfarm.co.jp/bcf_shop/getProduct.do?pid=5348200&amp;cid=5995501099372390816"&gt;簡単に買えるらしい&lt;/a&gt;のだが、&lt;br /&gt;甘い辛子(独語ではズューサー ゼンフ)が特に大事なのよ。&lt;br /&gt;これが、、、ネット検索しても見つからん。&lt;br /&gt;甘辛子、Suesser Senf、sweet mustard（あ、これは間違ってそうだ）、、&lt;br /&gt;ダメだ。ホワイトソーセージは甘辛子で食べるのが旨いのに、、、。&lt;br /&gt;大手デパートだったら手に入るのか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うぅむ、&lt;br /&gt;それにしても今日のはミュンヘンで食べたのとは随分ちがうなあ。&lt;br /&gt;そりゃそうか、スーパーで買ったヤツだもんな。&lt;br /&gt;でも旨いわ。イイ音楽とイイ食事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTunesのラジオから流れているのは&lt;a href = "http://www.chakakhan.com/"&gt;チャカ・カーン&lt;/a&gt;の"through the Fire"。&lt;br /&gt;夕食の時は&lt;a href = "http://www.soulfulclassics.com/playing.html"&gt;Soulful Classics&lt;/a&gt;をよく聴きます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113641285463343735?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113641285463343735/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113641285463343735' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113641285463343735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113641285463343735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/geschichte-ueber-essen.html' title='Geschichte ueber Essen : ご飯の話'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113624959928961982</id><published>2006-01-03T01:43:00.000+01:00</published><updated>2006-01-03T02:19:13.860+01:00</updated><title type='text'>Mic Mic Mic : マイク マイク マイク</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/mike.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/mike.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lehrer "Mike" in Japan.&lt;br /&gt;日本の"マイク"先生。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nachdem ich neulich ein paar Lives von Freunden aufgenommen habe,&lt;br /&gt;will ich immer Stereo-Mikro.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit dem Gedanken ans Budget bleibt der Auswahl von 2 Mikro.&lt;br /&gt;Und zwar RODE &lt;a href = "http://www.soundhouse.co.jp/shop/ProductDetail.asp?Item=628^NT4"&gt;NT-4&lt;/a&gt; oder zweimal &lt;a href = "http://www.soundhouse.co.jp/shop/ProductDetail.asp?Item=628^NT3^^"&gt;NT-3&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich moechte Field-Recording auch machen, deswegen muss das Mikro die Funktion zum Batterienbetrieb haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein paar Mal habe ich einen Musiker in Japan angerufen, &lt;br /&gt;um seine Meinung zu nehmen, aber er war nicht da. &lt;br /&gt;ganz kurz in Depression...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NT-4 : &lt;br /&gt;(O) einfacher Aufbau des Mikros&lt;br /&gt;(O) gar kein Fehler der Phase&lt;br /&gt;(X) nicht flexibel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NT-3 :&lt;br /&gt;(O) man kann das Mikro so setzten, wie man will&lt;br /&gt;(O) als Mono-mikro kann man benutzen (ganz klar)&lt;br /&gt;(X) vielleicht Problem der Phase?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deshalb dachte ich, ich nehme zweimal NT-3,&lt;br /&gt;aber gerade habe ich gefunden,dass der Charakter von NT-3 hyperniere ist.&lt;br /&gt;Ich glaube, die Hyperniere ist nicht geeignet zur Aufnahme in Konzerthalle,&lt;br /&gt;sondern in Soundstudio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Am Anfang wollte ich Stereomikro haben, &lt;br /&gt;also ist es nun am wichtigsten fuer mich,&lt;br /&gt;mit keinem Fehler der Phase aufnehmen zu koennen. Ich nehme NT-4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Freund von mir in Deutschland ist zur Zeit in Japan. Ich bitte darum, &lt;br /&gt;dass er diese Mikrofon beim Rueckflug nach Deutschland mitbringt.&lt;br /&gt;Gerade habe ich die Preise von NT-4 &lt;br /&gt;in Deutschland und Japan zum Testen vergleicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.musik-produktiv.de/shop2/shop04.asp/artnr/9618012/sid/!18121995"&gt;Preis in Deutschland&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.soundhouse.co.jp/shop/ProductDetail.asp?Item=628^NT4"&gt;Preis in Japan = 29800 Yen (heisst gegen 210 Euro)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Das war eine Ueberraschung...in diesem Laden in Deutschland ist es vielleicht teuer...?&lt;br /&gt;Trotzdem ist der Unterschied doppelt...furchtbar.&lt;br /&gt;NT-4 kostet ueber 60000 Yen...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bestimmt kann ich mit diesem Unterschied etwas verdienen....ich habe doch keine Lust zum Delikt.&lt;br /&gt;Ich sollte nicht mit dem Delikt, &lt;br /&gt;sondern mit Aufnahmenarbeit etwas verdienen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何回か友人のライブを録音して以来、ステレオマイクが欲しくてたまらない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;予算を考えながら、２つのマイクにたどり着く。&lt;br /&gt;RODEの&lt;a href = "http://www.soundhouse.co.jp/shop/ProductDetail.asp?Item=628^NT4"&gt;"NT-4"&lt;/a&gt;と&lt;a href = "http://www.soundhouse.co.jp/shop/ProductDetail.asp?Item=628^NT3^^"&gt;"NT-3を２本"&lt;/a&gt;という選択肢である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フィールドレコーディングもしたいから、バッテリー駆動は必須。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の友人であるミュージシャンにここぞとばかり電話をかけるが不通。&lt;br /&gt;へこむ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NT-4 : &lt;br /&gt;(O)マイクセッティングが簡単&lt;br /&gt;(O)位相の心配なし&lt;br /&gt;(X)フレキシブルじゃない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NT-5 : &lt;br /&gt;(O)好きなようにセッティングできる&lt;br /&gt;(O)モノのマイクとして使用できる（そりゃそうだ）&lt;br /&gt;(X)もしかすると位相の問題が出てくるかも？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;といったところで、NT-3を２本かなあ　と思う。&lt;br /&gt;しかしながら先ほどNT-3の指向性が&lt;br /&gt;超指向性（独語だとコイレ（棍棒）と言う）&lt;br /&gt;だということが判明。&lt;br /&gt;むむう、スタジオ録音は合うかもしれないが&lt;br /&gt;ホールの録音じゃあ無理だろうなあ超指向性。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ初めからステレオマイクが目的なんだから位相の問題を考えるか、、、&lt;br /&gt;とNT-4に決定。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今ドイツでの友人が日本にいるので、彼に頼もうと画策。&lt;br /&gt;試しにドイツと日本におけるNT-4の値段を比較してみた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.musik-produktiv.de/shop2/shop04.asp/artnr/9618012/sid/!18121995"&gt;ドイツ価格&lt;/a&gt; (439 Euro = 約61000円！)&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.soundhouse.co.jp/shop/ProductDetail.asp?Item=628^NT4"&gt;日本価格&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;いやー驚いた。この店、高いのか、、、。&lt;br /&gt;それにしても２倍の差。おそろしい。&lt;br /&gt;NT-4が60000円以上って。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この差を使って少し稼げるわ俺。&lt;br /&gt;、、、犯罪に手を染めるつもりはありませんが。&lt;br /&gt;犯罪じゃなくて、録音仕事で少し稼がないといけませんわ。&lt;br /&gt;いやいや、ステレオのマイク真木は要りませんわ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113624959928961982?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113624959928961982/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113624959928961982' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113624959928961982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113624959928961982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/mic-mic-mic.html' title='Mic Mic Mic : マイク マイク マイク'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113610217196812236</id><published>2006-01-01T09:00:00.000+01:00</published><updated>2006-01-01T09:16:16.810+01:00</updated><title type='text'>In Japan : 日本では</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/silvester2005.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/silvester2005.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soll Lou-Ohshiba schreien, der ein ganz haesslicher Komoediant ist, &lt;br /&gt;dass das Jahr 2006 fuer ihn ist.&lt;br /&gt;Und der Yamada-kun, der der beruehmteste Assistant in Japan, &lt;br /&gt;soll mit dem Kissen ganz schnell rennen....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Yamada-kun rennt mit allen Kraeften...?　Ach, das will ich mal schauen.&lt;br /&gt;Er sollte eigentlich nicht rennen, sondern bringen einfach das Kissen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Japan passiert nun so was schon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waehrend es in Japan schon 15 Uhr ist, kommt die Licht von Sonne mir in Deutschland, und zwar um 8 Uhr.&lt;br /&gt;Aber wolkig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gestern habe ich eine DVD gesehen.&lt;br /&gt;Das habe ich sie in Kindheit angeguckt und damals dachte ich, in diesem Film ist die Musik wunderschoen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gestern auch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gestern auch habe ich so gefuehlt. &lt;br /&gt;Mmmmm....dieses Jahr 2006 auch duerfte gut fuer mich sein!&lt;br /&gt;Uebrigens ist der Soundtrack dieses Films erschienen, &lt;br /&gt;aber schon ausverkauft....schade.&lt;br /&gt;Jedoch kann man etwas Musik anhoeren &lt;a href = "http://www.americantail.com/tunes/index.html"&gt;in dieser Homepage&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Foto ist eine Szene beim Silvester in Deutschland. So viele Feuerwerke.&lt;br /&gt;Fuer diesmal war ich zu Hause. In der Mitte von Stadt zu feuern, &lt;br /&gt;ist auch schoen, aber etwas gefaehrich...&lt;br /&gt;Das habe ich im letzten Jahr in Mannheim erlebt, &lt;br /&gt;deswegen war ich in Ruhe zu Hause. Nicht schlecht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ルー大柴という、醜いタレントが「今年は俺の年だ」とのたまい&lt;br /&gt;山田くんという、日本一有名なアシスタントが座布団かかえて&lt;br /&gt;全力で走ってるそうだ。(検索してみても出てこなかったが&lt;a href = "http://noriz.hp.infoseek.co.jp/neta/yume007.html"&gt;ココ&lt;/a&gt;発見)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;山田くんが全力で走っている、、、？ ああ、見てえなあ　それ。&lt;br /&gt;山田くんは実際、走るべきではなく、座布団を運ぶべきなんだが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、まぁ日本ではそんなことが起こっているんだそうだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本は今16時ぐらい。&lt;br /&gt;その一方で、AM9:00　ドイツにはようやく太陽の光がやってきた。&lt;br /&gt;曇ってるけど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日はDVDを見る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この映画は僕が小さい頃に見た映画で、&lt;br /&gt;音楽がすごく良かった覚えがある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日見た時もやはり素晴らしかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日見た際も同じ感覚を覚えた。&lt;br /&gt;んー　2006年もいい年になるぜ、きっと。&lt;br /&gt;サントラは既に廃盤らしい、、、残念だ。&lt;br /&gt;しかしながら、&lt;a href = "http://www.americantail.com/tunes/index.html"&gt;このページ&lt;/a&gt;で少し音楽を聴くことが出来る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真はドイツのジルベスター（大晦日）。花火だらけ。&lt;br /&gt;今回はウチにいた。街の中心に出て祝うのもなかなかオツなんだけど、&lt;br /&gt;少し危険なんだよな。&lt;br /&gt;昨年、マンハイムにてすでに経験したので　今年はゆっくりしていた。&lt;br /&gt;それもまた悪くない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113610217196812236?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113610217196812236/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113610217196812236' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113610217196812236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113610217196812236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/in-japan.html' title='In Japan : 日本では'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113607234014521104</id><published>2006-01-01T00:39:00.000+01:00</published><updated>2006-01-01T02:41:35.666+01:00</updated><title type='text'>prosit Neujahr 2006 :  謹賀新年</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/neues_Jahr_2006.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/neues_Jahr_2006.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2006年を喜ぶ花火の音が聞こえる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかってるんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新しいこの年も　また歩き続けないといけないことを&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆　わかってる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歩き続けていて　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沢山の悲しみや憎しみに　出会うことを&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;走り続けていて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沢山失うものが　あることを&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時折出くわす&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;喜びと楽しみは　決して多くないけれど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;必ず　それはそこに在るから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;得るものが　その先に在るから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それを見つける為に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;または　それを幾度も思い返しながら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その足を先に進める&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つたない言葉を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;織り上げながら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東と西の　人と土を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;想いながら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして　自分の位置を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たしかめながら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やってきた 2006年&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;照りつける太陽と&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それを見守る月の方角へと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;体は動く　その足を進める&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Klang von Feuerwerken klingt, die es gratulieren,&lt;br /&gt;Dass ein neues Jahr 2006 endlich gekommen ist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich weiss,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man muss auch in diesem Jahr wieder laufen bleiben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeder wissen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wenn man laufen bleibt, stosst man viele Traurigkeiten und Hass&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manchmal trifft man Freude und Spass,&lt;br /&gt;Jedoch es gibt nicht viel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trotzdem gibt es ohne Zweifel die Freude und Spass neben den Menschen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etwas sinnvolles gibt es auf dem Weg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um es zu finden, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und damit, dass man an es denkt,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;machen wir unsere Fuss vorne setzen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit dem Weben der fehlenden Worte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit dem Gedanken an Menschen und Erde, die in Ost und West stehen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit dem Nachdenken an den Punkt, auf dem ich stehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kam endlich das neue Jahr 2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf die Richtung nach der scheinenden Sonne und&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dem sie ansehenden Mond&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bewegt sich mein Koerper&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auf diese Richtung setze ich meinen Fuss&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113607234014521104?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113607234014521104/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113607234014521104' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113607234014521104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113607234014521104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2006/01/prosit-neujahr-2006.html' title='prosit Neujahr 2006 :  謹賀新年'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113586548981065260</id><published>2005-12-29T04:01:00.000+01:00</published><updated>2005-12-29T15:50:17.150+01:00</updated><title type='text'>Letzte Arbeit in 2005? : 2005年最後の仕事?</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Uebung.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Uebung.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heute sind meine Arbeiten in 2005 alles fertig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denn ab 26 bis 28 kam eine Kollege von mir und seine Freundin zu mir,&lt;br /&gt;um die Vorbereitung der im kommenden Mai geplanten Performance.&lt;br /&gt;Er ist nicht nur Komponist von moderne Musik, &lt;br /&gt;sondern auch Expert von Digital-Signal-Processing-Programm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zwar verwende ich auch DSP-Programm, &lt;br /&gt;aber meine Faehigkeit kann man mit seiner Faehigkeit &lt;br /&gt;ueberhaupt nicht vergreichen.&lt;br /&gt;Ich fragte ihm immer etwas....so fuehlte ich mich, &lt;br /&gt;obwohl dieses Projekt eine Kollaboration ist.&lt;br /&gt;Ausserdem ist es von uns ganz anders, wie das Stueck komponiert wird.&lt;br /&gt;Kollaboration bringt zwar viel,&lt;br /&gt;aber gleichzeitig ist es sicherlich ziemlich schwer, &lt;br /&gt;wenn es besonders den grossen Unterschied zwischen dem Mensch und seinem Partner gibt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn es kein Unterschied gibt, wird auch Kollaboration schwer....&lt;br /&gt;ach, ohnehin schwer. tja....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also bin ich z.Z. etwas muede nach dem Abschluss der Meeting,&lt;br /&gt;jedoch habe ich schon dabei Spass gemacht. &lt;br /&gt;Dieses Foto ist eine Szene unserer Meeting. &lt;br /&gt;Fuer die Performance schaffe ich ein originelles Instrument mit Sensor.&lt;br /&gt;Dieses Instrument duerfte aus Saiten bestehen...&lt;br /&gt;deswegen probierten wir es aus, wie man Saite kringen lassen soll.&lt;br /&gt;Je naeher der Termin der Performance kommt, &lt;br /&gt;desto harter und interessanter wird dieses Projekt werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diese Performance findet am Samstag 20. Mai 2006 &lt;br /&gt;im &lt;a href = "http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/aktuelles.html"&gt;neuen Kunsthaus Ahrenshoop&lt;/a&gt; statt. &lt;br /&gt;Als Band "Chingo" wird sie gezeigt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach der Meeting, die 3 Tage gedauert hat, &lt;br /&gt;dachte ich,meine letzte Arbeit in 2005 ist fertig!&lt;br /&gt;Doch ist dabei eine Sache mir eingefallen.....Silberkerl!! du!&lt;br /&gt;So, Im Silberkerl gibt es ein Videogeraet!&lt;br /&gt;Neulich habe ich 2 Performance gemacht &lt;br /&gt;und natuerlich habe ich dabei sie aufnehmen gelassen.&lt;br /&gt;Archiv ist genau so wichtig wie Arbeit an sich nach meiner Meinung.&lt;br /&gt;Das bedeutet, ich muss sie schneiden~~~~~~~~~~~~~~~~ &lt;br /&gt;so anstrengend! und keinen Platz mehr im meinen Festplatt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au Au Au- 　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuers erste schlafe ich jetzt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さきほど、2005年の仕事納めをした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26日より28日まで、&lt;br /&gt;先輩とその恋人（僕の後輩でもある）が我が家に滞在。&lt;br /&gt;来年５月に予定されているパフォーマンスのミーティング&lt;br /&gt;（っつか既に合宿）をするためだ。&lt;br /&gt;彼は現代音楽の作曲家であると同時にDSPプログラミングの&lt;br /&gt;エキスパートでもある。&lt;br /&gt;（DSP = デジタルシグナルプロセッシング&lt;br /&gt;[ドリフ大爆笑スペシャル　パーフェクトエディション]の略ではない）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そりゃ僕だってね、DSPプログラムは使いますよ。&lt;br /&gt;カトケン世代だし、実は仲本工事が一番おもしろいんじゃないかと思うがね。&lt;br /&gt;(今調べたところ99年にカトチャ、ブー、仲本で"こぶ茶バンド"なるものを&lt;br /&gt;結成していることが判明。CDタイトル、&lt;a href = "http://www.voltekka.com/knight/music.htm"&gt;こぶ茶ルンバ&lt;/a&gt;。既に微妙感炸裂)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、はっきり言って比較にならないんだな、そのレベルが。&lt;br /&gt;もう質問してばっかりよ俺。コラボレーションなのに。&lt;br /&gt;それに加え、作曲方法なんてまるで違う。&lt;br /&gt;コラボレーションでは確かに多くのものが得られる。&lt;br /&gt;でも、特に両方のバランスが取れていない場合確実に難しくなっていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;否、バランスが取れ過ぎていても　それはそれで難しいんだけどさ、、、&lt;br /&gt;あら、これじゃどちらにせよ難しいわ。ハハ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで合宿が終わったら、少し疲れていた。でも楽しかったな。&lt;br /&gt;写真は合宿風景の一部。今回はセンサ付きのオリジナル楽器を製作予定。&lt;br /&gt;弦楽器になる予定なので&lt;br /&gt;「弦楽器って結局のところ、どう鳴らせばおもしろいのよ？」と実験中。&lt;br /&gt;本番が近づけば近づくほど、&lt;br /&gt;このプロジェクトはさらにきつく、さらに楽しくなっていく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このパフォーマンス、来年５月の20日（土）に&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.neues-kunsthaus-ahrenshoop.de/aktuelles.html"&gt;neuen Kunsthaus Ahrenshoop&lt;/a&gt;というギャラリーで行われます。&lt;br /&gt;Chingoというバンド名を背負ってやりますのでよろしく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;３日間の合宿を終えて、、、、今年の仕事は納めた！&lt;br /&gt;そこに飛び込む銀色のイカしたヤツ！　おまえだおまえ！&lt;br /&gt;そう、銀色のイカしたヤツの中には「ビデオデッキ」。&lt;br /&gt;最近２つほどパフォーマンスやったのよね、&lt;br /&gt;その際もちろん記録とってるのよね俺。&lt;br /&gt;だって記録って作品と同じぐらい重要だもんね。&lt;br /&gt;つまり、編集しないといけないわね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;がーーーーーーー！！！！めんどくせーーーーー　&lt;br /&gt;ハードディスクの空き容量ももう無いってーー！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とりあえず今日のところは寝る。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113586548981065260?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113586548981065260/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113586548981065260' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113586548981065260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113586548981065260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/12/letzte-arbeit-in-2005-2005.html' title='Letzte Arbeit in 2005? : 2005年最後の仕事?'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113565830231585617</id><published>2005-12-25T23:30:00.000+01:00</published><updated>2005-12-28T21:17:21.260+01:00</updated><title type='text'>Weihanachten 2005 : クリスマス 2005</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Weihnachtslunch2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Weihnachtslunch2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Meiner Weihnachten in Deutschland.... &lt;br /&gt;was wichtig ist, ist das Zuhoeren von Kirchenlied in der Kirche und Essen zu Hause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bisher ist es mir leider nicht wichtig, an Freunden oder Freundin oder was auf Weihnachten &lt;br /&gt;schoene Geschenke zu schenken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also zuerst habt ihr schon mein Mittagsessen zu Hause gesehen.&lt;br /&gt;Besonders ein Champagner, den eine Freundin von mir in Paris geschenkt hatte, war super.&lt;br /&gt;Fuer naechstes Mal wollte ich mit den richtigen Glaesern fuer Champagner trinken...&lt;br /&gt;Ich habe auch ihr einen Wein von Karlsruhe hier geschenkt. Wie hat der denn geschmeckt...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann kam eine Bekantin abends, um SUSHI mir zu schenken, die sie gemacht hatte.&lt;br /&gt;Das ist OSUSO-WAKE auf japanisch. Diese Gewohnheit ist ziemlich schoene Kultur von frueher.&lt;br /&gt;Sehr einfache Bedeutung : wenn man etwas kocht, macht man dabei mehr als er braucht oder isst.&lt;br /&gt;Dann geht man mit der etwas ausgeteilten Speisen zu seinen Nachbarn, einfach um sie zu geben.&lt;br /&gt;.....habe ich so geglaubt, aber das soll falsch sein.&lt;br /&gt;Die richtige Erklaerung ist : wenn man etwas bekommt, teilt man dann es jemanden aus.&lt;br /&gt;Ich dachte, dass man jemandem nur Essen gibt....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schon jetzt vergisst man in Japan diese schoene Kultur nach meiner Meinung, aber gluecklicherweise&lt;br /&gt;gibt es solche Bekantin von mir sogar in Deutschland. Schmeckte natuelich gut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/japanischeWeihnachten.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/japanischeWeihnachten.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich habe dazu den SHOUGA-YAKI (SHOUGA = Ingwer, YAKI = braten : gebratenen Schweinefleisch mit Ingwer) und &lt;br /&gt;den TON-JIRU (Ton = Schwein, JIRU = Suppe : Miso-Suppe mit Gemuese und Schweinefleisch) gekocht.&lt;br /&gt;Ja, genau....Miso-Suppe beruhigt den Magen von Japaner bestimmt immer....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah....Weihnachten von Japaner muss mit japanischem Essen sein!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドイツのクリスマス、&lt;br /&gt;何が大事かと言えば　教会で賛美歌に聴き入ることと、家でのご飯。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今のところ、残念ながらクリスマスに友人やら恋人やらそういったものに&lt;br /&gt;素敵な贈り物を贈る事は、別に重要ではない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、冒頭にあるのはクリスマスのランチメニュー。&lt;br /&gt;特に手前のシャンパンは素晴らしい。パリ在住の友人が贈ってくれたもの。&lt;br /&gt;次回はシャンパングラスと共に飲みたいもんだ。&lt;br /&gt;僕も、カールスルーエのワインを贈ったが、旨かったかな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夕方、別の知り合いが寿司を渡しに来てくれる。彼女が作ったんだそうだ。&lt;br /&gt;これは日本の「お裾分け」という、古くからの素敵な風習である。&lt;br /&gt;意味は簡単で、要は「自分が必要な分もしくは食べる分以上の料理を作り、それを分け、ご近所さんにあげる」&lt;br /&gt;というもの、、、、ではなく、「人から貰（もら）った物や利益の一部を他人に分けてやること」なんだそうだ。&lt;br /&gt;僕は、ほとんど料理だけが対象だと思っていた、、、、。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぁとにかく　このような素敵な慣習は、既に今はほとんどないんじゃないか、というのが僕の感想なのだが&lt;br /&gt;運良く、しかもドイツで、そのような方が僕の周りにいらっしゃった。もちろんおいしくいただく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生姜焼きと豚汁を、さらに自分で作る。&lt;br /&gt;そうなんだよ、、みそ汁って日本人の胃を休ませるのさ　いつも必ず。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うぅむ、日本人のクリスマスは和食に限るぜ！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113565830231585617?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113565830231585617/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113565830231585617' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113565830231585617'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113565830231585617'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/12/weihanachten-2005-2005.html' title='Weihanachten 2005 : クリスマス 2005'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113546945765345840</id><published>2005-12-25T01:08:00.000+01:00</published><updated>2005-12-25T01:17:57.023+01:00</updated><title type='text'>Antwort fuer Verirrende und Betrachtung nach Welt : 迷い子への答えと世界を見続けること</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Kirche2005.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Kirche2005.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verirrendes Kind, richt nicht auf mich deine Weinerlichen Stimme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Worte sind ein Medium, die so starke Kraft haben.&lt;br /&gt;Wenn du vielleicht das verstehst, denk das.&lt;br /&gt;Denk tief, dann fang mal an, zu weinen, und zu schreien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohne Gedanken,&lt;br /&gt;Nur mit Wunsch, dass du die Hilfe von Anderen nehmen willst,&lt;br /&gt;Richt nicht auf mich die weinerlichen Stimme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Egal, wenn du irgendwo faellst, wenn ich irgendwo umkomme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Freundigkeit wie Christus habe ich ueberhaupt nicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etwas Schoenes und Voruebergehendes mag ich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mit meinen Augen sehe ich etwas Schoenes.&lt;br /&gt;Mit meinem Herzen fuehle ich etwas Voruebergehendes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber Welt ist&lt;br /&gt;Nicht schoen und nicht voruebergehend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welt ist voll mit Haessliches und Unvoruevergehendes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn Augen keine Licht wollen wuerden,&lt;br /&gt;Wenn Herz nichts nehmen wuerde,&lt;br /&gt;und wenn Vogel kein Lied singen wuerde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welt, in der Hessliches und Unvoruebergehendes erfuellt sind,&lt;br /&gt;Mag ich immer noch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Augen wollen die Licht, Herz nimmt alles und Vogel singt das Lied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es ist sehr wichtig, die Welt dumm lieben zu bleiben.&lt;br /&gt;Wahrscheinlich kann ein dummer Mensch die Welt sogar nur betrachten bleiben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;迷い子よ、その泣き声を&lt;br /&gt;こちらに向けるな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言葉は力を持ったメディアだと&lt;br /&gt;もし、少しでもわかっているのならば&lt;br /&gt;考えて、深く考えて&lt;br /&gt;泣き、叫ぶといい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何の考えも持たずに&lt;br /&gt;単に手を差し伸べてもらうために&lt;br /&gt;その泣き声を　私に向けるな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまえがどこで倒れようと　私がどこで果てようと知ったことじゃない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はキリストのようなやさしさを持っていない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美しく、儚いものが好きだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この目をもって、美しいものを&lt;br /&gt;この心をもって、儚いものを&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、世界は&lt;br /&gt;美しくもなく、儚くもない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美しくないもの　儚くないものに満ちている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この目が光を求めなければ&lt;br /&gt;この心が何も感じなければ&lt;br /&gt;鳥がその歌をうたうのをやめたならば&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美しくないものと儚くないものに包まれたこの世界が&lt;br /&gt;それでも、未だなお　好きだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目は光を求め、心は全てを感じ、鳥は歌をうたう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愚かに、好きであり続けること。&lt;br /&gt;きっとfoolな人間は、ただ世界を見続けることさえできるはずだ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113546945765345840?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113546945765345840/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113546945765345840' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113546945765345840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113546945765345840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/12/antwort-fuer-verirrende-und.html' title='Antwort fuer Verirrende und Betrachtung nach Welt : 迷い子への答えと世界を見続けること'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113440396965182216</id><published>2005-12-12T17:10:00.000+01:00</published><updated>2005-12-12T17:22:52.813+01:00</updated><title type='text'>Pinguin : ペンギン</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/penguin.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/penguin.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ペンギンたちは　それぞれ違う方向を向いていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼らはなにかを考えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、そこまで深刻じゃない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「きみはどちら側の人間だい？」&lt;br /&gt;「そして　あちら側の人間に対して　どう思うんだ？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飛べない鳥は　その腕を広げながら&lt;br /&gt;そうつぶやいた　　　　ように思える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言葉は深刻だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、そこまで深刻じゃない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それぞれ違う方向を向いて　考え込むペンギンたち。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Pinguine stehen mit verschiedenen Richtungen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie denken an etwas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber nicht so serioes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Auf welcher Stelle bist du?"&lt;br /&gt;"Wie findest du die Mensch, die auf anderer Stelle steht?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der nicht friegende Vogel machte seinen Arm breit und sagte so.&lt;br /&gt;So scheint er.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wort ist serioes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aber nicht so serioes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die denkende Pinguine mit verschiedenen Richtungen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113440396965182216?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113440396965182216/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113440396965182216' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113440396965182216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113440396965182216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/12/pinguin.html' title='Pinguin : ペンギン'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113429788499927410</id><published>2005-12-11T11:40:00.000+01:00</published><updated>2005-12-11T11:44:45.016+01:00</updated><title type='text'>in Duesseldorf : デュッセルドルフにて</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerade bin ich in Duesseldorf.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Museum K21 war nicht schlecht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Von jetzt gehe ich, um Penguin anzutreffen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;デュッセルドルフ滞在中。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;K21ミュージアムは悪くなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから、ペンギンに会いにいく。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113429788499927410?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113429788499927410/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113429788499927410' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113429788499927410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113429788499927410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/12/in-duesseldorf.html' title='in Duesseldorf : デュッセルドルフにて'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113391766486917743</id><published>2005-12-07T02:25:00.000+01:00</published><updated>2005-12-07T10:14:23.810+01:00</updated><title type='text'>emergence / presence : 創出 / 存在</title><content type='html'>言葉の無い物語を歌いに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;揺蕩う時間を聴きに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつからか聴衆は自らの音を感じ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして奏で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;共鳴と反発をくりかえし　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少しずつ　発する者　受ける者の境が曖昧になるとき&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音はあらゆるかたちを形成し　それに沿いながらも崩れて行く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いろんな時間軸の呈示とは　もしかしたら　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひとつの時間軸から生まれるのかもしれない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこに　強く　弱く　響く音があるのならば&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空間は　ゆっくりと　呼吸をはじめるだろうか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆっくりと　確実に　呼吸をはじめるだろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;um eine Geschichte ohne Worte zu singen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;um still bewegende Zeit zu zuhoeren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;irgendwann fuehlt Publikum seinen Klang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;und spielt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wann sich Sonoritaet und Kollision widerholen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wann das Grenze zwischen Ausdrucker und Empfaenger undeutlich geht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bildet Klang verschiedene Forme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dann bildet er Zerfall nach den Formen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zeigen der verschiedenen Zeitachsen kommt vielleicht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aus nur einer Zeitachse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wenn es staerken schwachen klingenen Klang gibt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atmet sich Raum langsam und langsam?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;langsam aber sicher duerfte das Raum atmen&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113391766486917743?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113391766486917743/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113391766486917743' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113391766486917743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113391766486917743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/12/emergence-presence.html' title='emergence / presence : 創出 / 存在'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113331356147500996</id><published>2005-11-30T01:39:00.000+01:00</published><updated>2005-11-30T02:19:21.496+01:00</updated><title type='text'>Vorbereitung : 準備</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anfang dieses Monats bin ich plaetzlich beschaeftigt...&lt;br /&gt;Zu dieser Zeit machte ich mit einem Klangkuenstler ein Lounge-Konzert der elektronischen Musik in vier-Starne-Hotel(!), ging zum Werkstattkurs meiner Uni und die Mitbewohner von mir zogen aus usw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besonders war der Werkstattkurs wirklich anstrengend... es reicht, 3 Stunden ein Eisen zu feilen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerade beschaeftige ich mich mit einem Konzert am 3.Dez. in &lt;a href = "http://www.halle02.de"&gt;Heidelberg 02&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Dabei fuehre ich ein short-version Stueck mit Klavier, soprano sax und Schlagzeug.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dann kommt das richtige Version am 7.Dez. in HfG, meiner Universitaet.&lt;br /&gt;Wahrscheinlich mehr als 40 Min. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Publikum macht den Klang der Performance durch Video-Tracking.&lt;br /&gt;Von den Spielern wird zwar eine feste Zeitachse wie normales Konzert gegeben, aber Publikum macht auch dabei eine bewegende Zeitschse wie Installation. Dadurch, dass Publikum die Aenderung der Toene bei der Performance erkennt, kann&lt;br /&gt;die Mischung der Zeitschsen realisiert werden. glaube ich. Der Titel lautet emergence/presence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also arbeitete ich auf dem ganzen Tag zu Hause. Ach, es koentte noch dauern...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今月初めからなにやら突然忙しい。&lt;br /&gt;その間、あるサウンドアーティストと４つ星ホテル（！）にてラップトップ＋ピアノのラウンジコンサートをやったり、大学の工房コースに行ったり、うちの同居人達が引っ越したり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特に工房コースはきつかったな。３時間、鉄にヤスリかけるとか、、、もうこりごりだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近頃は来月３日、&lt;a href = "http://www.halle02.de"&gt;Heidelberg 02&lt;/a&gt;でのコンサート準備に追われる。&lt;br /&gt;ピアノ、サックス、打楽器の曲。ショートバージョン。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それから7日にHfG（うちの大学にて）きちんとしたバージョンを行う。&lt;br /&gt;40分以上？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこでは、ビデオトラッキングによって聴衆が音を生み出す。&lt;br /&gt;演奏者達によって、通常のコンサートのような固定された時間軸は呈示されるが　しかし聴衆もまたインスタレーションのような固定されない時間軸を作ることが出来るように思う。聴衆が、パフォーマンス内の音を変えていることに気づくことによって　このふたつの時間軸が混ざり合うのではないかと思う。タイトルはemergence/presence。創出／存在という感じだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、一日家で作業。こりゃあまだかかるなあ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113331356147500996?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113331356147500996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113331356147500996' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113331356147500996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113331356147500996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/11/vorbereitung.html' title='Vorbereitung : 準備'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113126244247733538</id><published>2005-11-06T08:33:00.000+01:00</published><updated>2005-11-06T08:35:41.493+01:00</updated><title type='text'>sonntagshimmel : 日曜の空</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/Sonntagshimmel.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/Sonntagshimmel.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;日曜の空　世界が起きる　心を起こす　&lt;br /&gt;波を　どこかで振れている波を　見つけようと&lt;br /&gt;音を愛し、そして音楽に愛されたいと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヨー　久々にこんな時間に起きると頭がすっきりクリアーだ　って気がする。作業ー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-  D  -&lt;br /&gt;Sonntagshimmel -- Welt steht auf  --  Herz wird aufgestanden&lt;br /&gt;die Welle  --  ich suche die Welle, sie sich irgenwo bewegt&lt;br /&gt;liebe Klang, und moechte von Musik gelieben werden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yoh, ich fuehle mich, dass mein Kopf ganz klar ist, wenn ich so frueh aufgestanden habe.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113126244247733538?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113126244247733538/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113126244247733538' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113126244247733538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113126244247733538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/11/sonntagshimmel.html' title='sonntagshimmel : 日曜の空'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113123488261517694</id><published>2005-11-06T00:55:00.000+01:00</published><updated>2005-11-06T11:06:10.696+01:00</updated><title type='text'>Schlaefrig : 眠い</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Schlaefrig.... neulich bin ich ploetzlich total beschaeftigt geworden.&lt;br /&gt;eine Pruefung zum Aufnahme eines Seminars, eine Ueberstzungsarbeit des Katalogs einer Ausstellung in Japan, eine Organisation einer Performance und Konposition der Performance....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Performance wird wahrscheinlich am kommenden Montag gegeben. Immer noch ist es aber nicht sicher...&lt;br /&gt;Weil ein Bekannte nach Karlsruhe fahren wird, der Klangkuenstler in Japan ist, bekam ich eine Lust, mit ihm etwas zu realisieren.&lt;br /&gt;Ich habe ziemlich ploetzlich den Bescheid bekommen, deshalb konnte ich gar nicht gut organisieren.&lt;br /&gt;Trotzdem kann ich vielleicht im Hotel, das Vier-Sternen-Hotel ist, die Performance geben. &lt;br /&gt;Damals bin ich ohne Termin hineingegangen und sagte:&lt;br /&gt;"Koennte ich am kommenden Montag (uebermorgen naemlich) eine Live hier machen? Ich habe den Abschluss der Musikhochschule in Japan gemacht und gerade studiere ich Klangkunst."&lt;br /&gt;Dann er antwortete, "Mmmm...obwohl ich mich auf meiner Stelle nicht entscheiden kann, denke ich aber, dass das klappt.Sie koennen mal den Chef anrufen.Ich gebe Ihnen die Telefonnummer.Viel Erfolg!"&lt;br /&gt;In Japan geht es so ueberhaupt nicht, fuehle ich. In dem Sinn ist Deutsch wunderbar. Wirklich wunderwar. Falls der Chef absagen wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noch eins, die Ueberstzungsarbeit handelt sich um eine neue Klanginstallation &lt;a href = "http://www.eigen-art.com/Kuenstlerseiten/KuenstlerseiteCN/index_CN_DE.html"&gt;syn_chron&lt;/a&gt;, die von &lt;a href = "http://noton.raster-noton.de/new/home.html"&gt;Carsten Nicorai&lt;/a&gt;gemacht wurde. Die erste Ueberstzungsarbeit macht mich muede, aber sie freut mich sehr, weil ich ziemlich Interesse an ihn habe. Die Live mit Ryuichi Sakamoto in Berlin war experimentell und auch interessant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Installation soll ab 7.Dezember im &lt;a href = "http://www.ycam.jp/?lang=en"&gt;YCAM(Yamaguchi Center for Arts and Media) &lt;/a&gt;ausgestellt werden.&lt;br /&gt;Aber es gibt keine Information im Homepage von YCAM...wieso!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Am Sonntag muss ich ein paar Patch fertig machen.&lt;br /&gt;Es ist jedoch sehr gut, dass ich beschaeftigt bin.&lt;br /&gt;Durch Arbeit kann man besser werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;眠い、、、、最近、急に忙しくなった。&lt;br /&gt;ある講義のための面接試験やら、日本で行われる展覧会のカタログ翻訳の仕事やら、パフォーマンスのOrganisationとそれの制作、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パフォーマンスは今度の月曜。今なお出来るかどうかわからないのだけれど、、、、&lt;br /&gt;あるサウンドアーティストの知り合いがこちらカールスルーエにやってくるということで、彼となにかやりたいなぁと思う。&lt;br /&gt;しかしかなり突然決まったことなので、よくオーガナイズ出来なかったんだよな。&lt;br /&gt;それでも、もしかしたら４つ星のホテルで出来るかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飛び込みで言ってみた。&lt;br /&gt;「今度の月曜（っつか明後日ね）、ここでライブできないでしょうか？僕は日本で音大を卒業して、今は造形大でサウンドアートをやってます」&lt;br /&gt;『んー　私はボスじゃないからわからないけど　うまくいくんじゃないかな。とにかく週明けに電話してごらんよ　はい番号。頑張って。』&lt;br /&gt;日本じゃこうはいかない気がする。こういう点でドイツは素晴らしい。&lt;br /&gt;本当に素晴らしい。&lt;br /&gt;たとえそのボスに断られたとしても。&lt;br /&gt;期待。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうひとつ。翻訳仕事は&lt;a href = "http://noton.raster-noton.de/new/home.html"&gt;カールステン・ニコライ&lt;/a&gt;の新作インスタレーション&lt;a href = "http://www.eigen-art.com/Kuenstlerseiten/KuenstlerseiteCN/index_CN_EN.html"&gt;syn_chron&lt;/a&gt;について。初めての翻訳仕事。カールステン・ニコライには興味があるだけに、これは楽しかった。疲れたけど。坂本龍一とのベルリンライブも実験的でおもしろかったし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このインスタレーションは12月の7日より&lt;a href = "http://www.ycam.jp/"&gt;山口現代美術センター&lt;/a&gt;にて発表されるそうだ。&lt;br /&gt;でもホームページには情報がないんだよな。何故だ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日曜はパッチを完成させねば。でも忙しいことはいいことだ。&lt;br /&gt;仕事で人はさら良くなっていくのね、と。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113123488261517694?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113123488261517694/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113123488261517694' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113123488261517694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113123488261517694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/11/schlaefrig.html' title='Schlaefrig : 眠い'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113017396276381756</id><published>2005-10-24T19:01:00.000+02:00</published><updated>2005-10-24T20:29:14.716+02:00</updated><title type='text'>Kopfhoerer : イヤホン</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/kopfhoerer.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/200/kopfhoerer.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D -&lt;br /&gt;Der Kopfhoerer, den ich heute zufaellig gekauft habe, hat keine gute Qualitaet...&lt;br /&gt;Zwar dachte ich, man braucht keinen teuren Kopfhoerer, weil ich sowieso nur draussen hoere...&lt;br /&gt;aber ziemlich anders wie normaler Kopfhoerer von apple. Er ist leider schon fast tot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habe ich nur an ihn gewoehnt? Nach meiner Meinung war nun der Kopfhoerer von apple nicht schlecht oder es kann sein, dass er besser durch "Aging" wurde. Der diesmalige neue Kopfhoerer kommt aus Sennheiser, deswegen glaubte ich, er kann gut sein, obgleich er nur 20 Euro kostet. Ach, wenn ich doch so was nicht gedacht haette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ich moechte es erwarten, dass der Kopfhoerer durch "Aging" viel besser wird. Im Moment hat er klare gute Faehigkeit zum Hochton, aber besonders schlecht zum Tiefton. Natuerlich ist er nur Earphone, deswegen muss er wenige Fahigkeit zum Tiefton, trotzdem fuehle ich,dass normales Earphone von apple die Faehigkeit hatte. Der Mittelton war gut mild.&lt;br /&gt;Der Mittelton von Sennheiser klingt doch klarer als apple...oh,ich weiss nicht mehr. &lt;br /&gt;Orientierung(so nennt man?) ist gut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...eigentlich hatte ich vor, im Laden eine Musikkarte von iTunes Music Store zu kaufen.&lt;br /&gt;Aber es gab nichts im Laden. Und der mit Preis nur 19.99Euro kam von mir plaoetzlich....oh, du schlechtes Kind, Sennheiser!&lt;br /&gt;Sei guter Erwachsenen bitte-.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.idealo.de/preisvergleich/OffersOfProduct/47110.html"&gt;Hier&lt;/a&gt; findet man das Kleine.&lt;br /&gt;Was seltsam ist, dass es einen Lautstaerkeregler im Kabel gibt.&lt;br /&gt;Was noch seltsamer ist, dass die Lautstaerke nicht weg geht, wenn man den Lautstaerkeregler zum MIN macht.&lt;br /&gt;Was bedeutet das!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;今日たまたま買ったイヤホンはクオリティが低かった、、、。&lt;br /&gt;どうせ外でしか聴かないんだし、高いイヤホンは要らないなとは確かに思っていたのだが、&lt;br /&gt;それにしてもappleの標準イヤホンよりもずいぶんと違う。その標準イヤホン、もうほとんど死んじゃっているのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;標準イヤホンに僕が慣れていただけ？や、でもappleの標準はそんなに悪くないと思うのだけれど。それかエイジングで良くなったとか。今回のイヤホンはゼンハイザーである。それゆえ、「20ユーロ（約3000円）でも、よく鳴るかも」と思い、買った。&lt;br /&gt;あー　そんなこと思わなければよかったかな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;エイジングで良くなりますように。今のところ、高音域のほうはクリアでいい感じだけれど、低音が。&lt;br /&gt;イヤホンなんだから、もともと低音は弱いけれど　標準イヤホンのほうはその低音がある気がする。&lt;br /&gt;中音域も暖かみがあるというか。&lt;br /&gt;いやー　ゼンハイザーの中域は暖かみというよりもクリアに響いてるかなー　と、よくわからなくなってきた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;、、、本当はiTunes Music Cardが欲しかっただけ。&lt;br /&gt;しかし、その店には無くて、そしてそのかわりにヤツが俺の目の前に現れたんだ。19.99ユーロ（約2980円）の値札と共に。&lt;br /&gt;おまえだよゼンハイザー！　いい大人になってくれよー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href = "http://www.h-navi.net/mx500.htm"&gt;こちら&lt;/a&gt;に小僧のデータがのってます。&lt;br /&gt;イヤホンケーブルの途中に、何故かボリュームがついている謎の小僧です。&lt;br /&gt;そのボリュームをMINにしても、音量はゼロにはならないあたりが、またSennheiserの神秘を感じます。じゃあ何の意味が！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113017396276381756?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113017396276381756/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113017396276381756' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113017396276381756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113017396276381756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/10/kopfhoerer.html' title='Kopfhoerer : イヤホン'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-113002080443223626</id><published>2005-10-23T00:30:00.000+02:00</published><updated>2005-11-06T08:54:24.613+01:00</updated><title type='text'>ueber Kunst und Leben : アートと生活について</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Dadurch,dass ich heute einem Freund eine Mail geschickt hatte, habe ich gemerkt, ich bin von einem alten Kollegen beeinflusst.&lt;br /&gt;Als ich an der Musikhochschule in Japan studierte, habe ich selten mit ihm gesprochen.&lt;br /&gt;Dann bin ich nach Deutschland gekommen. Zufaellig ist er gerade in Berlin und arbeitet manchmal in Karlsruhe auch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Danach habe ich Kontakt mit diesem Kollegen bekommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sein Leben ist voll mit Schoenheit. Seine Kleidung auch, seine Mentalitaet auch, natuerlich seine Arbeit auch.&lt;br /&gt;Seine Arbeit wird ueberigens sehr hoch schon in Welt moderner Musik geschaetzt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obwohl er nie sagt, dass das Leben schoen sein muss. Jedoch kann man die Schoenheit deutlich davon so viel fuehlen.&lt;br /&gt;Das Leben ist zwar keine Kunst, aber es wirkt sicherlich auf die Kunst ein.&lt;br /&gt;Deswegen moechte ich zumindest solches Leben fuehren, das ich einfach als schoen einschaetzen kann.&lt;br /&gt;Klar, dass ich dann meine kuenstlerische Arbeit mache.&lt;br /&gt;Aber am Anfang in Deutschland moechte ich so weitergehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;ある友達にメールを送る。メールを書いている時に、ある先輩からたくさん影響を受けているんだなと感じる。&lt;br /&gt;僕が日本の音大にいた時には、その方と話すことはめったになかった。&lt;br /&gt;そして、ドイツに来た時に、偶然にも彼はベルリンで活動をし、そしてこのカールスルーエでも時々作品を発表しにやってくる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それから僕は彼と少し話すようになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼の生活は素敵なものに満ちている。服装、精神、そして作品も。ちなみに作品はすでに現代音楽界で高く評価されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は、生活が美しいものであるべきだ、とは言わない。でも、その生活からは強く美しさを感じる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生活はアートではないけれど、生活は確実にその人のアートに影響を及ぼす。&lt;br /&gt;だからこそ、僕はそんな生活を送りたいと思う。自分が少なくとも素敵だと思える生活を。&lt;br /&gt;もちろん、そこからアートを作るのが自明であることは言うまでもないけれど。&lt;br /&gt;でもそんな始まりからドイツでの一歩を踏み出して行きたいと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/1600/wein.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1753/1348/320/wein.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Also eine Szene meines schoenen Lebens. Kaese,Tomate u. Weisswein. Aber ganz billiger Wein...ach,nicht schoen&lt;br /&gt;というわけで、「びゅーちふる」な生活の一風景。チーズとトマト、そして白ワイン。しかし激安ワイン。ウッ　うつくしくない&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-113002080443223626?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/113002080443223626/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=113002080443223626' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113002080443223626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/113002080443223626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/10/ueber-kunst-und-leben.html' title='ueber Kunst und Leben : アートと生活について'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14776272.post-112959010812587952</id><published>2005-10-18T00:47:00.000+02:00</published><updated>2005-10-18T01:01:48.146+02:00</updated><title type='text'>Zurueckfahrt : 帰宅</title><content type='html'>- D -&lt;br /&gt;Endlich bin ich in Karlsruhe wieder gekommen. Der Aufenthalt ina Berlin war wunderbar.&lt;br /&gt;Dabei konnte ich zwei Geleristen sprechen, eine bekannte japanische Kuenstlerin kennenlernen usw... &lt;br /&gt;Also zeige ich das Gespraech mit den Galeristen nachher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zufaell bringt Zufaell. Auf dem Aufenthalt habe ich ganz zufaellig die Freunde getroffen, mit denen ich  in der Sprachschule in Japan zusammen gelerent hatten. Je weiter man geht nach vorne, desto wird sich seine Welt vielleicht verkleinert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morgen beginnt mein Studium. Ja, Gott sei Dank, bin ich endlich bereit. Ich gehe nach vorne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J -&lt;br /&gt;カールスルーエに戻る。ベルリン滞在は素晴らしいものだった。&lt;br /&gt;二人のギャラリストと話すことが出来たり、ある有名な日本人アーティストと知り合いになったり、、、、&lt;br /&gt;ギャラリストとの話については、また後日違うページで書こうと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日より大学が始まる。やれやれ、ようやく準備が出来たよ。前へ進もう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14776272-112959010812587952?l=blogonjourney.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://blogonjourney.blogspot.com/feeds/112959010812587952/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14776272&amp;postID=112959010812587952' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/112959010812587952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14776272/posts/default/112959010812587952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blogonjourney.blogspot.com/2005/10/zurueckfahrt.html' title='Zurueckfahrt : 帰宅'/><author><name>shingo inao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06147718193648681425</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNapiptMBao/TJ8arAkti0I/AAAAAAAAADQ/wKKECLIaeFU/S220/IMG_7319_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
